-
41 Tapet
n -(e)s, -e уст.••etw. aufs Tapet bringen — разг. поднимать ( выдвигать, возбуждать, ставить на обсуждение) какой-л. вопрос; заговорить, завести разговор о чём-л.aufs Tapet kommen — разг. стать предметом разговора ( обсуждения) -
42 ungedeckt
adj1) незакрытый, непокрытый; ненакрытый (тж. об обеденном столе)2) незащищённый, без прикрытия3) необеспеченный (валютой, капиталом и т. п.) -
43 на
I предлогна чем?, на что? — worauf?на этом, на это — daraufмы вешаем карту на стену — wir hängen die Karte an die Wand3) ( при обозначении направления) auf (A), in (A), nach (D)4) ( при обозначении цели) zu5) ( в определенном месте) in (D), auf (D), an (D)6) (при обозначении времени, срока и т.п.)на днях — in diesen Tagen, dieser Tageб) für, auf (A) (вопрос "на какое время?")оставим это на следующий раз — lassen wir das für das nächste Mal7) ( при указании на транспортное средство) mitкататься на велосипеде — radfahren (непр.) vi (s) (fuhr rad, radgefahren)лететь на самолете — mit dem Flugzeug fliegen (непр.) vi (s)кататься на лодке — Boot fahren (непр.) vi (s)8) ( для) zu; fürучебников хватит на всех учеников — die Lehrbücher reichen für alle Schüler9) (на сумму и т.п.) für; gegen ( при обмене)он купил книг на две тысячи рублей — er hat für zweitausend Rubel Bücher gekauft10) ( при сравнении) umпроизводство возросло на 10 процентов — die Produktion stieg um0 Prozent12) ( при распределении) je, pro••II разг.( возьми) da!, nimm!, da hast du!••вот тебе и на! — da hast du's!, da haben wir die Bescherung! -
44 отделение
с1) ( действие) Trennung f, Scheidung f, Absonderung f2) ( часть чего-либо) Abteilung f; Filiale f, Zweigstelle f ( филиал); Fach n (умл.) (в столе, ящике и т.п.)3) (концерта и т.п.) Teil m4) воен. ( строевое подразделение) Gruppe f -
45 на
на предлог 1. (наверх, наверху) auf (A на вопрос ╚куда?╩, D на вопрос ╚где?╩) я кладу книгу на стол ich lege das Buch auf den Tisch книга лежит на столе das Buch liegt auf dem Tisch на чём?, на что? worauf? на этом, на это darauf я вижу холм и на нём дом ich sehe einen Hügel und ein Haus darauf 2. an (A на вопрос ╚куда?╩, D на вопрос ╚где?╩) мы вешаем карту на стену wir hängen die Karte an die Wand карта висит на стене die Karte hängt an der Wand 3. (при обозначении направления) auf (A), in (A), nach (D) на улицу auf die Straße я еду на юг ich fahre in den Süden на восток nach Osten поезд на Одессу der Zug nach Odessa 4. (при обозначении цели) zu я иду на собрание ich gehe zur Versammlung на выборы zu den Wahlen 5. (в определённом месте) in (D), auf (D), an (D) на улице auf der Straße мы живём на улице Пушкина wir wohnen in der Puschkinstraße на реке am Fluß на берегу am Ufer он находится на фабрике er ist in der Fabrik он на собрании ( на уроке] er ist in der Versammlung ( in der Stunde] на западе im Westen на Кавказе im Kaukasus я лежу на солнце ich liege in der Sonne 6. (при обозначении времени, срока и т. п.) 1) an (D); in (D) (вопрос ╚когда?╩) на следующий день am näch|sten Tage, den näch|sten Tag на днях in diesen Tagen, dieser Tage на следующий год im näch|sten Jahr, näch|stes Jahr на Пасху zu Ostern 2) für, auf (A) (вопрос ╚на какое время?╩) оставим это на следующий раз lassen wir das für das näch|ste Mal он взял книгу на два дня er nahm das Buch für zwei Tage 7. (при указании на транспортное средство) mit на трамвае mit der Straßenbahn на автомашине mit dem Auto кататься на велосипеде radfahren* vi (s) (fuhr rad, radgefahren) лететь на самолёте mit dem Flugzeug fliegen* vi (s) кататься на лодке Boot fahren* vi (s) 8. (для) zu; für на что тебе это wozu brauch|st du das? на память zum Andenken учебников хватит на всех учеников die Lehrbücher reichen für alle Schüler 9. (на сумму и т. п.) für; gegen (при обмене) он купил книг на две тысячи рублей er hat für zweitausend Rubel Bücher gekauft я обменял доллары на рубли ich habe Dollars gegen Rubel gewechselt 10. (при сравнении) um ты на пять лет старше меня du bist (um) fünf Jahre älter als ich производство возросло на 10 процентов die Produktion stieg um 10 Prozent 11. (при обозначении множителя или делителя): множить на пять mit fünf multiplizieren vt делить на пять durch fünf teilen vt 12. (при распределении) je, pro на душу населения pro Kopf der Bevölkerung на брата разг. pro Nase а на наших глазах vor unseren Augen на беду zum Un|glück -
