-
1 Дней минувших анекдоты,/ От Ромула до наших дней,/ Хранил он в памяти своей
(А. Пушкин. Евгений Онегин, гл. 1, строфа VI - 1825 г.) Doch Anekdoten seit den Tagen/ Des Romulus herab bis heut/ Behielt er trefflich jederzeit (A. Puschkin. Eugen Onegin. Übers. Th. Commichau). Die Worte werden scherzhaft über einen Menschen gesagt, der gern Anekdoten und Witze erzählt und einen großen Vorrat davon hat. S. auch От Ро́мула до на́ших дней.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Дней минувших анекдоты,/ От Ромула до наших дней,/ Хранил он в памяти своей
-
2 Дней минувших анекдоты, От Ромула до наших дней, Хранил он в памяти своей
ngener. Doch Anekdoten seit den Tagen Des Romulus herab bis heut Behielt er trefflich jederzeitУниверсальный русско-немецкий словарь > Дней минувших анекдоты, От Ромула до наших дней, Хранил он в памяти своей
-
3 дней на разгрузку
nf.trade. (...) Tage für das Entladen **, (...) Tage für das Entladen (...) -
4 дней после акцепта
-
5 дней после предъявления
nbusin. Tage nach SichtУниверсальный русско-немецкий словарь > дней после предъявления
-
6 От Ромула до наших дней
(А. Пушкин. Евгений Онегин, гл. 1, строфа VI - 1825 г.) Seit den Tagen/ Des Romulus herab bis heut (A. Puschkin. Eugen Onegin. Übers. Th. Commichau). Die Zeile aus Puschkins Versroman wird zur Charakterisierung einer umständlichen, weit ausholenden Erzählung zitiert. S. dazu Дней мину́вших анекдо́ты,/ От Ро́мула до на́ших дней,/ Храни́л он в па́мяти свое́й.Русско-немецкий словарь крылатых слов > От Ромула до наших дней
-
7 правило 183 дней
(по нему пребывание в стране в течение 183 и более дней влечёт за собой налоговую ответственность)Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > правило 183 дней
-
8 процентное отношение числа пропущенных по болезни рабочих дней к общему числу рабочих дней
adjecon. KrankenstandУниверсальный русско-немецкий словарь > процентное отношение числа пропущенных по болезни рабочих дней к общему числу рабочих дней
-
9 Дела давно минувших дней
ncolloq. Das sind alte KamellenУниверсальный русско-немецкий словарь > Дела давно минувших дней
-
10 Дела давно минувших дней, Преданья старины глубокой
ngener. Die Taten längst verschollener Zeit, Die Sagen tiefen AltertumesУниверсальный русско-немецкий словарь > Дела давно минувших дней, Преданья старины глубокой
-
11 Десять дней, которые потрясли мир
numgener. Zehn Tage, die die Welt erschüttertenУниверсальный русско-немецкий словарь > Десять дней, которые потрясли мир
-
12 Заказчик платит ..., платёж должен поступить в течение 30 дней после даты выставления счета.
necon. Der Besteller zahlt... 30 Tage nach Rechnungsdatum eintreffend. (интересно употребление слова eintreffend)Универсальный русско-немецкий словарь > Заказчик платит ..., платёж должен поступить в течение 30 дней после даты выставления счета.
-
13 От Ромула до наших дней
Универсальный русско-немецкий словарь > От Ромула до наших дней
-
14 Полны чудес сказанья давно минувших дней
Универсальный русско-немецкий словарь > Полны чудес сказанья давно минувших дней
-
15 После открытия использовать содержимое в течение 3-4 дней.
nfood.ind. (упаковки) Nach dem Öffnen innerhalb von 3-4 Tagen aufbrauchen.Универсальный русско-немецкий словарь > После открытия использовать содержимое в течение 3-4 дней.
-
16 После открытия хранить не более 3-4 дней.
nfood.ind. Nach dem Öffnen noch 3-4 Tage haltbar.Универсальный русско-немецкий словарь > После открытия хранить не более 3-4 дней.
-
17 Сто дней
numhist. die Hundert Tage (вторичное правление Наполеона I с 20 марта до 22 июня 1815 г.) -
18 биржевая сделка за наличные или с оплатой до 5 дней
adjecon. KassageschäftУниверсальный русско-немецкий словарь > биржевая сделка за наличные или с оплатой до 5 дней
-
19 биржевая сделка с условием уплаты в срок до трёх дней
adjlaw. Kassageschäft, KontantgeschäftУниверсальный русско-немецкий словарь > биржевая сделка с условием уплаты в срок до трёх дней
-
20 быть на склоне своих дней
vgener. am Ziele seines Lebens seinУниверсальный русско-немецкий словарь > быть на склоне своих дней
См. также в других словарях:
Дней минувших анекдоты — Из романа в стихах (гл. 1, строфа 6) «Евгений Онегин» (1823 1831) А. С. Пушкина (1799 1837). Иносказательно: поучительные исторические эпизоды, забавные случаи из жизни известных исторических лиц, их памятные исторические фразы с изложением… … Словарь крылатых слов и выражений
дней — сущ., кол во синонимов: 2 • день (35) • дни (16) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Дней много, а все впереди. — см. Дни впереди, да защипаны пироги … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Дней к погашению задолженности — Средний период сбора (средний период погашения задолженности) … Инвестиционный словарь
Церковь Иисуса Христа Святых последних дней — Храм Церкви Иисуса Христа Святых последних дней в Солт‑Лейк‑Сити (США, штат Юта) … Википедия
5 дней в августе — 5 Days of August / 5 Days of War … Википедия
История Церкви Иисуса Христа Святых последних дней — (часто разговорно называемая Церковью мормонов) как правило, разделяется на три больших промежутка времени: (1) период ранней истории церкви при жизни Джозефа Смита, который является общим для всех нынешних мормонских церквей, (2) «Пионерская… … Википедия
Парадокс дней рождения — Парадокс дней рождения это кажущееся парадоксальным утверждение, что вероятность совпадения дней рождения (числа и месяца) хотя бы у двух членов группы из 23 и более человек, превышает 50 %. С практической точки зрения это означает,… … Википедия
Вокруг света за 80 дней — Вокруг света в восемьдесят дней Le tour du monde en quatre vingts jours … Википедия
Церкви Иисуса Христа Святых последних дней — Запрос «Мормоны» перенаправляется сюда. См. также Мормонизм Храм Церкви Иисуса Христа Святых последних дней в Солт‑Лейк‑Сити (США, штат Юта) Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (англ. The Church of Jesus Christ of Latter day Saints более… … Википедия
Церковь Исуса Христа святых последних дней — Запрос «Мормоны» перенаправляется сюда. См. также Мормонизм Храм Церкви Иисуса Христа Святых последних дней в Солт‑Лейк‑Сити (США, штат Юта) Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (англ. The Church of Jesus Christ of Latter day Saints более… … Википедия