-
21 part-time workers
частично безработные ; рабочие занятые неполное рабочее время (неполный рабочий день, неполную рабочую неделю) ;Англо-Русский словарь финансовых терминов > part-time workers
-
22 part time
не на полном окладе ; по совместительству ; работающий неполное рабочее время ; -
23 part time workers
частично безработные ; рабочие, занятые неполный рабочий день (неполную рабочую неделю, ; неполное рабочее время ;Англо-Русский словарь финансовых терминов > part time workers
-
24 short-time employment
занятые неполное рабочее время ; частично безработные ;Англо-Русский словарь финансовых терминов > short-time employment
-
25 under- employed
занятый неполную рабочую неделю (неполный рабочий день, неполное рабочее время) ; частичный безработный ; -
26 half-time
[ˌhɑːf'taɪm]1) Общая лексика: неполная рабочая неделя, неполный рабочий день, половина игры, сокращённый наполовину рабочий день2) Спорт: перерыв между таймами3) Математика: полупериод4) Юридический термин: неполное рабочее время5) Экономика: за неполную рабочую неделю, плата за неполный рабочий день6) Электротехника: период полураспада (радиоактивного элемента) -
27 part-timer
[ˌpɑːt'taɪmə]1) Общая лексика: занятый неполный рабочий день, частично безработный2) Военный термин: резервист3) Юридический термин: работник, занятый неполное рабочее время4) Экономика: работник, занятый неполный рабочий день5) Горное дело: рабочий, занятый неполный рабочий день -
28 partial time
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: неполное рабочее время, работа по совместительству (PT) -
29 Kurzarbeit
сущ.1) общ. неполная рабочая неделя (в условиях безработицы), неполный рабочий день2) юр. неполное рабочее время, частичная безработица3) экон. неполная занятость4) горн. работа при неполном рабочем дне -
30 personnel à temps partiel
персонал, занятый неполное рабочее времяDictionnaire de droit français-russe > personnel à temps partiel
-
31 half-
[ʹhɑ:f-]1. половина, наполовину:half-face - воен. полуоборот
half-wave - физ. полуволна
2. неполный, недостаточный: -
32 half-time
неполный рабочий день; неполная рабочая неделя; неполное рабочее время -
33 part-timer
работник, занятый неполное рабочее время -
34 a tiempo parcial
на неполное рабочее время (на неполную рабочую неделю; на неполный рабочий день) -
35 part time work schedule
1) неполное рабочее время2) неполный рабочий день3) неполная рабочая неделяEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > part time work schedule
-
36 part-time employment
работающие неполное рабочее время; неполная занятость; работающие неполную рабочую неделю -
37 worker
[ˈwə:kə]active worker активный работник agricultural worker земледелец agricultural worker сельскохозяйственный рабочий assembly line worker рабочий на конвейере auxiliary worker вспомогательный рабочий blue collar worker "синий воротничок", работник физического труда blue-collar worker рабочий boy worker посыльный casual worker временный рабочий casual worker работник, выполняющий случайную работу clerical worker канцелярский работник community worker муниципальный работник; общинный работник cottage worker работающий на дому dock worker докер dock worker портовый грузчик dock worker портовый рабочий extension worker работник службы пропаганды сельскохозяйственных знаний factory worker работник предприятия farm relief worker работник по оказанию помощи фермам farm worker сельскохозяйственный рабочий female worker работница foreign worker иностранный рабочий freelance worker нештатный работник freelance worker работающий без контракта full-time worker работник, занятый полный рабочий день girl worker работница immigrant worker иностранный рабочий immigrant worker рабочий-иммигрант industrial worker промышленный рабочий manual worker работник физического труда medical social worker медицинский социальный работник migrant worker мигрирующий рабочий migrant worker сезонный рабочий mine worker = miner mine worker горняк, шахтер municipal worker муниципальный служащий nonmanual worker работник нефизического труда nonmanual worker служащий nonunionized worker рабочий не являющийся членом профсоюза office worker конторский служащий old-age welfare worker работник по социальному обеспечению престарелых organized workers организованные трудящиеся, члены профсоюза own account worker работающий на себя работник; работник занимающийся индивидуальной трудовой деятельностью part-time worker работающий неполное рабочее время part-time worker рабочий, занятый неполный рабочий день permanent worker постоянный рабочий plant worker заводской рабочий plantation worker рабочий плантации professional worker профессиональный работник, служащий (бухгалтер, архитектор и