-
21 бегун значительно улучшил своё время на дистанции
ngener. der Läufer kam stark aufУниверсальный русско-немецкий словарь > бегун значительно улучшил своё время на дистанции
-
22 без обиняков высказать своё мнение
part.colloq. (кому-л.) mit (j-m) Fraktur redenУниверсальный русско-немецкий словарь > без обиняков высказать своё мнение
-
23 брать своё начало
v1) gener. Anfang nehmen, entspringen (из чего-л., от кого-л.), herkommen (от чего-л.), herrühren (от кого-л., от чего-л., из чего-л.), seinen Anfang nehmen2) pompous. entsprießen (из чего-л., от кого-л.) -
24 брать своё начало из прошлого века
Универсальный русско-немецкий словарь > брать своё начало из прошлого века
-
25 бревна в @своём глазу не видишь
Универсальный русско-немецкий словарь > бревна в @своём глазу не видишь
-
26 быть единственным в своём роде
vgener. einzig dastehenУниверсальный русско-немецкий словарь > быть единственным в своём роде
-
27 быть на своём посту
vgener. (всё время) bei der Stange sein -
28 быть не в своём уме
v1) gener. irre (im Kopf) sein, nicht mehr verständig sein, von Sinnen sein2) colloq. einen Knall häben, nicht alle (richtig) beieinanderhaben, nicht alle auf dem Christbaum häben, nicht ganz sein, nicht recht klug sein, seine fünf Sinne nicht beisammen haben, von allen guten Geistern verlassen sein3) jarg. Vogel haben4) avunc. nicht alle im Koffer häben, spinnen5) pompous. nicht bei Sinnen sein -
29 быть немного не того, не в своём уме
vcolloq. einen an der Klatsche habenУниверсальный русско-немецкий словарь > быть немного не того, не в своём уме
-
30 в @своём изначальном, чистом виде.
prepos.gener. puristischУниверсальный русско-немецкий словарь > в @своём изначальном, чистом виде.
-
31 в лоб сказать своё мнение
prepos.avunc. (вы) eine Lippe riskierenУниверсальный русско-немецкий словарь > в лоб сказать своё мнение
-
32 в своё время
prepos.gener. seinerzeit -
33 в своё оправдание
prepos.gener. zu seiner Rechtfertigung -
34 в своём мире
prepos.gener. in einer eigenen Welt -
35 в точности выполнить своё обязательство
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > в точности выполнить своё обязательство
-
36 в этой книге нашли своё отражение результаты многолетних исследований
Универсальный русско-немецкий словарь > в этой книге нашли своё отражение результаты многолетних исследований
-
37 в этом деле я тоже имею право высказать своё мнение
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > в этом деле я тоже имею право высказать своё мнение
-
38 вести своё начало
vgener. herstammen, seinen Anfang nehmen -
39 вести своё происхождение
vgener. seine Herkunft (von j-m) ableiten (от кого-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > вести своё происхождение
-
40 взять под своё покровительство
vgener. (кого-л.) j-n in (seinen) Schütz nehmenУниверсальный русско-немецкий словарь > взять под своё покровительство
См. также в других словарях:
СВО — синдром Вискотта Олдрича мед. Источник: http://www.raaci.ru/clinics.htm СВО среднее время до отказа Источник: http://www.minsvyaz.ru/ new portal/site.shtml?id=2003 СВО «Советское военное обозрение» журна … Словарь сокращений и аббревиатур
сво́дный — сводный; сводный брат; сводныйбатальон; сводные данные … Русское словесное ударение
Своё ТВ (телекомпания) — Своё ТВ Телеканал «Своё ТВ» … Википедия
сво́дня — сводня, и; р. мн. сводней и своден … Русское словесное ударение
сво́рить — сворить, сворю, своришь … Русское словесное ударение
сво́дник — сводник … Русское словесное ударение
сво́дчатый — сводчатый … Русское словесное ударение
сво́дчик — сводчик … Русское словесное ударение
СВО — специальная водоочистка. Поддерживает нормируемые значения основных показателей водного режима реакторной установки. Термины атомной энергетики. Концерн Росэнергоатом, 2010 … Термины атомной энергетики
своё я — сущ., кол во синонимов: 1 • свое я (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
своєземець — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови