-
21 актыг
невинный, безвинный; актыг төл невинное дитя; актыг черге буруудаттырган ложно обвинённый; актыы правота. -
22 арыста
ир.1. юный, несовершеннолетний;2. невинный, безгрешный;арыста бала или арыстакы жаш бала невинное дитя. -
23 neviňátko
• младенец• невинное дитя• невинный• невинный младенец• невинный ребенок• невиновный* * * -
24 невинный
innocent, pureневинное дитя (ребёнок, умерший или живущий в период первого месяца жизни) — chrisom, устар. chrisom babe, chrisom child, chrisomer
-
25 inocente
1. adj1) невиновный, неповинный2) невинный, безобидный3) наивный, простодушный4) доброкачественный; безвредный (о еде, питье)2. com.простак, простофиля3. m -
26 a deep one
разг.скрытный, хитрый человек, хитрец каких малоYour client... certainly can put on an act. She poses as little Miss Sweetness, little Miss Innocence, but she's a deep one. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Beautiful Beggar’, ch. 13) — Ваша клиентка... несомненно, одаренная актриса. Она строит из себя то прелестную крошку, то невинное дитя, а на самом деле это хитрая, расчетливая особа.
-
27 innocent
1. [ʹınəs(ə)nt] n1. невинный, невиновный (человек)2. невинный младенецthe Innocents, the Holy Innocents - библ. невинные младенцы
(Holy) Innocents' day - библ. день избиения младенцев
massacre /slaughter/ of the Innocents - а) библ. избиение младенцев; б) парл. жарг. отмена рассмотрения законопроектов ввиду недостатка времени
3. 1) простак, простофиляI was an innocent to be thus deceived - я был дураком, что дал себя так провести
2) блаженный, дурачок; идиот4. pl амер. разг. васильки2. [ʹınəs(ə)nt] a1. невинный, чистый; непорочныйinnocent babe - невинный младенец /-ое дитя/
2. законный3. 1) наивный, простодушный, бесхитростныйinnocent remark - невинное /наивное/ замечание
2) глупый4. безобидный, безвредныйinnocent tattling - безобидная /пустая/ болтовня
innocent amusement - безобидное /невинное/ развлечение
innocent medicine [remedy] - безвредное лекарство [средство]
5. (of)1) невиновный2) разг. лишённый (чего-л.)he was innocent of grammar - шутл. он не обременял себя грамматикой
6. мед. незлокачественный, доброкачественный ( о новообразовании) -
28 Blut
n -(e)s1) кровьdabei erstarrt ( stockt, gerinnt, gefriert) einem das Blut in den Adern — от этого кровь стынет в жилахdas Blut stieg ihm ins Gesicht( in die Wangen) — он густо покраснел, он залился румянцем, краска залила его лицо( его щёки)das Blut strömt aus der Wunde — рана( сильно) кровоточитalles Blut wich aus ihrem Gesicht — вся кровь отхлынула от её лица, она побелела как бумага (от страха, волнения)sein Blut lassen — проливать свою кровьer hat Blut geleckt — перен. он вошёл во вкус чего-л.Blut sehen — перен. рассвирепеть, быть вне себя от злостиer spuckt Blut — у него кровохарканье; он вне себя от злостиdas Blut stillen — останавливать кровь ( кровотечение)Blut (und Wasser) schwitzen — обливаться кровавым потом; испытывать смертельный страх, обливаться холодным потом ( от страха)frisches ( neues) Blut zuführen — перен. обновить, омолодить (какой-л. коллектив)j-s Blut saugen — пить чью-л. кровь (эксплуатировать кого-л.)j-n bis aufs Blut aussaugen — вытянуть все соки, высосать всю кровь из кого-л.j-n bis aufs Blut hassen — смертельно ненавидеть кого-л.j-n bis aufs Blut quälen ( peinigen) — подвергать кого-л. страшным мучениямj-m bis aufs Blut zusetzen — допекать, донимать кого-л. (чем-л.)er stand da wie mit Blut übergossen — он весь залился краской; он весь был красный как ракmit Blut geschrieben — перен. написанный( начертанный) кровьюdiese Grundsätze müssen dir in Fleisch und Blut übergehen — эти принципы должны войти тебе в плоть и кровь, ты должен твёрдо усвоить эти принципыein Mensch von ( aus) Fleisch und Blut — живой человек, человек из плоти и кровиGut und Blut einsetzen( opfern) — не щадить имущества и жизни, пожертвовать имуществом и жизнью2) кровь, происхождение, породаein Pferd von arabischem Blute — лошадь арабской породыein Pferd von reinem Blute — лошадь чистых кровей3)ein unschuldiges Blut — неиспорченный человек; невинная девушка, невинное существо4) темперамент, склад души, характер(nur) ruhig Blut! — спокойно!, не волнуйся!, не волнуйтесь!; не горячись!, не горячитесь!ruhigen ( kalten) Blutes — спокойно, хладнокровноkaltes Blut bewahren — сохранять хладнокровиеer hat dickes Blut — у него тяжёлый характерer hat heißes Blut — он горячий человек, у него пылкий темпераментer hat leichtes Blut — он легкомысленный человек; он человек весёлого нрава(viel) böses Blut machen ( verursachen) — раздражать, возмущать, вызывать крайнее недовольство••das Blut verleugnet sich nicht ≈ посл. происхождение сказывается; от худого семени не жди доброго племени
- 1
- 2
См. также в других словарях:
невинный — ая, ое; и/нен, и/нна 1) Не имеющий за собой вины, провинности; не совершивший ничего преступного. Великое зло наказание невинного. Я нынче был присяжным, и мы осудили женщину в каторжные работы невинную (Л. Толстой). Синонимы: безви/нный,… … Популярный словарь русского языка
СИНЬКЕВИЧ, о. Феодор Николаевич — (26.10.1876 2[15].04.1946), прот., известный киевский монархист, И. О. председателя Киевского губернского отдела Союза Русского Народа (СРН), председатель Патриотического общества молодежи «Двуглавый Орел». Родился в с. Цветна Чигиринского у.… … Черная сотня. Историческая энциклопедия 1900–1917
Тутовое Дерево (Шелковица) — Цвета трех стадий его созревания, белый, красный и черный, символизируют три стадии инициации, а также три стадии человеческой жизни: белый цвет олицетворяет невинное дитя; красный активный, зрелый возраст; черный старость и смерть. В китайской… … Словарь символов
Стальной алхимик — Fullmetal Alchemist Обложка первого DVD российского издания 鋼の錬金術師 (яп.) Нagane no Renkinjutsushi (ромадзи) FullMetal Alchemist … Википедия
Цельнометаллический алхимик — Fullmetal Alchemist Обложка первого тома манги Стальной Алхимик 鋼の錬金術師 (яп.) Нagane no Renkinjutsushi (ромадзи) Стальной Алхимик Цельнометаллический Алхимик Жанр сёнэн, приключения, паропанк Манга … Википедия
Кенотип — (kenotype, от греч. kainos новый и typos образ , отпечаток ) новообраз , обобщенно образная схема мыследеятельности, не имеющая прецедентов в коллективном бессознательном и по своему символическому значению относимая к будущему. В системе… … Проективный философский словарь
Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия
Журнал — I от франц. слова journal, означающего собственно дневник, затем ежедневную газету; в русск. яз. так называются периодические издания, выходящие через большие, чем газета, промежутки времени. Общего слова, соответствующего русскому понятию журнал … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Фонвизин Д.И. — Фонвизин Д.И. Фонвизин Денис Иванович (1744 1792) Русский писатель, драматург, публицист. Афоризмы, цитаты Фонвизин Д.И. биография • Слава Богу, что на вранье пошлин нет! Ведь куда бы какое всем нам было разорение! • Начинаются чины перестает… … Сводная энциклопедия афоризмов
Южно-русская литература — I. Вступление. Это название употребляется здесь не в смысле географическом; оно применяется не к литературе (вернее литературам) юга России, а к литературе одной из славянских этнических особей, именуемой также малорусской, русинской или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГАЗЕТА — печатное периодическое издание, в котором публикуются новости о самых разнообразных событиях текущей жизни. Такие организации, как профсоюзы, религиозные объединения, корпорации или клубы, могут иметь собственные газеты, однако этот термин обычно … Энциклопедия Кольера