-
81 антиизотипия
n1) geol. Antiisotypie2) crystall. Antiisotypie (структурная изотипия при обратном размещении анионов и катионов в решётке) -
82 барбекю
nfood.ind. Barbecue (мясо, жаренное на решётке крупным куском) -
83 бокоцентрированный
-
84 возникновение вакансий
nУниверсальный русско-немецкий словарь > возникновение вакансий
-
85 выходное отверстие
adj1) gener. Ausschlupf (в куколке, оболочке яйца и т.п.), Austritt2) geol. Ausflußloch (вулкана)3) Av. Ausgangsöffnung, Mundloch, Mündung (реактивного сопла)5) milit. Ausschuß (огнестрельной раны), Ausstoßöffnung (трубы торпедного аппарата)6) eng. Ausflußöffnung, Auslaufföffnung, Auslaufloch, Auslaß, Ausmündung, Austreten, Austrittsöffnung7) artil. Ausschuß (пробоины), Austrittsloch8) mining. Maulöffnung (дробилки), Mundloch (формовочного канала брикетного пресса)9) forestr. Auslaufweiche10) textile. Abzug11) food.ind. Auslauföffnung, Ausleitloch (в решётке волчка), Auslauf13) nucl.phys. Austrittsfenster14) aerodyn. Abflußloch, Ausflußstelle, Auslaßöffnung, Ausströmöffnung, Ausflußmündung15) cinema.equip. Schallaustrittsöffnung (рупора громкоговорителя), Öffnung des Lampenhauses (осветительного прибора) -
86 групповые бораты
adjgeol. Gruppenborate (островные бораты со спаренными радикалами [B2O5] в решётке) -
87 длина связи
-
88 замещение
n Ersatz m; Vertretung f; Besetzung f* * *замеще́ние n Ersatz m; Vertretung f; Besetzung f* * *замеще́ни|е<-я>ср1. (заме́на) Ersetzung f2. (кем-л.) Vertretung f* * *n1) gener. Ersetzung, Stellvertretung, Neubesetzungen, Vertretung (кого-л. в должности), (тк.sg) Urlaubsvertretung (на время отпуска)2) geol. Besetzung (вакантных позиций в решётке), Stoffersatz, (изоморфное) Substitution, Umsetzung, Verdrängung, Versetzung, Vikariieren3) milit. Vertretung (на должности)4) eng. Austauschen5) book. Substitution6) law. Austausch, Besetzung, Ersetzen, Substituieren, Substituierung, Surrogat, Surrogation, Wechsel, Besetzung (должности), Vertretung (в должности)7) econ. Ersatz8) road.wrk. Einsetzen, Einsetzung9) theatre. (тк.sg) Besetzung (должности)10) busin. Vertretung (кого-л.)11) psychoan. Ersetzen (процесс, механизм и результат замены вытесненного влечения иной тенденцией или символом), Ersetzung (процесс, механизм и результат замены вытесненного влечения иной тенденцией или символом), Verschiebung -
89 интервал
n1) gener. Zwischenraum, Zwischenzeit, Intervall, Tonstufe2) comput. (временной) Periode3) geol. Zeitabstand4) milit. zeitlicher Abstand6) math. Klassenbreite (группировки)7) brit.engl. Latitude8) railw. (временной) Folgezeit (между поездами)9) econ. Klassenbreite Klassenbeziehungen (группировки), Von-Bis-Spanne10) stat. Gruppenbreite11) artil. Seitenabstand12) mining. Zone13) road.wrk. Distanz14) mus. Klangstufe, Tonabstand15) radio. Raumabstand, Ruhe16) electr. Lücke, Pause (времени)17) IT. Leerstelle (напр. на печати), Space, (между знаками) Laufweite18) oil. Bereich19) microel. Gebiet20) aerodyn. Teilung (напр. между лопатками в решётке) -
90 кованый
adj1) gener. gehämmert (о железе), schmiedeeisern (напр. о декоративной железной решётке)2) eng. geschmiedet3) construct. Schmiede-4) silic. gehämmert (о стекле) -
91 межатомное расстояние
adj1) geol. Abstandslänge (в решётке), Atomabstand2) chem. Atommittelpunktsabstand3) crystall. Atomabstände4) microel. interatomarer AbstandУниверсальный русско-немецкий словарь > межатомное расстояние
-
92 нарушение порядка чередования слоёв
ngeol. Stapelfehler (в решётке)Универсальный русско-немецкий словарь > нарушение порядка чередования слоёв
-
93 ненарушенный
adj2) geol. anstehend3) eng. ungestört (напр. о кристаллической решётке), unverritzt4) mining. anstehend (об участке породного массива)5) oil. nichtzerstört -
94 неупорядоченность
n1) gener. (тк.sg) Fehlordnung2) geol. Fehlordnung, Regellosigkeit3) eng. Auflockerung, Fehlordnung (расположения атомов в кристаллической решётке), Unordnung (структуры) -
95 образование вакансий
nУниверсальный русско-немецкий словарь > образование вакансий
-
96 плотность упаковки
-
97 потери в зазоре
-
98 разрыв
n1) gener. Abwendung (с чем-л., с кем-л.), Bersten, Borst, Disproportion, Durchriß, Explosion (гранаты, мины и т. п.), Intervall, Riß, Schnatte, Bruch (отношений), Spaltung, Platzen, Reißen, Zerreißung2) geol. Diskontinuität, Einriß, Erdkluft, Erdriß, Erdspalte, Sprung3) Av. Sprengschlag4) med. Lazeration, Plätzen, Rhexis, Ruptur5) milit. Aufschlag (снаряда), (непредусмотренный) Durchschläger (ручной гранаты вследствие дефектов замедлителя), Lücke, Zerlegung (снаряда), Zerspringer6) eng. Abriß, Aufreißen, Bruch (при испытании на растяжение), Sprengung, Trennung (поезда), Zerspringen7) book. Entzweiung, Zerwürfnis8) construct. Anriß9) law. Abbruch (дипломатических отношений), Abbruch (íàïð. von Beziehungen), Mißverhältnis10) econ. Abbruch (напр. отношений), Auseinanderklaffen, Schere11) fin. Spanne, Aufhebung, Auflösung, Gefalle12) artil. Absprengen, Detonation, Krepieren (снаряда), Platzen (снаряда), Sprengen, Sprengpunkt (в воздухе), Springen, Zerplatzen, Zerreißen, Zerspringer13) forestr. Spannungsriß14) polygr. Zerreissen15) psych. Ablösung16) radio. Sprung (напр., непрерывности), Unterbrechung (напр., цепи), Zersprengung17) textile. Einreißen, Klaffstelle18) electr. Unterbrechung, Öffnen (напр. цепи), Abreißen (контактов), Unterbruch19) oil. Aufbrechen (пласта), Auffracken (пласта), Spalten (потока), Spaltung (потока), rückwärtige Verbindung20) leath. Durchriss, Riss21) silic. Spalt22) atom. Aufplatzen, Durchbruch (напр. оболочки твэла)23) busin. Abbruch (отношений)24) microel. Aufbrechen (связи в кристаллической решётке)25) f.trade. Diskrepanz26) wood. Einriss (по волокнам)27) aerodyn. Unstetigkeit, Unstetigkeitsfront28) nav. Bresche, Einschlag (напр. снаряда, бомбы), Zerspringer (напр. снаряда)29) swtch. Trennstelle, Trennstrecke30) shipb. Abbrand (металла при перегорании), Brechen -
99 разрыв связей
-
100 расстановка
n1) gener. Anordnung, Ausstellung (постов, караулов), Stellung (напр., игроков)2) sports. Mannschaftsaufstellung (команды), Aufstellung (игроков)3) eng. Anordnung (напр. атомов в кристаллической решётке), Aufstellung, Aufstellung (документов)4) construct. Gruppierung5) law. Einsatz (íàïð. von Arbeitskräften), Konstellation (íàïð. von Kräften), Schriftabstand (признак почерка), Verteilung6) econ. Einordnung, Einsatz (напр. кадров)8) f.trade. Aufstellung (òê. sg)9) psychother. Aufstellung (Системная семейная расстановка по Берту Хеллингеру)10) shipb. Anornung
См. также в других словарях:
вакансия в решётке — kristalinės gardelės vakansija statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. lattice hole; lattice vacancy; vacant site vok. Gitterbausteinlücke, f; Gitterleerstelle, f; Gitterloch, n rus. вакансия в решётке, f; вакансия кристаллической решётки, f… … Fizikos terminų žodynas
дифракция на решётке — difrakcija nuo gardelės statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. diffraction by grating vok. Beugung am Gitter, f; Gitterbeugung, f rus. дифракция на решётке, f pranc. diffraction par un réseau, f … Fizikos terminų žodynas
спектр при дифракции на двумерной решётке — kryžminių gardelių spektras statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. crossed grating spectrum vok. Kreuzgitterspektrum, n rus. спектр при дифракции на двумерной решётке, m pranc. spectre de diffraction par réseau bidimensionnel, m … Fizikos terminų žodynas
сила реактивного действия пара на сопловой решётке — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN nozzle reaction force … Справочник технического переводчика
течение в решётке профилей (турбины) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN cascade flow … Справочник технического переводчика
РЕШЁТКИ МЕТОД — в квантовой теории поля (КТП) метод проведениячисленных вычислений и анализа качественных свойств разл. моделей в осн … Физическая энциклопедия
решётка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? решётки, чему? решётке, (вижу) что? решётку, чем? решёткой, о чём? о решётке; мн. что? решётки, (нет) чего? решёток, чему? решёткам, (вижу) что? решётки, чем? решётками, о чём? о решётках 1.… … Толковый словарь Дмитриева
решётка — решётка, решётки, решётки, решёток, решётке, решёткам, решётку, решётки, решёткой, решёткою, решётками, решётке, решётках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Решётка Лича — Решётка Лича специальная решётка в 24 мерном пространстве, реализующая в этой размерности максимально возможное[1][2] контактное число, а также в этой размерности доставляющая плотнейший из известных[3] способов упаковки шаров. Она является … Википедия
решётка профилей — Рис. 1. Прямая и круговая решётки профилей. решётка профилей (плоская) расположенная на плоскости периодическая система профилей крыла, получающаяся параллельным смещением профиля (рис. 1) относительно соседнего на определенное расстояние… … Энциклопедия «Авиация»
решётка профилей — Рис. 1. Прямая и круговая решётки профилей. решётка профилей (плоская) расположенная на плоскости периодическая система профилей крыла, получающаяся параллельным смещением профиля (рис. 1) относительно соседнего на определенное расстояние… … Энциклопедия «Авиация»