т. д.) professional worker профессиональный рабочий refugee worker рабочий-беженец research worker научный работник resident worker работник, проживающий по месту службы salaried worker служащий seasonal worker сезонный рабочий semiskilled worker недостаточно квалифицированный рабочий semiskilled worker полуквалифицированный рабочий senior social worker старший социальный работник shipyard worker рабочий судостроительного завода short-time worker временный работник skilled worker квалифицированный работник skilled worker квалифицированный рабочий, квалифицированный работник skilled worker квалифицированный рабочий social worker социальный работник social worker участник общественных работ specialized worker специализированный рабочий temporary worker временный работник temporary worker временный рабочий transport worker работник транспорта unionized worker рабочий - член профсоюза unpaid family worker лицо, безвозмездно работающее на семейном предприятии unskilled worker вспомогательный рабочий unskilled worker неквалифицированный рабочий unskilled worker подсобный рабочий wage worker наемный рабочий welfare worker работник благотворительной организации white collar worker работник умственного труда woman worker работница worker работник worker рабочий, работник worker рабочий; работник; workers of the world, unite! пролетарии всех стран, соединяйтесь! worker рабочий worker сотрудник worker труженик worker attr. рабочий, трудовой worker in industry промышленный рабочий worker рабочий; работник; workers of the world, unite! пролетарии всех стран, соединяйтесь! youth worker работник занимающийся вопросами молодежи -
38 job sharing
эк. тр. разделение [деление, дробление\] работы* (выполнение работы, предназначенной для одного работника, двумя или более людьми; часто используется как мера по повышению числа занятых либо как мера по созданию удобного графика для работников; напр., две женщины могут работать на одной должности на условиях неполной занятости, чтобы иметь возможность заботиться о детях)Syn:See:
* * *
деление работы: деление одного рабочего места двумя работниками, каждый из которых работает половину требуемого времени; альтернатива увольнениям работников.* * ** * *разделение работы, которую выполняет один занятый полное рабочее время работник, между двумя или более работниками, занятыми неполное время -
39 TSA
- оценка технической безопасности
- оценка динамической устойчивости
- опорная конструкция труб или трубопроводов
- коэффициент полезного действия
- Ассоциация рынка ценных бумаг
Ассоциация рынка ценных бумаг
TSA
Аббревиатура, обозначающая понятие “Ассоциация рынка ценных бумаг” (Securities Association Ltd), вместо которой в настоящее время функционирует Организация по ценным бумагам и фьючерсам (Securities and Futures Authority Ltd (Ltd)).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
Синонимы
EN
ассоциация рынка ценных бумаг
Существовавшая в прошлом саморегулирующая организация (Self-Regulating Organization), в функции которой входило регулирование деятельности брокеров и дилеров по ценным бумагам, опционам и фьючерсам. Ассоциация объединяла большинство фирм-членов Лондонской фондовой биржи (London Stock Exchange). В апреле 1991 г. она слилась с Ассоциацией брокеров и дилеров по фьючерсным контрактам (Association of Futures Brokers and Dealers Ltd), в результате чего образовалась Организация по ценным бумагам и фьючерсам (Securities and Futures Authority Ltd (SFA)).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
опорная конструкция труб или трубопроводов
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
оценка динамической устойчивости
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
оценка технической безопасности
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
1.3.4.3 коэффициент полезного действия ηu, %: Отношение теплопроизводительности к подводимой тепловой мощности.
1.3.4.4 Сгорание газа:
- полное сгорание: Такое сгорание газа, когда продукты сгорания содержат не более чем следы горючих составляющих (водорода, углеводородов, моноксида углерода, углерода и пр.).
- неполное сгорание: Такое сгорание газа, когда хотя бы одна из горючих составляющих присутствует в продуктах сгорания в значительной пропорции.
Количество оксида углерода (СО) в сухих, не разбавленных воздухом продуктах сгорания используют в качестве критерия «удовлетворительного» и «неудовлетворительного» сгорания.
Настоящий стандарт задает максимальные предельные значения концентрации СО в зависимости от условий испытаний (см. 3.6.1). Сгорание считают удовлетворительным, если значение концентрации СО ниже (или равно) допустимого предельного значения, и неудовлетворительным - если превышает указанное значение.
