-
121 that
[̘. ̈pron. ̆̈pl. thosẽ ̘ˑðæt]and all that и тому подобное, и все такое прочее; by that тем самым, этим; like that таким образом assumed that при допущении, что assumed that при предположении, что assuming that допуская, что assuming that полагая, что believing that полагая, что the book that I'm reading книга, которую я читаю and all that и тому подобное, и все такое прочее; by that тем самым, этим; like that таким образом the explosion was so loud that he was deafened взрыв был настолько силен, что оглушил его; oh, that I knew the truth! о, если бы я знал правду! he was that angry he couldn't say a word он был до того рассержен, что слова не мог вымолвить I know that it was so я знаю, что это было так; we eat that we may live мы едим, чтобы поддерживать жизнь I went to this doctor and that я обращался к разным врачам; now that теперь, когда; with that вместе с тем and all that и тому подобное, и все такое прочее; by that тем самым, этим; like that таким образом that pron rel. который, кто, тот, который; the members that were present те из членов, которые присутствовали move that предлагать that's that разг. ничего не поделаешь; так-то вот; that is то есть; not that не потому (или не то), чтобы I went to this doctor and that я обращался к разным врачам; now that теперь, когда; with that вместе с тем on ground that на том основании, что provided that в том случае, если provided that если только provided that однако provided that при условии, что that pron rel. который, кто, тот, который; the members that were present те из членов, которые присутствовали that так, до такой степени; that far настолько далеко; на такое расстояние; that much столько that pron demonstr. тот, та, то (иногда этот и пр.); this: this wine is better than that это вино лучше того that pron (pl those) demonstr. тот, та, то (иногда этот и пр.) that cj что, чтобы (служит для введения придаточных предложений дополнительных, цели, следствия и др.) this: that pron demonstr. (pl these) этот, эта, это that: take this book and I'll take that one возьмите эту книгу, а я возьму ту that day тот день; that man тот человек that так, до такой степени; that far настолько далеко; на такое расстояние; that much столько the explosion was so loud that he was deafened взрыв был настолько силен, что оглушил его; oh, that I knew the truth! о, если бы я знал правду! that's that разг. ничего не поделаешь; так-то вот; that is то есть; not that не потому (или не то), чтобы that day тот день; that man тот человек that так, до такой степени; that far настолько далеко; на такое расстояние; that much столько that's it! вот именно!, правильно!; that's all there is to it ну, вот и все; this and that разные that's that разг. ничего не поделаешь; так-то вот; that is то есть; not that не потому (или не то), чтобы that's it! вот именно!, правильно!; that's all there is to it ну, вот и все; this and that разные that pron demonstr. тот, та, то (иногда этот и пр.); this: this wine is better than that это вино лучше того I know that it was so я знаю, что это было так; we eat that we may live мы едим, чтобы поддерживать жизнь I went to this doctor and that я обращался к разным врачам; now that теперь, когда; with that вместе с тем -
122 налетать
I несовер. - налетать;
совер. - налететь( на кого-л./что-л.)
1) fly (at, against) ;
come flying (to)
2) разг. (набрасываться) swoop down( upon) ;
fall (upon, on) ;
rush (at, upon) ;
raid, attack;
squall
3) разг. (наталкиваться) bump (into), collide( with)
4) (о ветре) get up, spring up II совер.;
(что-л.) have flown (столько-то часов) ;
have covered( столько-то километров), налететь
1. (на вн.) swoop (on) ;
перен. разг. (наскакивать) run* into (smb., smth.) ;
2. (на вн.) разг. (обрушиваться с обвинениями и т. п.) jump on (smb.) ;
3. (внезапно начинаться) blow* up;
налетел ветер there was a sudden gust of wind.Большой англо-русский и русско-английский словарь > налетать
-
123 ум
муж. mind;
brains мн.;
разг.;
(разум) wit, intellect человек большого ума ≈ man of great intellect;
