Перевод: с русского на адыгейский

с адыгейского на русский

на+кого-то

  • 41 отдать


    особ. спр., сов.
    1. кого-что тыжын; отдать долг щIыхуэр тыжын
    2. кого-что етын; отдать жизнь за свободу гъащIэр хуитыныгъэм щIэтын
    3. кого-что етын, щIэгъэтIысхьэн; отдать детей в школу сабийхэр еджапIэм етын; отдать под суд судым етын
    4. в сочет. с сущ. что: отдать приказ приказ тын; отдать распоряжение унафэ щIын

    Школьный русско-кабардинский словарь > отдать

  • 42 охватить


    II (охвачу, охватишь), сов.
    1. кого-что къызэщIэубыдэн, зэщIэщтэн, зыкъешэкIын; охватить руками ствол дерева жыг лъэдийр IэкIэ къызэщIэубыдэн; пламя охватило дом мафIэбзийм унэр зэщIищтащ
    2. тк. 3 л. перен. кого зэщIиубыдэн; всех охватила радость псори гуфIэгъуэм зэщIнубыдащ
    3. кого-что чем къызэщIэубыдэн; охватить молодежь общественной работой щIалэгъуалэр общественнэ лэжьыгъэкIэ къызэщIэубыдэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > охватить

  • 43 покрыть


    I, сов.
    1. кого-что, чем тепIэн, тепхъуэн, пшыныжын, тебээн, телъхьэн, щIэгъэнэн; покрыть ребенка одеялом сабийм шхыIэныр теиIэн; снег покрыл землю уэсым шIы напэр щIягъэнащ, щIихъумащ
    2. кого-что уфэбгъуа; облака покрыли небо пшэхэм уафэр яуфэбгъуащ
    3. кого-что (перен.) (скрыть) щIэуфэн, щIэхъумэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > покрыть

  • 44 с(о)


    предлог
    I
    1. с род. (откуда? дэнэ?) перед различными превербами щIыпIэ къэзыгъэлъагъуэ префиксхэмкIэ къэIуэта мэхъу; идти с работы лэжьапIэм къикIыжын; съехать с горы бгым къежэхын; убрать книгу со стола тхылъыр стIолым техын; ветер дует с моря жьыр тенджызымкIэ къреху
    2. (с кого? с чего?) передается послеложным аффиксом кIэ, послелогом деж или глагольными превербами: начнем с вас фи деж къыщыщIэддзэнщ; перевести с русского языка урысыбзэм къытещIыкIыу зэдзэкIын; урожай с гектара зы гектарым къытекIа гъавэ
    3. (с какого времени? - сыт зэманым къыщыщIэдзауэ?), передается послелогами, превербами: с утра до вечера пщэдджыжьым къыщыщIэдзауэ пщыхьэщхьэ хъуху; он работает с апреля ар апрель лъандэрэ мэлажьэ; с детства сабиигъуэ лъандэрэ
    4. (почему? вследствие чего? сыт щхьэкIэ? сытым къыхэкIыу?) передается послелогами: с горя гуауэм къыхэкIыу; устать с дороги гъуэгуанэм иригъэшын
    5. (по: средством кого-чего? хэткIэ? сыткIэ?): кормить с ложечки бжэмышх цIыкIукIэ гъэшхэн
    II с вин.
    1. (сколько? дапщэ?); прожить с год в деревне илъэс хуэдизкIэ къуажэм щыпсэун; отсюда до города с километр мыбдеж къыщыщIэдзауэ къалэм нэс километр нэс дэлъщ
    2. (какой? сыт хуэдэ?) величиной с дом унэ хуэдиз зи инагъ; ростом с тебя лъагагъкIэ уэ пхуэдиз
    III с тв.
    1. (с кем? с чем?) щIыгъуу, и гъусэу;: работать с товарищами ныбжьэгъухэм ящIыгъуу лэжьэн; мать с сыном анэмрэ къуэмрэ; пить чай с сахаром фошыгъу хэлъу шей ефэн; книга с картинками сурэт цIыкIу зэрыт тхылъ; человек с глубокими знаниями дIэныгъэ куу зиIэ цIыху
    2. (когда? сыт щыгъуэ?) передается префиксом времени щ; встать с восходом солнца дыгъэр къыщыщIэкIым къэтэджын: с наступлением весны жизнь изменилась гъатхэр къыщихьэм ирихьэлIэу гъащIэм зихъуэжащ
    3. (как? дауэ?): найти с трудом гугъуехь хэлъу къэгъуэтын
    4. (посредством кого-чего?): передать книгу с товарищем тхъылъыр ныбжьэгъум егъэхьыжын; вернуться с последним автобусом иужьрей автобусымкIэ къэгъэзэжын
    поздравить с праздником махуэшхуэмкIэ ехъуэхъун; с праздником! махуэшхуэмкIэ!

