-
121 could he have meant it?
Универсальный англо-русский словарь > could he have meant it?
-
122 did he though?
Общая лексика: неужели он сделал это?, неужели он сказал это? -
123 do you owe him as much as that?
1) Общая лексика: (неужели) вы ему так много должны?2) Макаров: неужели вы ему так много должны?Универсальный англо-русский словарь > do you owe him as much as that?
-
124 have you finished it already?
Общая лексика: неужели вы уже закончили?, неужели вы уже кончили?Универсальный англо-русский словарь > have you finished it already?
-
125 must you go so soon? - Yes, unfortunately I must
Универсальный англо-русский словарь > must you go so soon? - Yes, unfortunately I must
-
126 she is in the room now. - The devil she is!
1) Общая лексика: она сейчас в комнате. - Черт Неужели?!2) Макаров: она сейчас в комнате. - Неужели?!, она сейчас в комнате. - Чёрт возьми!Универсальный англо-русский словарь > she is in the room now. - The devil she is!
-
127 you don't mean to say that
1) Общая лексика: (...) неужели вы хотите сказать, что (...)2) Макаров: (...) неужели вы хотите сказать, что (...)Универсальный англо-русский словарь > you don't mean to say that
-
128 valóban
• действительно в самом деле* * *на са́мом де́ле; действи́тельноvalóban? — в са́мом де́ле?, неуже́ли?, да?
* * *1. (tényleg) в/на самом деле; действительно, фактически;és ez \valóban így volt — и действительно это было так; \valóban nem volt igazam — действительно, я был неправ; \valóban, nem kellett volna belefogni ebbe a dologba — и впрямь\valóban megbetegedett — он действительно заболел;
не стоило за это дело браться;2. {igazán} истинно, подлинно, поистине, вправду;ez \valóban érdekes könyv. — это подлинно интересная книга; \valóban forradalmi gondolat — истинно революционный смысл; egy {\valóban demokratikus világ — истинно демократический мир; \valóban szörnyű eset — поистине чудовищный случай;és \valóban — и действительно/подлинно;
3.(kérdésben) \valóban ? — неужели? да? серьезно? hát ez \valóban igaz? неужели это правда ? Na ne mondd! Valóban így van? Да не может быть! Да ну? ön \valóban olyan csalhatatlan? уж будто вы так непогрешимы?
См. также в других словарях:
неужели — неужели … Орфографический словарь-справочник
неужели же — неужели же … Орфографический словарь-справочник
неужели — См … Словарь синонимов
НЕУЖЕЛИ — и (устар.) НЕУЖЕЛИ, вопрос. наречие. Выражает удивление, сомнение, в знач. разве? возможно ли? «Неужели мое обращение к вам могло оскорбить вас?» А.Тургенев. « Будто? Вот как? Скажите! Неужели?» Некрасов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова
НЕУЖЕЛИ — НЕУЖЕЛИ, неужели, неужли, неужто; сиб. неуж, вологод. неущо, ряз. ·и·др. нежто (ошибочн. нешто, нечто), невжо, невож, зап., нареч., вопрос. в самой вещи? так ли? точно ли? может ли быть? ой ли? полно, может ли быть; разве, будто бы? Брат прихал!… … Толковый словарь Даля
неужели — НЕУЖЕЛИ, возможно ли, может ли быть, разве, ужели, устар. статное ли дело, устар. ужель, разг. будто, разг. да, разг. да ну, разг. да что вы, разг. да что ты, разг. ну, разг. ой ли, разг. сниж. неужли … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
НЕУЖЕЛИ — НЕУЖЕЛИ, частица. 1. То же, что разве (в 1 знач.). Н. он согласился? 2. Употр. в ответной реплике в знач. уверенного утверждения, подтверждения (прост.). Поможешь мне? Н.! (т. е. конечно, обязательно помогу). 3. Употр. в ответной реплике в знач.… … Толковый словарь Ожегова
неужели — ↑ возможно неужели. неужто. ужели. ужель. возможно ль? разве (а # он еще не уехал?). не верится. не укладывается в голове [в сознании]. я не ослышался? что ты говоришь [вы говорите]! да ну? что вы [что ты]! и чтобы ты думал [вы думали]? ума [уму] … Идеографический словарь русского языка
неужели — хай; неужели он согласился ехать? нёани энэуривэ тэде чихалахани нӯ, хай? … Русско-нанайский словарь
неужели-таки — неужели таки … Орфографический словарь-справочник
неужели — нареч., см. не I, уже, ли. Ср. др. русск., цслав. уже ли, не уже ли (при вопросе, выражении сомнения, удивления); см. Срезн. III, 1164. Ср. следующее слово … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера