Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

на+собственном

  • 1 В

    - in (praep. cum acc./abl.);

    • в воду - in aquam;

    • в дождливую погоду - caelo pluvio;

    • в два раза - duplo;

    • в три раза - triplo;

    • во много раз - pluries;

    • в память исследователя - in memoriam investigatoris;

    • в честь - in honorem;

    • в верхней части - in parte superiore;

    • в горах - in montibus;

    • в тексте - in textu;

    • в цитированном месте - in loco citato;

    • в начале лета - ineunte aestate;

    • в предыдущем году - anno antecedente;

    • в сентябре - mense Septembri;

    • в старости - aetate provecta;

    • в 2 километрах от города - duo kilometra ab urbe;

    • вести кого в темницу - aliquem in carcerem ducere;

    • в высоту - in altitudinem;

    • в ширину - in latitudinem;

    • брать в руки - in manus sumere;

    • ввести в реестр - in codicem referre;

    • заключить в тюрьму - in custodiam includere;

    • попасть в руки неприятеля - in manus hostium incidere;

    • впасть в немилость у царя - incurrere in principis offensionem;

    • ввести кого в затруднение - aliquem in tricas conjicere;

    • в час смерти - tempore mortis;

    • в один месяц - spatio menstruo;

    • никогда в жизни я так не смеялся - nullo usquam die risi adaeque;

    • оставь меня в покое - omitte me;

    • вы всё узнаете в своё время - omnia suo tempore audies, cognosces, comperies;

    • в гневе - per iram;

    • в безопасности - tute;

    • в большей степени - plus; praeter;

    • в возрасте - natus;

    • в высшей степени - summe; vehementer; magnopere; maxime;

    • в главных чертах - capitulatim;

    • в дальнейшем - subsequenter; porro;

    • в других случаях - alias;

    • в другое время - alias;

    • в другом месте - alias;

    • в другое место - alio;

    • в зависимости от - utcumque;

    • в защиту - pro;

    • в известной степени - aliqualiter;

    • в изобилии - ubertim;

    • в какую сторону - utro;

    • в качестве - pro;

    • в конечном счёте - summo;

    • в конце концов - summo; tamen; postremo;

    • в крайнем случае - summum;

    • в неизвестности - obscure;

    • в обе стороны - utroque;

    • в обмен - commutatim;

    • в основном - capitulatim;

    • в особенности - utique; maxime; praesertim;

    • в последний раз - postremum;

    • в присутствии - coram; palam;

    • в самом деле - sane; vero; namque;

    • в свою очередь - vicissim; contra; mutuo;

    • в собственном смысле - proprie;

    • в старину - antiquitus;

    • в течение дня - interdiu;

    • в течение - intra;

    • в тишине - tacito;

    • в то время - tum; tunc;

    • в то же время - insimul;

    • в целом - omnino;

    • в частных домах - domesticatim;

    • в числе - in;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > В

  • 2 Собственный

    - proprius; suus; peculiaris;

    • на собственные средства - sumptibus propriis;

    • его (Ганнибала) собственные сограждане изгнали из государства - hunc (Hannibalem) sui cives e civitate ejecerunt;

    • собственная и особая природа (сущность) - natura propria et sua;

    • слово в собственном своём смысле - nomen (verbum) proprium et suum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Собственный

См. также в других словарях:

  • Абрикосы в собственном соку — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 10 Рецепт приготовления: В текущей категории (Консервация фруктов): | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Абрикосы в собственном соку натуральные — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 10 Рецепт приготовления: В текущей категории (Консервация фруктов): | | | | | | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Вишня в собственном соку с сахаром — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 3 Рецепт приготовления: В текущей категории (Консервация фруктов): | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Вишня натуральная в собственном соку — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Консервация фруктов): | | | | | | | | | | | | | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Крыжовник в собственном соку — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 15 Рецепт приготовления: В текущей категории (Консервация фруктов): | | | | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Работа на собственном предприятии (собственном деле) — это работа, при которой вознаграждение непосредственно зависит от дохода, получаемого от производства товаров и услуг. Лицо принимает производственные решения, относящиеся к деятельности предприятия (собственному делу), или делегирует эти… …   Официальная терминология

  • Мясо с томатами в собственном соку — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Картофель): | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • познавший на собственном опыте — прил., кол во синонимов: 2 • испробовавший (36) • получивший представление на собственном опыте (2) …   Словарь синонимов

  • получивший представление на собственном опыте — прил., кол во синонимов: 2 • испробовавший (36) • познавший на собственном опыте (2) Словарь синонимов A …   Словарь синонимов

  • ОТЧЕТ ОБ ИЗМЕНЕНИИ В СОБСТВЕННОМ КАПИТАЛЕ — отчет, отражающий изменения в собственном капитале компании, произошедшие за период, и показывающий, как получилась цифра собственного капитала в балансе. Для партнерств (товариществ) и корпораций в отчете о собственном капитале партнерств… …   Большой бухгалтерский словарь

  • СТОИМОСТЬ ПРОЖИВАНИЯ В СОБСТВЕННОМ ЖИЛИЩЕ, УСЛОВНО ИСЧИСЛЕННАЯ — показатель системы национальных счетов, характеризующий стоимость услуги, предоставляемой владельцем жилья как бы самому себе, в том случае, если он проживает в собственном жилище. Стоимость услуг по проживанию в собственном жилище может быть… …   Большой экономический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»