-
1 прежнее место жительства
General subject: previous place of residenceУниверсальный русско-английский словарь > прежнее место жительства
-
2 прежнее место проживания
Economy: place of departureУниверсальный русско-английский словарь > прежнее место проживания
-
3 прежнее место жительства
Русско-английский юридический словарь > прежнее место жительства
-
4 оставить прежнее место
General subject: quit the place (уйти с работы, переселиться куда-л. и т. п.)Универсальный русско-английский словарь > оставить прежнее место
-
5 возвращать на прежнее место
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > возвращать на прежнее место
-
6 возвращать в прежнее состояние или на прежнее место
Makarov: resettleУниверсальный русско-английский словарь > возвращать в прежнее состояние или на прежнее место
-
7 вернуть себе прежнее место
1) General subject: make comebackУниверсальный русско-английский словарь > вернуть себе прежнее место
-
8 вернуться на прежнее место
General subject: try back (о собаках, потерявших след)Универсальный русско-английский словарь > вернуться на прежнее место
-
9 возвратить на прежнее место
General subject: restoreУниверсальный русско-английский словарь > возвратить на прежнее место
-
10 возвращать на прежнее место
General subject: restoreУниверсальный русско-английский словарь > возвращать на прежнее место
-
11 возвращать на прежнее место работы
Business: replaceУниверсальный русско-английский словарь > возвращать на прежнее место работы
-
12 откомандирование на учёбу с возвращением после окончания на прежнее место службы
Универсальный русско-английский словарь > откомандирование на учёбу с возвращением после окончания на прежнее место службы
-
13 порядок временного назначения офицеров с возвращением на прежнее место службы и заблаговременного указания места службы
Military: homebasing/advanced assignment programУниверсальный русско-английский словарь > порядок временного назначения офицеров с возвращением на прежнее место службы и заблаговременного указания места службы
-
14 порядок временного назначения офицеров с возвращением на прежнее место службы или заблаговременного указания места службы
Military: homebasing/advanced assignment programУниверсальный русско-английский словарь > порядок временного назначения офицеров с возвращением на прежнее место службы или заблаговременного указания места службы
-
15 после выполнения задания возвратиться на прежнее место службы и приступить к выполнению своих обязанностей
Универсальный русско-английский словарь > после выполнения задания возвратиться на прежнее место службы и приступить к выполнению своих обязанностей
-
16 устанавливать на прежнее место
Automobile industry: refitУниверсальный русско-английский словарь > устанавливать на прежнее место
-
17 установка на прежнее место
Automobile industry: refittingУниверсальный русско-английский словарь > установка на прежнее место
-
18 возвращать на прежнее место
Русско-английский индекс к Англо-русскому толковому словарю терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию > возвращать на прежнее место
-
19 место
сущ.place; ( в транспорте) seat; ( в поезде тж) berth; ( свободное пространство) room; space; ( местность) locality; spot; ( для строительства) site; ( совершения действия) venue; (происшествия, преступления) scene (of action); locale; (пункт, точка) point; ( работы) job; work; ( должностное тж) post; position; ( груза) case; pack(age); piece; ( в книге) passageзастать (поймать) на месте преступления — ( кого-л) to catch (take) ( smb) red-handed; overtake ( smb) in a fault (in flagrant delict, on the scene of a crime)
определять (отводить) места для сторон — ( в зале суда) to assign (determine) seating (seats) for the parties ( in the court-room)
получить место — (в парламенте и т.п.) to win a seat
потерять место — (в парламенте и т.п.) to lose a seat
в местах лишения свободы — in places of confinement (of detention, imprisonment, incarceration)
на месте преступления — on the scene of a crime; ( в момент совершения преступления) in flagrant delict
- место встречиместо для дачи свидетельских показаний — ( в суде) witness box (stand)
- место для защиты
- место для обвинения
- место жительства
- место заключения договора
- место исполнения
- место лишения свободы
- место назначения
- место нахождения
- место несчастного случая
- место общественного пользования
- место отдыха
- место погрузки
- место предварительного заключения
- место разгрузки
- место рассмотрения дела
- место свидетеля
- место совершения преступления
- место стоянки автомашин
- временное место жительства
- грузовое место
- заброшенное место
- постоянное место жительства
- прежнее место жительства
- свободное место
- судейское место
- узкое место* * * -
20 место
сущ.place; ( в транспорте) seat; ( в поезде тж) berth; ( свободное пространство) room; space; ( местность) locality; spot; ( для строительства) site; ( совершения действия) venue; (происшествия, преступления) scene (of action); locale; (пункт, точка) point; ( работы) job; work; ( должностное тж) post; position; ( груза) case; pack(age); piece; ( в книге) passageзастать (поймать) на месте преступления — ( кого-л) to catch (take) ( smb) red-handed; overtake ( smb) in a fault (in flagrant delict, on the scene of a crime)
определять (отводить) места для сторон — ( в зале суда) to assign (determine) seating (seats) for the parties ( in the court-room)
получить место — (в парламенте и т.п.) to win a seat
потерять место — (в парламенте и т.п.) to lose a seat
в местах лишения свободы — in places of confinement (of detention, imprisonment, incarceration)
на месте преступления — on the scene of a crime; ( в момент совершения преступления) in flagrant delict
- место встречиместо для дачи свидетельских показаний — ( в суде) witness box (stand)
- место для защиты
- место для обвинения
- место жительства
- место заключения договора
- место исполнения
- место лишения свободы
- место назначения
- место нахождения
- место несчастного случая
- место общественного пользования
- место отдыха
- место погрузки
- место предварительного заключения
- место разгрузки
- место рассмотрения дела
- место свидетеля
- место совершения преступления
- место стоянки автомашин
- временное место жительства
- грузовое место
- заброшенное место
- постоянное место жительства
- прежнее место жительства
- свободное место
- судейское место
- узкое место* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
на прежнее место — нареч, кол во синонимов: 1 • назад (15) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
возвращать на прежнее место — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN restore … Справочник технического переводчика
Всё становится на своё место — Всё СТАНОВИТСЯ НА СВОИ МЕСТА. Всё СТАЛО НА СВОИ МЕСТА. Разг. 1. (Всё) улаживается, обретая должное, нормальное положение, течение дел. На Красной площади будет парад Победы, а после него, наверное, приём в Кремле… И если бы там был концерт, и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Всё стало на своё место — Всё СТАНОВИТСЯ НА СВОИ МЕСТА. Всё СТАЛО НА СВОИ МЕСТА. Разг. 1. (Всё) улаживается, обретая должное, нормальное положение, течение дел. На Красной площади будет парад Победы, а после него, наверное, приём в Кремле… И если бы там был концерт, и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Материнское место — (placenta uterina) та часть плаценты (см.), которая образуется тканями матки матери и которая противополагается части плаценты, образованной аллантоисом зародыша (pl. foetalis). Прежнее различие М. места смотря по тому, отпадает ли оно при родах… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вага город в Архангельской губернии — прежнее место главного управления Важской области, ныне Шенкурск (см.) Архангельской губернии … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вага, город в Архангельской губернии — прежнее место главного управления Важской области, ныне Шенкурск (см. это слово) Архангельской губернии … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Германия — I союз государств или союзное государство [Мы не останавливаемся решительно ни на одном из этих терминов (Staatenbund. Bundesstaat), потому что Герм. империя, как будет объяснено ниже не подходит вполне ни под тот, ни под другой] в средней Европе … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Часы прибор для измерения времени — Содержание: 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Часы — Содержание. 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Семейство кошачьи — (Felidae)* * Кошачьи действительно, как пишет Брем, представляют собой самый совершенный тип хищников иными словами наиболее специализированные представители отряда. Семейство включает 36 видов, группируемых в 10 12 родов (хотя разные… … Жизнь животных