46 отделение
отделение с 1. (действие) Trennung f c, Scheidung f c, Absonderung f c 2. (часть чего-л.) Abteilung f c; Filiale f c, Zweigstelle f c (филиал); Fach n 1b* (в столе, ящике и т. п.) отделение милиции Milizrevier ( - v i: r ] n 1a 3. (концерта и т. п.) Teil m 1a 4. воен.( строевое подразделение) Gruppe f c -
47 Ablenkkegel
сущ.1) артил. реакт. конус в стартовом столе для отвода пламени в сторону2) ркт. отражательный конус -
48 Abstreifer
1. сущ.1) тех. скребок (Substantiv, MASKULIN (siehe Duden) der Abstreifer)2) ж.д. сбрасывающее устройство3) горн. очиститель (ленточного конвейера)4) сил. отводное приспособление2. гл.1) тех. гребок, отделитель, перегребатель (в механической обжиговой печи), сбрасыватель (в сушилке), сепаратор (для отделения готового продукта), очищающий скребок (на каретке станка), скребковый сбрасыватель (на конвейере)2) с.-х. чистик3) стр. ручной скребок, скребок (для очистки конвейерной ленты), скребковый сбрасыватель (материала с конвейерной ленты)4) дор. сгружатель5) метал. проводка (в прокатном стане), нож (окатывателя)6) текст. приспособление для равномерного питания, очистительный стол (иглопробивной машины)7) нефт. лёгкая фракция, перегоняющаяся в результате внезапного понижения давления, отгон, снимающий нож, снимающий скребок, стриппинг-колонна8) пищ. скребок-сбрасыватель, съёмный нож, скребок (для очистки вальцов или сит), фиксатор (отруба в устройстве для посола шприцеванием), нож (пресса-гранулятора)9) свар. съёмник (в штампе), очищающий скребок (на каретке, на столе)10) гидравл. грязезащитная манжета, скребковая манжета, грязесъёмник, скребок (фильтра)11) обр. влагосниматель (механический сниматель, каплесдуватель или вакуум-отсос) -
49 Bahn
сущ.1) общ. дорога, полотно дороги, трасса, нервные волокна и нити (в коре головного мозга), ручей (валка прокатного стана), поверхность качения (колеса, рельса, подшипника), полотно (напр., ролевой бумаги), полотно (ткани), полотнище (ткани, палатки, паруса), железная дорога, полотнище, трек (напр. велотрек)2) комп. тракт (напр. на перфоленте)3) геол. орбиталь (атомная или молекулярная), след (частицы)4) авиа. ВПП, взлётно-посадочная полоса, направляющие, полотнище (напр. посадочного)5) разг. поезд, трамвай6) перен. (жизненный) путь, поприще7) спорт. каток, дорожка8) воен. автострада, шоссейная дорога, след (торпеды)9) тех. полоска, проезжая часть, рабочая поверхность, рельсовый путь, боёк (молота), лицевая сторона (наковальни), ручей (штампа), направляющая10) стр. проезжая часть (моста), стенд, полотно (дороги, моста)11) ж.д. поверхность катания, полотно (дороги, моста)12) авт. проезжая часть дороги, полотно (дороги)13) астр. орбита, траектория14) дор. железнодорожный путь15) лес. колея, нижний шпунт колодочки смыска16) текст. делюшка (полоса, вырубаемая из подошвенной кожи)17) электр. полотно железной дороги, путь18) выч. канал19) кож. рулон20) маш. дорожка качения, поверхность качения21) микроэл. токоведущий путь22) дер. (железная) дорога, нижний шпунт колодочки смычка, полотно (пилы)23) мяс. подвесной путь24) аэродин. (взлётно-посадочная) полоса, (рулёжная) дорожка, траектория (движения)25) ВМФ. настил, полотнище (паруса)26) судостр. полотнище паруса27) кинотех. направляющие салазки (напр., фильмового канала), (фильмовый, звуковой) канал, направляющие полозки, рельсовый путь (напр., для операторской тележки), траектория движения (напр., зуба грейфера), лентопротяжный тракт (напр., на монтажном столе) -