- устойчивость пламени: Состояние, при котором пламя занимает неизменное положение по отношению к выходным отверстиям горелки.
- отрыв пламени: Явление, характеризуемое общим или частичным отрывом основания пламени над отверстиями горелки или над зоной стабилизации пламени.
- проскок пламени: Явление, характеризуемое уходом пламени внутрь корпуса горелки.
- проскок пламени на сопло: Явление, характеризуемое воспламенением газа на сопле в результате проскока пламени внутрь горелки или в результате распространения пламени вне горелки.
- сажеобразование: Явление, возникающее во время неполного сгорания газа и характеризуемое осаждением сажи на поверхностях, контактирующих с продуктами сгорания или с пламенем.
- желтые языки пламени: Явление, характеризуемое появлением желтой окраски в верхней части голубого конуса пламени, вызванным неполным сгоранием газа.
- тепловое равновесие: Рабочее состояние котла, при котором измеренное значение температуры продуктов сгорания газа остается устойчивым с допустимым отклонением ±2 % в течение 10 мин.
1.3.4.5 Временные характеристики:
- время зажигания (TIA) для термоэлектрического устройства контроля пламени: Время от момента воспламенения контролируемого пламени до момента, когда запорный элемент открывается сигналом пламени.
- время погасания (TIE) для термоэлектрического устройства контроля пламени: Время между исчезновением пламени и прекращением подачи газа.
- защитное время зажигания (TSA): Время между открытием подачи газа к горелке и отсечкой подачи газа в случае невозникновения пламени.
- максимальное защитное время зажигания (ТSАмакс): Защитное время при зажигании, измеренное в наиболее неблагоприятных условиях температуры окружающей среды и изменения питающего напряжения.
- защитное время погасания (TSE): Время между погасанием контролируемого пламени и отключением подачи газа к горелке.
- время отключения подачи газа: Время между прекращением подачи вспомогательной энергии или напряжения и достижением закрытого положения клапана.
Источник: ГОСТ Р 51733-2001: Котлы газовые центрального отопления, оснащенные атмосферными горелками, номинальной тепловой мощностью до 70 кВт. Требования безопасности и методы испытаний оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > TSA
-
40 TIA
- отраслевая ассоциация в области электросвязи
- коэффициент полезного действия
- Ассоциация телекоммуникационной промышленности (США)
- Ассоциация телекоммуникационной промышленности
- ассоциация промышленности средств связи
Ассоциация телекоммуникационной промышленности (США)
—
[Л.М.Невдяев. Мобильная связь 3-го поколения. Москва, 2000 г.]Тематики
EN
ассоциация промышленности средств связи
(МСЭ-Т Q.1741).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
отраслевая ассоциация в области электросвязи
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
1.3.4.3 коэффициент полезного действия ηu, %: Отношение теплопроизводительности к подводимой тепловой мощности.
1.3.4.4 Сгорание газа:
- полное сгорание: Такое сгорание газа, когда продукты сгорания содержат не более чем следы горючих составляющих (водорода, углеводородов, моноксида углерода, углерода и пр.).
- неполное сгорание: Такое сгорание газа, когда хотя бы одна из горючих составляющих присутствует в продуктах сгорания в значительной пропорции.
Количество оксида углерода (СО) в сухих, не разбавленных воздухом продуктах сгорания используют в качестве критерия «удовлетворительного» и «неудовлетворительного» сгорания.
Настоящий стандарт задает максимальные предельные значения концентрации СО в зависимости от условий испытаний (см. 3.6.1). Сгорание считают удовлетворительным, если значение концентрации СО ниже (или равно) допустимого предельного значения, и неудовлетворительным - если превышает указанное значение.
- устойчивость пламени: Состояние, при котором пламя занимает неизменное положение по отношению к выходным отверстиям горелки.
- отрыв пламени: Явление, характеризуемое общим или частичным отрывом основания пламени над отверстиями горелки или над зоной стабилизации пламени.
- проскок пламени: Явление, характеризуемое уходом пламени внутрь корпуса горелки.
- проскок пламени на сопло: Явление, характеризуемое воспламенением газа на сопле в результате проскока пламени внутрь горелки или в результате распространения пламени вне горелки.
