Перевод: с русского на французский

с французского на русский

необходимые+сведения

  • 1 протокол испытаний

    1. proces-verbal d’essais

     

    протокол испытаний
    Документ, содержащий необходимые сведения об объекте испытаний, применяемых методах, средствах и условиях испытаний, результаты испытаний, а также заключение по результатам испытаний, оформленный в установленном порядке.
    [ ГОСТ 16504-81]

    Тематики

    EN

    FR

    • proces-verbal d’essais

    24. Протокол испытаний

    E. Test report

    F. Procès-verbal d’essais

    Документ, содержащий необходимые сведения об объекте испытаний, применяемых методах, средствах и условиях испытаний, результаты испытаний, а также заключение по результатам испытаний, оформленный в установленном порядке

    Источник: ГОСТ 16504-81: Система государственных испытаний продукции. Испытания и контроль качества продукции. Основные термины и определения оригинал документа

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > протокол испытаний

  • 2 примечание

    1. remarques
    2. notes

     

    примечание
    Элемент аппарата издания, содержащий дополнения к основному тексту: уточнения, разъяснения, переводы иностранных текстов, ссылки, принадлежащие автору, редактору, переводчику и другим лицам, принимавшим участие в подготовке издания.
    Примечание
    В отличие от комментария примечания не содержат толкований текста издания. Различаются внутритекстовое примечание, включающее мелкие разъяснения, размещенные непосредственно за текстом, к которому они относятся; подстрочное примечание, содержащее сведения, необходимые по ходу чтения, помещенное внизу полосы, под строками основного текста и отделенное от них пробелом с линейкой или без нее; затекстовое примечание, помещаемое в конце основного текста издания или крупной его части.
    [ ГОСТ Р 7.0.3-2006]

    примечание
    Элемент библиографического описания, содержащий дополнительные сведения о документе, относящиеся к отдельным областям библиографического описания или к документу в целом.
    [ГОСТ 7.76-96]

    Тематики

    • издания, основные виды и элементы
    • комплектование, библиографирование, каталогизация

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > примечание

  • 3 банк данных

    1. banques de données

     

    банк данных
    БнД

    Автоматизированная ИПС, состоящая из одной или нескольких баз данных и системы хранения, обработки и поиска информации в них.
    [ГОСТ 7.73-96]

    банк данных
    Совокупность массивов информации длительного хранения данных в автоматизированной системе обработки данных с соответствующим программным обеспечением.
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    банк данных
    Автоматизированная информационная система централизованного хранения и коллективного использования данных.
    В состав банка данных входят одна или несколько баз данных, справочник баз данных, система управления базами данных (СУБД), а также библиотеки запросов и прикладных программ.
    (Словарь прикладной интернетики / Нехаев С.А., Кривошеин Н.В., Андреев И.Л., Яскевич Я.С. [Электронный ресурс])

    Банк данных предназначен для хранения больших массивов информации, быстрого поиска нужных сведений и документов.
    Создается банк данных в абонентской системе любой производительности - от персонального компьютера до суперкомпьютера. Но даже самый крупный банк данных ограничен в своих возможностях. Поэтому банки в сети специализируются, собирая информацию в определенных областях науки, технологии, продукции. Ядром банка являются базы данных и баз знаний.
    Физические лица, работающие в банке данных, делятся на три группы: сотрудники банка, администратор банка и пользователи.
    Задачей сотрудников является сбор и запись в базу всей первичной информации, определяемой тематикой этой базы. Сотрудники должны также удалять устаревшую информацию. Обновление информации может быть разрешено и некоторым пользователям. Сотрудники банка и некоторые пользователи составляют программы, позволяющие из первичной информации получать необходимые вторичные сведения, составлять отчеты.
    Администратор обеспечивает руководство банком. Он решает вопросы, связанные с бесперебойной и надежной работой, хранением информации и безопасностью данных. В необходимых случаях администратор осуществляет копирование содержимого баз и организует хранение копий.
    Пользователи банка взаимодействуют с необходимыми им банками.
    (Терминологическая база данных по информатике и бизнесу [Электронный ресурс])
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    банк данных
    Совокупность массивов информации длительного хранения (баз данных) в автоматизированной системе обработки данных (АСОД) с соответствующим программным обеспечением. По другим трактовкам — универсальная или специализированная база данных, выполняющая разнообразные запросы.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > банк данных

  • 4 библиографическая ссылка

    1. référence bibliographique

     

    библиографическая ссылка
    Совокупность библиографических сведений о цитируемом, рассматриваемом или упоминаемом документе, необходимых для его идентификации и поиска.
    [ГОСТ 7.0-99]

    библиографическая ссылка
    Ссылка, содержащая библиографическую запись, в которой приводятся сведения об упоминаемом, цитируемом или рекомендуемом произведении, необходимые для его идентификации и поиска.
    [ГОСТ 7.0-99, статья 3.3.2.1].
    Примечание
    Библиографическая ссылка может быть комбинированной, в которой часть библиографической записи приводится в основном тексте издания, а оставшееся - в сноске или выноске, и повторной, представляющей собой повторяющуюся библиографическую ссылку с сокращенным библиографическим описанием.
    [ ГОСТ Р 7.0.3-2006]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > библиографическая ссылка

  • 5 данные исходные

    1. données initiales
    2. données de départ

     

    данные исходные
    Отправные сведения, необходимые для разработки и принятия решения
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > данные исходные

См. также в других словарях:

  • Минимально необходимые сведения о лице, пропавшем без вести — Минимально необходимые сведения сведения, необходимые для идентификации лица, пропавшего без вести, которые содержат информацию об имени, месте и времени рождения, семейном положении, роде деятельности и предполагаемых обстоятельствах и времени… …   Официальная терминология

  • ДОКУМЕНТЫ И СВЕДЕНИЯ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ ТАМОЖЕННОГО КОНТРОЛЯ — ДОКУМЕНТЫ И СВЕДЕНИЯ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ ТАМОЖЕННОГО КОНТРОЛЯ 1) документы и сведения, представляемые в обязательном порядке лицами, перемещающими через таможенную границу Российской Федерации товары и транспортные средства, либо осуществляющими… …   Юридическая энциклопедия

  • Документы и дополнительные сведения, необходимые для таможенных целей — подача таможенной декларации должна сопровождаться представлением таможенному органу документов, необходимых для таможенных целей. Таможенный орган вправе запросить дополнительные сведения с целью проверки информации, содержащейся в таможенной… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Выходные сведения — сведения о печатном издании, необходимые для его библиографической обработки и статистического учета, а также для информирования потребителя [1]. Располагаются на титульном листе, обороте титульного листа, последней странице. Выходные… …   Википедия

  • ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ЛУГАХ — К лугам относят растительные сообщества, основу которых составляют многолетние травянистые растения мезофиты, требующие для своего развития умеренно влажные и умеренно богатые сравнительно теплые почвы с достаточной аэрацией. При увеличении… …   Лyговые травянистые растения

  • ДОКУМЕНТЫ И СВЕДЕНИЯ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ ТАМОЖЕННОГО КОНТРОЛЯ — 1) документы и сведения, представляемые в обязательном порядке лицами, перемещающими через таможенную границу Российской Федерации товары и транспортные средства, либо осуществляющими деятельность, контроль за которой возложен на таможенные… …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • ДОКУМЕНТЫ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ — ДОКУМЕНТЫ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ ТАМОЖЕННЫХ ЦЕЛЕЙ документы, сопровождающие подачу таможенной декларации и представляемые таможенному органу Российской Федерации и дополнительные сведения, которые таможенный орган РФ вправе… …   Юридическая энциклопедия

  • ДОКУМЕНТЫ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ ТАМОЖЕННЫХ ЦЕЛЕЙ — документы, сопровождающие подачу таможенной декларации и представляемые таможенному органу Российской Федерации и дополнительные сведения, которые таможенный орган РФ вправе запросить с целью проверки информации, содержащейся в таможенной… …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • Маралы. Общие сведения — см. также 12. ОЛЕНИ В. А. Забродин и Э. К Бороздин Самым крупным представителем благородных оленей Евразии является марал, который издавна привлекал внимание человека своими полезными качествами. Особенно большую ценность представляют молодые… …   Генетические ресурсы сельскохозяйственных животных в России и сопредельных странах

  • ПОЧТОВЫЙ АДРЕС —         необходимые сведения о месте жительства адресата (месте нахождения учреждения), указываемые отправителем на почт, отправлении. В настоящее время в СССР и во многих др. странах составной частью П. в. является почт, индекс. Правильное и… …   Большой филателистический словарь

  • Реквизиты — необходимые сведения, которые должен содержать правовой акт (нормативно правовой акт, акт локального регулирования, интерпретационный, поднормативный, индивидуальный, применения норм права) либо документ (например, бухгалтерский) для признания… …   Теория государства и права в схемах и определениях

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»