-
21 по дурному пути
• НА ПЛОХОМ < ДУРНОМ> ПУТИ < НА ПЛОХОЙ or ДУРНОЙ ДОРОГЕ or ДОРОЖКЕ> быть", стоять; НА ПЛОХОЙ < ДУРНОЙ> ПУТЬ < НА ПЛОХУЮ or ДУРНУЮ ДОРОГУ or ДОРОЖКУ> стать[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or adv; fixed WO]=====⇒ one is leading or has begun to lead an improper, disreputable life style, one is behaving or has begun to behave reprehensibly:Большой русско-английский фразеологический словарь > по дурному пути
-
22 по плохому пути
• НА ПЛОХОМ < ДУРНОМ> ПУТИ < НА ПЛОХОЙ or ДУРНОЙ ДОРОГЕ or ДОРОЖКЕ> быть", стоять; НА ПЛОХОЙ < ДУРНОЙ> ПУТЬ < НА ПЛОХУЮ or ДУРНУЮ ДОРОГУ or ДОРОЖКУ> стать[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or adv; fixed WO]=====⇒ one is leading or has begun to lead an improper, disreputable life style, one is behaving or has begun to behave reprehensibly:Большой русско-английский фразеологический словарь > по плохому пути
-
23 Д-270
ПОЙТИ ПО ПЛОХОЙ (ХУДОЙ, ДУРНОЙ) ДОРОГЕ (ДОРОЖКЕ) ПОЙТИ ПО ПЛОХОМУ ПУТИ coll VP subj: human to degenerate morally, become depraved, dishonest etc: X пошел по плохой дороге = X went wrong (astray) X fell into bad (sinful, evil) ways. -
24 П-644
НА ПЛОХОМ (ДУРНОМ) ПУТИ (НА ПЛО-ХОЙ or ДУРНОЙ ДОРОГЕ or ДОРОЖКЕ) быты,, стоять НА ПЛОХОЙ (ДУРНОЙ) ПУТЬ (НА ПЛОХУЮ or ДУРНУЮ ДОРОГУ or ДОРОЖКУ) стать PrepP these forms only subj-compl with copula (subj: human or adv fixed WOone is leading or has begun to lead an improper, disreputable life style, one is behaving or has begun to behave reprehensiblyX стоит на плохом пути — X is going (sliding) downhillX пошёл по дурному пути - X went wrong (astray). -
25 ПОЙТИ
пойти в огонь и в воду -
26 пойти по плохому пути
• ПОЙТИ ПО ПЛОХОЙ <ХУДОЙ, ДУРНОЙ> ДОРОГЕ < ДОРОЖКЕ>; ПОЙТИ ПО ПЛОХОМУ ПУТИ coll[VP; subj: human]=====⇒ to degenerate morally, become depraved, dishonest etc:- X fell into bad (sinful, evil) ways.Большой русско-английский фразеологический словарь > пойти по плохому пути
Страницы
- 1
- 2