- сажеобразование: Явление, возникающее во время неполного сгорания газа и характеризуемое осаждением сажи на поверхностях, контактирующих с продуктами сгорания или с пламенем.
- желтые языки пламени: Явление, характеризуемое появлением желтой окраски в верхней части голубого конуса пламени, вызванным неполным сгоранием газа.
- тепловое равновесие: Рабочее состояние котла, при котором измеренное значение температуры продуктов сгорания газа остается устойчивым с допустимым отклонением ±2 % в течение 10 мин.
1.3.4.5 Временные характеристики:
- время зажигания (TIA) для термоэлектрического устройства контроля пламени: Время от момента воспламенения контролируемого пламени до момента, когда запорный элемент открывается сигналом пламени.
- время погасания (TIE) для термоэлектрического устройства контроля пламени: Время между исчезновением пламени и прекращением подачи газа.
- защитное время зажигания (TSA): Время между открытием подачи газа к горелке и отсечкой подачи газа в случае невозникновения пламени.
- максимальное защитное время зажигания (ТSАмакс): Защитное время при зажигании, измеренное в наиболее неблагоприятных условиях температуры окружающей среды и изменения питающего напряжения.
- защитное время погасания (TSE): Время между погасанием контролируемого пламени и отключением подачи газа к горелке.
- время отключения подачи газа: Время между прекращением подачи вспомогательной энергии или напряжения и достижением закрытого положения клапана.
Источник: ГОСТ Р 51733-2001: Котлы газовые центрального отопления, оснащенные атмосферными горелками, номинальной тепловой мощностью до 70 кВт. Требования безопасности и методы испытаний оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > TIA
См. также в других словарях:
НЕПОЛНОЕ РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ — по трудовому праву РФ время, продолжитель ность которого по соглашению между рабочим (служащим) и администрациейуменьшена против установленной законом нормы для данной категории работников и для определенных условий труда. Отличается от… … Финансовый словарь
Неполное рабочее время — время работы, продолжительность которого уменьшена по отношении к установленной законом нормы полного рабочего дня . По соглашению между работником и собственником или уполномоченным им органом может устанавливаться как при приеме на работу, так… … Википедия
Неполное Рабочее Время — См. Время рабочее неполное Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Неполное рабочее время — (англ. part time work) в трудовом праве РФ рабочее время, продолжительность которого по соглашению между работником и работодателем сокращена по сравнению с установленной законом нормой для данной категории работников и для определенных … Энциклопедия права
НЕПОЛНОЕ РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ — время работы, продолжительность которого уменьшена против установленной законом нормы для данной категории работников или для определенных условий труда. В отличие от сокращенного рабочего времени Н.р.в. представляет собой часть его полной нормы … Юридический словарь
Неполное рабочее время — по соглашению между работником и работодателем могут устанавливаться как при приеме на работу, так и впоследствии неполный рабочий день или неполная рабочая неделя. Работодатель обязан устанавливать неполный рабочий день или неполную рабочую… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Неполное рабочее время — один из установленных трудовым законодательством РФ видов рабочего времени. Означает уменьшение продолжительности рабочего времени работника в течение рабочего дня (смены) неполный рабочий день (смена) или уменьшение рабочих дней (смен) в неделю… … Большой юридический словарь
неполное рабочее время — время работы, продолжительность которого уменьшена против установленной законом нормы для данной категории работников или для определенных условий труда. В отличие от сокращенного рабочего времени Н.р.в. представляет собой часть его полной нормы … Большой юридический словарь
Неполное рабочее время — По соглашению между работником и работодателем могут устанавливаться как при приеме на работу, так и впоследствии неполный рабочий день (смена) или неполная рабочая неделя. Работодатель обязан устанавливать неполный рабочий день (смену) или… … Официальная терминология
НЕПОЛНОЕ РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ — характеристика продолжительности труда работающих по найму на условиях неполного рабочего времени в течение недели или рабочего дня. Означает, что работники трудятся меньше часов, чем установлено законодательством или коллективным договором для… … Словарь терминов по социальной статистике
НЕПОЛНОЕ РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ — характеристика продолжительности труда работающих по найму на условиях неполного рабочего времени в течение недели или рабочего дня. Означает, что работники трудятся меньше часов, чем установлено законодательством или коллективным договором для… … Социальная статистика. Словарь