50 Besser ein kleiner Fisch als gar nicht auf dem Tisch
сущ.общ. Лучше маленькая рыбка на столе, чем ничегоУниверсальный немецко-русский словарь > Besser ein kleiner Fisch als gar nicht auf dem Tisch
-
51 Bildablauf
сущ.кинотех. продвижение плёнки изображения (напр., на монтажном столе) -
52 Bildtransportrolle
сущ.кинотех. (зубчатый) транспортирующий барабан плёнки изображения (напр., на монтажном столе) -
53 Bildverstellkurbel
сущ. -
54 Durchfalloch
сущ.свар. отверстие (в матрице штампа), окно (в столе станка) -
55 Durchfallstelle
сущ.1) свар. отверстие (в матрице штампа), окно (в столе станка)2) дер. люк, окно (для пропуска стружки) -
56 Filmlaufschema
сущ.кинотех. схема хода плёнки (напр., на монтажном столе) -
57 Filmplattenteller
сущ.кинотех. диск для рулона плёнки (напр., на монтажном столе) -
58 Filmteller
сущ.кинотех. диск для рулона плёнки (напр., на монтажном столе) -
59 Gabentisch
сущ.общ. подарки (на столе), стол с подарками -
60 Glasplatte
сущ.1) общ. стекло (б. ч. на столе)2) тех. стеклопластинка3) стр. стеклянная плита, стеклопанель4) астр. пластинка, стеклянная пластинка, фотопластинка5) полигр. стеклянная пластина6) сил. стеклянная плитка7) микроэл. стеклянная подложка8) дер. стеклянная столешница9) кинотех. стеклянная основа, зеркальное стекло (для глянцевания)
См. также в других словарях:
столе́тие — я, ср. 1. Промежуток времени, срок в сто лет; век. Двадцатое столетие. □ Нужны не годы Нужны столетья, и кровь, и борьба, Чтоб человека создать из раба. Н. Некрасов, Саша. Началось новое столетие, последнее столетие перед концом второго… … Малый академический словарь
столе́тний — яя, ее. 1. Продолжающийся сто лет. Столетняя война. 2. Возрастом в сто лет; существующий сто лет. Столетний старец. Столетний дуб. □ [Гости] пили столетние меды. А. Н. Толстой, Петр Первый. 3. Относящийся к столетию (во 2 знач.). [Петя] стал… … Малый академический словарь
столе́тник — а, м. Народное название растений алоэ и агавы. Это растение [агава] цветет очень редко, за что оно получило название «столетника». А. В. Кожевников, Весна и осень в жизни растений … Малый академический словарь
столе́шник — а, м. устар. и обл. Скатерть. В одной [части комнаты] был небольшой стол, покрытый цветным столешником, несколько стульев. Станюкович, Матроска. Невестки захлопотали около стола: постелили домотканый столешник. Гладков, Повесть о детстве … Малый академический словарь
столе́шница — ы, ж. Верхняя доска, крышка стола. Ножка у столика была точеная, столешница с красивым набором из ясеня, клена и карельской березы. Кочетов, Журбины … Малый академический словарь
Сольбаккен, Столе — Столе Сольбаккен … Википедия
недосол на столе, а пересол на спине — (при недосоле солонка на столе, а за пересол бьют) Ср. Чего не дометишь, шкурой ответишь . Ср. Ежели кушанье оказывалось чересчур пересоленным, то его (повара) призывали и объявляли, что недосол на столе, а пересол на спине. Салтыков. Пошехонская … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Баклажаны на вашем столе — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Овощи на Вашем столе): | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Недосол на столе, пересол на спине. — Пересол хуже недосола. Недосол на столе, пересол на спине. См. МНОГО МАЛО Недосол на столе, пересол на спине. См. НАЧАЛЬСТВО ПРИКАЗ ПОСЛУШАНИЕ Недосол на столе, пересол на спине. См. ПИЩА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Концентричность оси отверстия под рабочий патрон в рабочих салазках с осью отверстия под планшайбу в столе — 2.4. Концентричность оси отверстия под рабочий патрон в рабочих салазках с осью отверстия под планшайбу в столе: а) в продольной плоскости полуавтомата; б) в поперечной плоскости полуавтомата. Черт. 4 Допуск 30 мкм. Измерение по ГОСТ 22267, разд … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
девяно́столе́тие — девяностолетие … Русское словесное ударение