-
1 зажим на приборе
borne d’appareilРусско-французский политехнический словарь > зажим на приборе
-
2 вытяжка на двухремешковом вытяжном приборе
ntextile. laminage à double manchonDictionnaire russe-français universel > вытяжка на двухремешковом вытяжном приборе
-
3 вытяжка на одноремешковом вытяжном приборе
ntextile. laminage à simple manchonDictionnaire russe-français universel > вытяжка на одноремешковом вытяжном приборе
-
4 генератор на приборе ОНОЗ
Dictionnaire russe-français universel > генератор на приборе ОНОЗ
-
5 генератор на приборе с ограниченным накоплением объёмного заряда
Dictionnaire russe-français universel > генератор на приборе с ограниченным накоплением объёмного заряда
-
6 термоэлектронный ток в вакуумном приборе
adjeng. effet EdisonDictionnaire russe-français universel > термоэлектронный ток в вакуумном приборе
-
7 угол на передающем приборе управления огнём
neng. angle transmetteurDictionnaire russe-français universel > угол на передающем приборе управления огнём
-
8 угол на принимающем приборе централизованного управления огнём
neng. angle récepteurDictionnaire russe-français universel > угол на принимающем приборе централизованного управления огнём
-
9 усилитель на полупроводниковом приборе с переносом электронов
Dictionnaire russe-français universel > усилитель на полупроводниковом приборе с переносом электронов
-
10 отсчёт прямой (на приборе)
lecture f directeРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > отсчёт прямой (на приборе)
-
11 волосок
м.1) cheveu m2) тех. spirale f, ressort m spiral ( в часах); fil m, filament m ( в электрической лампочке); réticule m ( в оптическом приборе)3) бот. poil m••на волосо́к от чего́-либо — прибл. à deux doigts de qch
висе́ть, держа́ться на волоске́ — ne tenir qu'à un cheveu
не тро́нуть волоска́ (у кого́-либо) разг. — ne pas toucher à un seul cheveu (de qn)
* * *n1) gener. brin, brin de cheveu, filament, peluche (оторвавшийся от ткани)2) eng. spiral, trait (в оптическом приборе) -
12 самописец течения
самописец течения
Регистрирующий измеритель течения.
Примечание
Различают самописцы течения с регистрацией в самом приборе и с дистанционной регистрацией.
[ ГОСТ 18458-84]Тематики
- средства навигации, наблюдения, управления
EN
DE
FR
D. Selbstschreibender
Strommesser
Е. Self-recording current meter
F. Courantographe
Регистрирующий измеритель течения.
Примечание. Различают самописцы течения с регистрацией в самом приборе и с дистанционной регистрацией
Источник: ГОСТ 18458-84: Приборы, оборудование и плавсредства наблюдений в морях и океанах. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > самописец течения
-
13 текущие испытания
текущие испытания
-
[IEV number 151-16-17]EN
routine test
conformity test made on each individual item during or after manufacture
Source: 411-53-02 MOD
[IEV number 151-16-17]FR
essai individuel de série, m
essai de conformité effectué sur chaque entité en cours ou en fin de fabrication
Source: 411-53-02 MOD
[IEV number 151-16-17]IEVТекущие испытания
Текущие испытания проводит изготовитель на каждом приборе с целью выявления изменений в продукции, которые могут снизить уровень безопасности. Их обычно проводят на укомплектованном приборе после сборки, однако изготовитель может проводить эти испытания на соответствующей стадии производственного процесса при условии, что последующие производственные процессы не повлияют на результаты испытания.
Примечание - Комплектующие изделия не подвергают этим испытаниям, если они подвергались текущим испытаниям ранее во время их изготовления.
Изготовитель может использовать различные методы проведения текущих испытаний при условии, что уровень безопасности при этом эквивалентен уровню, который обеспечивается испытаниями по настоящему приложению.
Эти испытания составляют минимум, который считают необходимым для того, чтобы были учтены все важные аспекты безопасности. Вопрос о необходимости проведения дополнительных текущих испытаний решает изготовитель. Он может быть решен с учетом инженерных соображений, согласно которым некоторые из испытаний могут являться бесполезными и несоответствующими, поэтому нет необходимости их проводить.