very clever man, person of keen intellect человек выдающегося ума ≈ master-spirit от большого ума ≈ in one's infinite wisdom спятить, свихнуться, своротить, сбрендить с ума ≈ разг. to go out of one's mind/head вы с ума сошли! ≈ are you out of your senses? держать в уме ≈ to keep smth. in one's head перебирать в уме ≈ to turn smth. over in one's mind доходить до чего-л. своим умом ≈ to work smth. by oneself, to come to smth. on one's own раскидывать умом ≈ разг. to think smth. over жить своим умом ≈ to think for oneself, to live his own way жить чужим умом ≈ to live as others tell one to счет в уме ≈ mental arithmetic считать в уме ≈ to count in one's head;
to do mental arithmetic у него что на уме, то и на языке разг. ≈ he wears his heart on his sleep у него другое на уме разг. ≈ he has something at/in the back of his mind, he's thinking of something else у него что-то на уме ≈ he has smth. on his mind у него только развлечения на уме ≈ he thinks of nothing but pleasure у него свое на уме ≈ he has smth. up his sleeve ум хорошо, а два лучше ≈ two heads are better than one;
four eyes see more than two сколько голов - столько умов ≈ many men, many minds выживший из ума ≈ cracked выживший из ума ≈ шотланд. doited гибкий ум, живой ум ≈ nimble mind, quick mind с умом ≈ sensibly, intelligently сходить с ума ≈ to go mad, to go off one's head сводить с ума ≈ to drive smb. mad браться за ум ≈ to come to one's senses, to become/grow reasonable наставлять на ум ≈ to teach smb. some sense лишаться ума ≈ to go mad/crazy, to lose one's mind набираться ума ≈ to get some sense into one's head выживать из ума ≈ to lose one's mind, to have one's mind gone себе на уме ≈ canny в своем уме ≈ in one's senses, in one's right mind не в своем уме ≈ not right in the head, out of one's sense научиться уму-разуму ≈ to learn sense, to grow wise научить уму-разуму ≈ to teach smb. some good sense задним умом крепок ≈ be wise after the event ум за разум заходит разг. ≈ be crazy ум короток разг. ≈ be dull or dense ему пришло на ум ≈ it occured to him;
it crossed his mind это не его ума дело разг. ≈ it is none of his business это у него из ума нейдет разг. ≈ he cannot get it out of his head/mind быть себе на уме разг. ≈ to know on which side one's bread is buttered быть без ума от кого-л. ≈ to be crazy/wild about smb. ума не приложу разг. ≈ I am at a loss, I am at my wit's end, I have no idea уму непостижимо ≈ it's beyond all understanding у него ума палата ≈ разг. he is big/long on brains в здравом уме, в полном уме ≈ in one's right mind, of sound mind доводить до ума ≈ to shape smth. up, to get smth. into shapeм. mind, intellect;
(сообразительность) intelligence;
brains pl., sense разг. ;
он человек большого ума he has a splendid mind/intellect;
быть без ума от кого-л., чего-л. be* crazy/mad about smb., smth. ;
(быть влюблённым) be* wildly in love with smb. ;
браться за ум come* to one`s senses;
в уме mentally;
считать в уме reckon in one`s head;
решать задачи в уме do* sums in one`s head, do* mental arithmetic;
один в уме carry one;
в своём уме in one`s right mind;
быть не в своём уме be* out of one`s mind/senses;
в своём ли ты уме? are you in your right mind/senses?;
у меня и в уме не было... it never entered my head...;
из ума вон! I quite forgot!;
у меня это из ума нейдёт I can`t forget it!;
у него на уме ничего, кроме... he thinks of nothing but...;
он себе на уме he is very shrewd/canny;
he knows how many beans make five;
сколько голов - столько умов so many men so many minds;
there are as many different opinions as there are people in this world;
ум хорошо, а два лучше two heads are better than one;
учить кого-л. уму-разуму teach* smb. in the way he, she should go;
не вашего ума дело! that`s beyond you!;
довести до ума get* smth. into shape;
утечка ~ов за границу brain drain. -
124 -shear
ʃɪə компонент сложных слов, указывающих возраст барана в зависимости от количества стрижек a two-shear ram ≈ двухлетний баран (дважды стриженный)в сложных словах означает стриженный столько-то раз;
напр.: a two-shear ram двухлетний баран (дважды стриженный)-shear в сложных словах означает стриженный столько-то раз;
напр.: a two-shear ram двухлетний баран (дважды стриженный) -
125 -timer
taɪmə в сложных словах означает занятый столько-то времени;
halftimer рабочий, занятый неполную неделю-timer в сложных словах означает занятый столько-то времени;
halftimer рабочий, занятый неполную неделю timer: timer тех. таймер, регулятор выдержки времени ~ хронометрист( на скачках) ~ часы;
хронометр -
126 according
əˈkɔ:dɪŋ нареч.
