Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

некого

  • 81 некому

    [nékomu]
    See:

    Новый русско-итальянский словарь > некому

  • 82 нигӧ

    нигӧ
    Г.: нигӱ
    мест. отриц. никто

    Нигӧ деч ончыч раньше всех;

    нигӧ деч лӱдаш бояться некого;

    нигӧ деч сайын лучше всех;

    нигӧ деч чот сильнее всех;

    нигӧ деч ончылно впереди всех;

    нигӧ деч коч больше всех;

    нигӧ деч тале сильнее всех;

    нигӧ дене не с кем.

    Мом шонкала – нигӧ нимом ок шинче. В. Якимов. О чём он думает – никто не знает.

    Нигӧ огеш кол манын веле, Тыгае мурым шкан мурет. С. Вишневский. Только для того, чтоб никто не слышал, такую песню поёшь себе.

    Марийско-русский словарь > нигӧ

  • 83 тӱгал

    тӱгал
    диал.
    Г.: тӹхӓл
    1. сущ. чёт; чётное число

    Тӱгал але уто – иктат ок уж, вожылаш нигӧ деч. «Мар. Эл» Чёт или нечёт (букв. лишнее) – никто не видит, стыдиться некого.

    2. прил. чётный

    Тӱгал числа чётное число.

    Шотлен лекте (Чачук) – тӱгал. «Мар. Эл» Чачук сосчитала – чётное.

    3. нар. ровно, точно, кратное двум

    Тӱгал пайлалтше кратный чему-либо, делящийся без остатка.

    Марийско-русский словарь > тӱгал

  • 84 кто

    wer; der od. die pl., welcher, welche; кто там? wer (ist) da?; кто..., кто... der od. die, eine, einen..., der od. die andere, anderen...; кто где (куда) die einen hier(her), die anderen dort(hin); кто как (что) die einen so (dies), die anderen so (das); кто-кто, а... allein od. nur...; не кто иной, как... niemand anders als...; кем ты хочешь быть? was möchtest du werden?; кто да кто? P wer denn alles?; некого, ни, хоть; кто F кто-либо

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > кто

  • 85 не

    I
    1. частица
    для выражения полного отрицания
    -ма/-мә, -май/-мәй, -маҫ/-мәҫ
    2. частица
    для придания неопределённости, неполного отрицания
    түгел, -ма/-мә

    говори не говори — әйттең ни, әйтмәнең ни

    3. частица
    при противопоставлении
    түгел

    не река, а гора — йылға түгел, ә тау

    4. частица
    для придания или усиления утвердительного значения
    -ма/-мә түгел, -ма/-мә
    5. частица
    для выражения предположительности
    түгел, -ма/-мә
    6. частица
    в сочетании с предлогом без придаёт значение ограниченного утверждения
    шаҡтай, -майынса/-мәйенсә түгел
    7. частица
    в сочетании с частицами чуть, едва образует сочетания со значением возможности, допустимости
    саҡ ҡына (аҙ ғына) -мау/-мәү (-май/-мәй) ҡалыу, -а/-ә яҙыу
    8. частица
    при глаголах на -ся, имеющих приставку на, обозначает невозможность, нежелание и т.п. прекратить действие
    -ма/-мә

    не настолько..., чтобы — -маҫлыҡ/-мәҫлек (дәрәжәлә) түгел

    он не настолько болен, чтобы не прийти на работу — ул эшкә килмәҫлек ауырыу түгел

    не то..., не то — әллә..., әллә

    не то снег, не то дождь — әллә ҡар, әллә ямғыр

    не только..., но и — ғына түгел, -да/-дә

    не только дети, но и взрослые — балалар ғына түгел, ололар ҙа

    не что иное, как — ғына, башҡа бер ни түгел

    тем не менее — шулай булһа ла, шулай булыуға ҡарамаҫтан

    хотя (и) не..., но (однако) — -маһа ла/-мәһә лә

    хотя и не соглашается, но понимает — риза булмаһа ла аңлай

    не столько..., сколько — -дан/-дән, -ҙан/-ҙән бигерәк

    он не столько умён, сколько находчив — ул аҡыллы булыуҙан бигерәк тапҡыр

    II
    прил.
    всегда под ударением; в сочетании с предлогами является отделяемой частью местоимений некого, нечего
    юҡ

    Русско-башкирский словарь > не

  • 86 не

    I
    частица отриц.
    1. придаёт значение полного отрицания не, на (на=), нест; это не моя книга ин китоби ман не; я не пойду в театр ман ба театр намеравам; не уходи! нарав!; он так изменился, что его не узнать ӯ чунон атғьир ёфтааст, ки шивохта намешавад; я вовсе не хотел вас обидеть ман шуморо ҳеч (ҳаргиз) хафа кардан намехостам; не так скоро на ба ин наздикӣ, на он қадар зуд
    2. придаёт значение неопределённости на (на=)… на (на=); …ҳам на (на=); что-то чернеет вдали человек не человек, дерево не дерево аз дур чизе сиёҳ менамояд, на ба одам монанд, на ба дарахт; горит не горит ҳам месӯзад, ҳам намесӯзад
    3. придаёт выражению утв. значение: 1) перед словами с отриц. знач. на (на=) … на (на=); не могу не согласиться розӣ нашуда наметавонам; нельзя не понять этого инро нафаҳмидан мумкин нест 2) в вопр. предложениях с частицей «ли» мумкин аст [ки]…; на (на=) …=ми…, ё…; не нужно ли вам чего? мумкин аст ба шумо ягон чиз лозим бошад? 3) в воскл. предложениях с мест. «кто», «что», нареч. «как» и т. п. на=…; кто не знает его! кӣ ӯро намедонад! 4) перед сущ. с предлогом «без» не, нест; не без этого бе ин не; свет не без добрых людей погов. дар дунё одамони хуб кам нестанд
    4. с частицами «чуть», «едва», «едва ли» и т. д. образует сочет. со знач. возможности, допустимости қариб, қариб аст [ки]…; чуть не каждый это знает инро кариб ҳама медонанд; он едва не упал ӯ қариб афтида буд
    5. при гл. на «ся» с приставкой «на-» обозначает невозможность прекращения какого-л. действия, состоя-ния [ҳеҷ] … на=, [ҳеҷ] не (нест); гляжу не нагляжусь на него аз дидори вай ҳеҷ сер намешавам; мать не нарадуется на дочь модар аз духтараш бисёр хурсанд <> не раз борҳо, чанд бор, чанд маротиба; не то 1) (в противном случае) вагарна, дар акси ҳол; набошад; уходи, не то прогонят бирав, вагарна пеш мекунанд 2) (или) ё… ё… на (на=), …-мӣ … на (на=) … -мӣ…; не то ехать, не то нет равам ё наравам; не кто иной, как он маҳз ӯ, худи ӯ; тем не менее аммо, вале, лекин, бо вуҷуди ин; ему не по себе авзоаш беҷо, табъаш хира
    II
    чузъи заданоки чонишинхои «некого», «нечего», ки дар таркибҳои пешоянддор ҷудо мешавад: не к кому пойти касе надорам, ки наздаш равам; не о чем говорить ҷои гап нест приставка префиксе, ки ба калима маънои «зид» медиҳад: недруг душман; неправда дурӯғ; неприязнь хусумат, душманӣ; невнимательный бедиққат, камдиккат

    Русско-таджикский словарь > не

  • 87 некем

    мест. отрцц. тв, от некого

    Русско-таджикский словарь > некем

  • 88 некому

    мест. отриц. дат. от некого

    Русско-таджикский словарь > некому

См. также в других словарях:

  • некого — некого …   Орфографический словарь-справочник

  • НЕКОГО — НЕКОГО, некому, некем, не о ком, мест., с инф. Нет никого, чтобы (о сочетании с предлогами см. §72). Некого послать. «И скучно, и грустно, и некому руку подать в минуту душевной невзгоды.» Лермонтов. Некем заменить. Не с кем пойти. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • НЕКОГО — НЕКОГО, некому, некем, не у кого, не к кому, не с кем, не о ком, мест. отриц., с неопред. Нет никого такого (кто мог бы действовать или быть объектом действия, называемого следующим далее неопред.). Некому работать. Некому помогать (нет того, кто …   Толковый словарь Ожегова

  • некого — не/кого, не/кому, не/кого, не/кем, не/ о ком (им. п. нет), местоим. Некого вспомнить. Некого любить. Ср. местоим …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • некого — местоим., И. нет, Д. не/кому, В. не/кого, Тв. не/кем, Пр. не/ о ком. Некого вспомнить. Ср. никого/: Он никого не вспомнил …   Орфографический словарь русского языка

  • некого — [во], некому, некем, не о ком (в сочет. с предлогом отрицание не ставится перед предлогом и пишется раздельно: не у кого, не к кому, не с кем); местоим. сущ. с инф. Нет никого, кто мог бы быть, делать что л. был бы пригоден для чего л. и т.п.… …   Энциклопедический словарь

  • некого — (во) местоим. сущ.; не/кому, не/кем, не/ о ком а) в сочет. с предлогом отрицание не ставится перед предлогом и пишется раздельно: не/ у кого, не/ к кому, не/ с кем с инф. Нет никого, кто мог бы быть, делать что л. был бы пригоден для чего л. и… …   Словарь многих выражений

  • некого — некому. Из *не ɪе кого (Преобр. I, 218; Соболевский, Лекции 250) …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Некого — мест. Нет никого (такого, кто мог бы действовать или быть объектом названного действия). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • некого — некого, некому, некем (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • НЕКОГО — Бить некому кого. Разг. О человеке, который заслуживает порицания, осуждения. Ф 1, 23; ЗС 1996, 450. Взяться некем. Ряз. Об отсутствии помощи со стороны. ДС, 84 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»