Если изделие не выдерживает какое-либо из испытаний, его подвергают повторному испытанию после переработки конструкции или регулировки.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > текущие испытания
-
14 неисправность
anomalie f | défaut m de fonctionnement2) ( устройство не работает)défaillance f | panne f3) défectueux (о предмете, приборе) | défaillant (о должнике, партнере) -
15 пригодный
approprié | adapté | convenable | apte à l'exploitation ( о машине приборе) -
16 уникальный
inédit ou original ou unique en son genre (о приборе, технологии) | unique (о возможности, достижении) -
17 шкала
échelle f graduée ( на приборе) | échelle f de référence экон. -
18 волосок
( в оптическом приборе) trait -
19 воздушный разрыв
-
20 запись
ж.1) ( записывание) notation f; inscription f; enregistrement m ( звукозапись)2) мн.за́писи ( заметки) — notes f pl
* * *n1) gener. enregistrement, poste (в бухгалтерской книге), entrée (Les nouvelles espèces viennent s'ajouter au catalogue qui compte déjà 1,9 million d'entrées.), libellé (œåûà), note, registre, bulletin, inscription, mention, notation, prise (информации), tracé (на приборе)2) med. régistration4) radio. écriture (ñì. òàûæå enregistrement), enregistrement (ñì. òàûæå écriture)5) IT. emmagasinage, enregistrement (структурная единица информации), écriture, article, trace, écriture (ñì. òæ.enregistrement)6) busin. libellé (на чеке, векселе)
См. также в других словарях:
обратные потери в приборе СВЧ — обратные потери αобр Отношение входной мощности прибора СВЧ к выходной при подаче входной мощности на выходное устройство при отсутствии электронного потока в приборе. [ГОСТ 23769 79] Тематики приборы и устройства защитные СВЧ Обобщающие… … Справочник технического переводчика
прямые потери в приборе СВЧ — прямые потери αпрям Отношение входной мощности прибора СВЧ к выходной при отсутствии электронного потока в приборе. [ГОСТ 23769 79] Тематики приборы и устройства защитные СВЧ Обобщающие термины общие параметры Синонимы прямые потери EN… … Справочник технического переводчика
Обратные потери в приборе СВЧ — 225. Обратные потери в приборе СВЧ Обратные потери Return loss αобр Отношение входной мощности прибора СВЧ к выходной при подаче входной мощности на выходное устройство при отсутствии электронного потока в приборе Источник: ГОСТ 23769 79: Приборы … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Прямые потери в приборе СВЧ — 224. Прямые потери в приборе СВЧ Прямые потери Forward loss αпрям Отношение входной мощности прибора СВЧ к выходной при отсутствии электронного потока в приборе Источник: ГОСТ 23769 79: Приборы электронные и устройства защитные СВЧ. Термины,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
усилитель на приборе Ганна — Gano stiprintuvas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. Gunn amplifier; transferred electron amplifier vok. Elektronentransferverstärker, m rus. усилитель на приборе Ганна, m pranc. amplificateur à effet Gunn, m; amplificateur à… … Radioelektronikos terminų žodynas
встроенный (о приборе) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN inbuilt … Справочник технического переводчика
запись при неподвижном приборе — запись в точке — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы запись в точке EN fixed point recording … Справочник технического переводчика
межзрачковое расстояние в бинокулярном приборе — Расстояние между центрами выходных зрачков трубок бинокулярного прибора. [ГОСТ Р 50701 94] Тематики оптика, оптические приборы и измерения Обобщающие термины основные характеристики телескопических наблюдательных приборов … Справочник технического переводчика
напряжение возникновения разряда (в газоразрядном приборе) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN discharge voltagedischarge inception voltagefiring voltageignition… … Справочник технического переводчика
напряжение возникновения разряда от стартера (в газоразрядном приборе) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN starter breakdown voltage … Справочник технического переводчика
напряжение накала (в электровакуумном приборе) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN heater voltage … Справочник технического переводчика