1) соответственно
2) так, таким образом;
следовательно ∙ Syn: accordinglyсогласный, гармоничный зависящий от чего-л.;
обусловленный чем-л.;
- it's all * what you want to do все зависит от того, что ты хочешь сделатьaccording = accordingly~ as соответственно;
соразмерно;
смотря по тому, как;
you will be paid according as you work вам заплатят столько, сколько будет стоить ваша работа~ to в зависимости от ~ to в соответствии с ~ to на основании высказывания ~ to по словам ~ to (употр. как prep) по утверждению, по словам, по мнению ~ to (употр. как prep) согласно, в соответствии с;
he came according to his promise он пришел, как и обещал ~ to согласно заявлению~ to ability в соответствии с квалификацией~ to articles of association в соответствии с уставом ассоциации~ to him по его словам;
according to TASS по сообщению ТАСС~ to law в соответствии с законом ~ to law согласно закону~ to letter согласно письму~ to need в соответствии с потребностью~ to plan согласно плану~ to private law согласно частному праву~ to rules согласно правилам~ to sample по образцу~ to tariff согласно тарифу~ to him по его словам;
according to TASS по сообщению ТАССaccording = accordingly accordingly: accordingly соответственно;
в соответствии ~ таким образом;
следовательно;
поэтому~ to (употр. как prep) согласно, в соответствии с;
he came according to his promise он пришел, как и обещал~ as соответственно;
соразмерно;
смотря по тому, как;
you will be paid according as you work вам заплатят столько, сколько будет стоить ваша работаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > according
-
127 armed
ɑ:md прил. вооруженный;
укрепленный attack ≈ вооруженное нападение armed insurrection ≈ вооруженное восстание armed forces ≈ вооруженные силывооруженный;
укрепленный - * neutrality вооруженный нейтралитет - * services вооруженный силы (страны) вооруженный, совершаемый с применением оружия - * robbery вооруженное ограбление - * attack вооруженное нападение - * conflict вооруженный конфликт, вооруженное столкновение;
война - * vehicle( военное) вооруженное средство( военное) взведенный (о курке) > * at all points во всеоружии > * to the teeth вооруженный до зубов имеющий руки, ручки и т. п. - an * chair кресло с подлокотниками (- armed) имеющий (такие-то) руки - long-armed длиннорукийarmed p. p. от arm ~ в сложных словах означает: имеющий столько-то рук;
one armed однорукий ~ в сложных словах означает: имеющий такие-то руки;
напр.: long armed длиннорукий;
cross armed со скрещенными руками ~ вооруженный ~ вооруженный;
укрепленный;
armed forces вооруженные силы;
armed attack вооруженное нападение;
armed insurrection вооруженное восстание~ вооруженный;
укрепленный;
armed forces вооруженные силы;
armed attack вооруженное нападение;
armed insurrection вооруженное восстание~ вооруженный;
укрепленный;
armed forces вооруженные силы;
armed attack вооруженное нападение;
armed insurrection вооруженное восстание forces: armed ~ вооруженные силы~ вооруженный;
укрепленный;
armed forces вооруженные силы;
armed attack вооруженное нападение;
armed insurrection вооруженное восстание~ в сложных словах означает: имеющий такие-то руки;
напр.: long armed длиннорукий;
cross armed со скрещенными руками~ в сложных словах означает: имеющий такие-то руки;
напр.: long armed длиннорукий;
cross armed со скрещенными руками~ в сложных словах означает: имеющий столько-то рук;
one armed однорукий -
128 cumulative
ˈkju:mjulətɪv прил. совокупный, накопленный;
интегральный, кумулятивный, общий cumulative changes cumulative vote Syn: joint, combined накопленный, совокупный;
кумулятивный - * evidence совокупность улик - * offence (юридическое) совокупность преступлений - * vote кумулятивные выборы, система выборов, при которой избиратель имеет право подать столько голосов, сколько выставлено кандидатов, и распределить голоса по своему желанию - * preference shares кумулятивные привилегированные акции, акции с накопляющимся гарантированным дивидентом - * effect( специальное) кумулятивное действие - * effect of a drug кумулятивное действие лекарственного или наркотического препарата ~ совокупный, накопленный;
кумулятивный;
cumulative changes общие сдвиги ~ vote система выборов, при которой каждый избиратель имеет столько голосов, сколько выставлено кандидатов, и может отдать все свои голоса одному кандидату или распределить их по своему желаниюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cumulative
См. также в других словарях:
столько — 1. нареч. Так много, именно в таком количестве. Эта вещь столько и стоит. Сколько получил, столько и отдал. 2. нареч. Так, в такой мере, степени, то же, что настолько. Он не столько силен, сколько ловок. Он утомлен не столько работой, сколько… … Толковый словарь Ушакова
столько — Столько, как мы это уже делали для числительного сколько, дадим прежде правильные формы склонения: сто/льких, сто/льким, сто/лькими (но не стольки/х, стольки/м, стольки/ми). Если при подлежащем стоит числительное столько, то сказуемое может иметь … Словарь ошибок русского языка
СТОЛЬКО — 1. местоим. и союзн. Так много, в таком количестве. Сколько взял, с. и отдал. Он с. пережил! 2. (стольких, стольким, по стольку), неопред. колич. Такое количество (преимущ. значительное). Стольким людям я обязан! Где ты был с. времени? Во… … Толковый словарь Ожегова
СТОЛЬКО-ТО — 1. местоим. Указывает на определённое количество. Пиши: столько то получил, столько то отдал. Это столько то ты успел сделать? (т. е. так мало?). 2. (стольких то, стольким то, по стольку то), неопред. колич. Обозначает количество. Укажите точно:… … Толковый словарь Ожегова
столько — так много Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. столько неизм. • так • до такой степени • настолько • столь … Словарь синонимов
столько раз — сколько раз, неоднократно, многократно, стократно, тысячекратно, не раз и не два, сто раз, не раз, не один раз, многажды Словарь русских синонимов. столько раз нареч, кол во синонимов: 10 • многажды (12) • … Словарь синонимов
столько, сколько требуется — нареч, кол во синонимов: 4 • в меру (13) • довольно (63) • достаточно (55) • … Словарь синонимов
столько, сколько нужно — нареч, кол во синонимов: 4 • в меру (13) • довольно (63) • достаточно (55) • … Словарь синонимов
Столько (же)... сколько (и) — СТОЛЬКО. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Столько долгу, сколько волос на голове. — Столько долгу, сколько волос на голове. См. ЗАЙМЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Столько правды, как в решете воды. — Столько правды, как в решете воды. См. НЕПРАВДА ЛОЖЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа