-
81 салазки для перемещения блока противовыбросовых превенторов
Универсальный русско-английский словарь > салазки для перемещения блока противовыбросовых превенторов
-
82 coperta
ж.1) одеяло2) покрывало3) палуба* * *сущ.1) общ. обложка, чехол (на мебель), одеяло, переплёт, покрывало, покрышка2) мор. палуба3) перен. прикрытие, маскировка -
83 ширина
-
84 deck arrangement of production equipment
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > deck arrangement of production equipment
-
85 deck layout of production equipment
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > deck layout of production equipment
-
86 Auffanghocke f
рыбный карман (на палубе промыслового судна)см. также Deckshocke, Fischfach, Fischhocke, HockeDeutsch-russische Begriffe Industriefischerei > Auffanghocke f
-
87 Deckshocke f
рыбный ящик, рыбный "карман" (на палубе промыслового судна)см. также Auffanghocke, Fischfach, Fischhocke, HockeDeutsch-russische Begriffe Industriefischerei > Deckshocke f
-
88 Fischhocke f
рыбный ящик, рыбный "карман" (выгородка на палубе или в трюме свежьевого промыслового судна для приема и сортировки улова)см. также Auffanghocke, Deckshocke, Fischfach, HockeDeutsch-russische Begriffe Industriefischerei > Fischhocke f
-
89 Hocke f
рыбный ящик, рыбный "карман" (выгородка на палубе или в трюме свежьевого промыслового судна для приема и сортировки улова)см. также Auffanghocke, Fischfach, Fischhocke, Deckshocke -
90 Hockenstütze f
стойка для образования рыбных ящиков ("карманов") на палубе свежьевого промыслового суднаDeutsch-russische Begriffe Industriefischerei > Hockenstütze f
-
91 after hatch
сущ. ахтер-люк — одно из главных отверстий (люков) в палубе, позади грот-мачты, служащее для погрузки внутрь корабля разных грузов. Ахтер-люком называли также помещение в трюме судна, служившее для хранения провизии, перевозимой в бочках (вино, уксус, квашеная капуста, солонина и пр.). -
92 partners
1) сущ. пяртнерс 2) петр. фишерс – Отверстие в палубе деревянного парусного судна, через которое проходит мачта. Располагается между усиленными палубными связями - мачтовыми бимсами и мачтовыми карлингсами. Получающаяся рама часто подкрепляется полубимсами, а внутри заполняется штуками дерева, образующими так называемую мачтовую подушку. Мачту крепят в пяртнерсе при помощи клиньев, а зазор между мачтой и подушкой герметизируют брюканцем - парусиной, пропитанной смолой или олифой. -
93 pram
сущ. прам, плоскодонное судно – 1. Плоскодонное парусное судно, применявшееся в XVII в. в Нидерландах для перевозки грузов по рекам. Прамы отличались значительным удлинением корпуса и малой осадкой, что придавало им хорошую ходкость. Оснащены одной мачтой и шверцами. В палубе без седловатости имелся большой грузовой люк, простиравшийся на половину длины судна и почти на всю ширину. Закрывался люк двускатной кровлей. 2. Плоскодонный парусный корабль с сильной артиллерией (до 44 пушек крупного калибра, иногда несколько мортир). Военные прамы впервые появились в Швеции во 2-й половине XVII в. и использовались в прибрежных районах и на реках для бомбардировки крепостей и укрепленных пунктов противника. В России прамы строились в XVIII в. для защиты с моря Кронштадта и имели длину до 35 м, ширину до 10,6 м, осадку до 3 м. В конце XVIII в. на Балтике было построено несколько полупрамов, которые отличались вдвое меньшей осадкой при той же длине и ширине. -
94 a loose cannon
«Непривязанная пушка». Безответственная личность, человек, несдержанное поведение которого угрожает окружающим или беспокоит их. Выражение родилось на морском флоте во времена пушек и деревянных кораблей. Чтобы обеспечить неподвижность орудий при стрельбе, все пушки крепко привязывали к палубе. Непривязанная пушка во время битвы представляла серьёзную опасность для экипажа и корпуса судна. В королевских кругах принцесса Уэльская Диана сравнивалась с a loose cannon. -
95 BOP handling skids
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > BOP handling skids
-
96 Auffanghocke
f -
97 Deckshocke
fрыбный ящик, рыбный «карман» ( на палубе промыслового судна); см. также Auffanghocke, Fischfach, Fischhocke, Hocke -
98 Fischhocke
fрыбный ящик, рыбный «карман» (выгородка на палубе или в трюме свежьевого промыслового судна для приёма и сортировки улова); см. также Auffanghocke, Deckshocke, Fischfach, Hocke -
99 Hocke
fрыбный ящик, рыбный «карман» (выгородка на палубе или в трюме свежьевого промыслового судна для приёма и сортировки улова); см. также Auffanghocke, Fischfach, Fischhocke, Deckshocke -
100 Hockenstütze
fстойка для образования рыбных ящиков [«карманов»] на палубе свежьевого промыслового судна
См. также в других словарях:
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ОТКЛОНЕНИЕ СУДНА ОТ КУРСА — возмещение перевозчиком грузовладельцу имущеетв, ущерба, причиненного девиацией. В законодательстве разл. стран ответственность определена более или менее одинаково, т. к. большинство стран восприняло Гаагские правила коносаментных пepeвoзок 1924 … Морской энциклопедический справочник
рубка судна — рубка Конструкция из продольных и поперечных переборок и перекрытий, расположенная на верхней палубе или палубе надстройки и не доходящая до бортов судна более чем на 0,04 ширины судна и имеющая двери, окна или отверстия в наружных переборках.… … Справочник технического переводчика
Рубка судна — 133. Рубка судна Конструкция из продольных и поперечных переборок и перекрытий, расположенная на верхней палубе или палубе надстройки и не доходящая до бортов судна более чем на 0,04 ширины судна и имеющая двери, окна или отверстия в наружных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
комингс судна — комингс Конструкция, окаймляющая вырез в палубе, платформе, площадке, переборке, полупереборке, выгородке, настиле второго дна и бортах судна. Поперечный разрез сухогрузного судна 1 планширь судна; 2 стойка фальшборта; 3 полоса ватервейса судна;… … Справочник технического переводчика
полоса ватервейса судна — полоса ватервейса Вертикальная полоса на палубе или платформе судна для ограждения водопротока. Поперечный разрез сухогрузного судна 1 планширь судна; 2 стойка фальшборта; 3 полоса ватервейса судна; 4 рамный бимс; 5 настил палубы судна; 6… … Справочник технического переводчика
ВМЕСТИМОСТЬ СУДНА ПОЛНАЯ, или ВАЛОВАЯ РЕГИСТРОВАЯ — (Gross tonnage) или, что то же, брутто вместимость представляет собой объем всех судовых помещений под палубой, между палубами и в надстройках, за исключением помещений, расположенных в междудонном пространстве, служащих для приемки водяного… … Морской словарь
Закрытые пространства судна — Закрытыми пространствами являются все пространства, ограниченные корпусом судна, постоянными или разборными перегородками либо переборками, палубами или покрытиями, кроме постоянных или переносных тентов (навесов). Перерывы в палубе, отверстия в… … Официальная терминология
ЗАБРЫЗГИВАНИЕ СУДНА — попадание на надводную часть судна брызговых и струйных потоков забортной воды при ударах волн в носовую оконечность судна (например, при слеминге). Эти потоки распространяются по палубе бака, достигают носового люка, нередко средней надстройки и … Морской энциклопедический справочник
палуба рубки судна — палуба рубки Палуба судна, ограничивающая сверху рубку в целом и каждый ее ярус. Примечания 1. При наличии нескольких ярусов рубки судна ее палубы могут называться: палуба рубки судна I яруса, палуба рубки судна II яруса и т.д. снизу вверх. 2.… … Справочник технического переводчика
надстройка судна — Конструкция, образованная продолжением бортовых перекрытий основного корпуса судна, палубой и поперечными переборками, находящаяся выше верхней палубы. Примечания 1. На кораблях надстройкой является всякая конструкция, расположенная на верхней… … Справочник технического переводчика
Корпус судна — основная часть судна, состоящая из оболочки и каркаса (набора корпуса судна (См. Набор корпуса судна)). К. с. обеспечивает плавучесть, общую и местную прочность судна, а также возможность размещения людей, грузов, оборудования, вооружения … Большая советская энциклопедия