    Школьный русско-кабардинский словарь > с(о)

  • 45 снести


    I (снесу, снесешь), сов.
    1. кого-что хьын; снести письмо на почту пнсьмор пощтым хьын
    2. кого-что ехьэхын; снести мешки в погреб къэпхэр щIыунэм ехьэхын
    3. что зэхуэхьэсын; снести все вещи в кучу хьэпшыпхэр псори зыщIыпIэ деж щызэхуэхьэсын
    4. чаще безл., кого-что теудын, течын; бурей снесло крышу унащхьэр борэным тричащ
    5. что къутэн; снести старую школу школыжьыр къутэн (Iухын)
    6. что къикIэцIын; курица снесла яйцо джэдым джэдыкIэ къикIэцIащ

    Школьный русско-кабардинский словарь > снести

  • 46 соединить


    II (соединю, соединишь), сов.
    1. кого-что зы щIын; соединить отряды отрядхэр зы щIын
    2. что зэпы щIэн; соединить провода кIапсэхэр зэ пыщIэн; кого-что. с кем-чем зэпыщIэн; соединить кого-л. с кем-л. по телефону телефонкIэ зыгуэрыр зыгуэрым пыщIэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > соединить

  • 47 ставить


    II (ставлю, ставишь), несов.
    1. кого-что тегъэувэн; ставить на стол стIолым тегъэувэн
    2. на кого-что дэIэпыкъун; ставить на ноги дэIэпыкъун
    3. что гъэувын; ставить телефон телефон гъэувын
    4. кого-что щIэгъэувэн; ставить автомобиль в гараж машинэр гаражым щIэгъэувэн
    5. что гъэувын; ставить спектакль спектаклыр гъэувын
    6. в сочет. с сущ. ставить в известность хъыбар егъэщIэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > ставить

  • 48 бить


    несов.
    1. по кому-чему и во что (ударять) теон
    бить в барабан шъонтIырыпэм теон
    2. кого, по чему (избивать) укIыкIаеу укIын
    3. кого-что (наносить поражение) еон, текIон
    бить врага пыим еон
    4. кого-что (резать скот, птицу) укIын, шIобзын
    бить скот былымыр шIобзын
    5. что (разбивать) къутэн, зэхэкъутэн
    бить стекло апчыр къутэн
    бить щебень мыжъо жъгъэир убыкIын
    6. что и без доп. (стрелять) он; дзын
    бить птицу на лету быбы пэтэу бзыум уеон
    ружьё бьет на двести шагов лъэубэкъу шъитIу ичыжьагъэу шхончым щэр едзы
    7. (о часах) къытеон
    8. (о воде, нефти и т. п.) къыгъэцIырэу къыкIэчъын
    ◊ бить масло тхъу уеон
    жизнь бьет ключом щыIакIэр къэжъоты
    бить баклуши см. баклуши

    Русско-адыгейский словарь > бить

  • 49 видеть


    несов.
    1. кого-что лъэгъун
    видеть своими глазами унитIукIэ плъэгъун
    2. кого (иметь личную встречу) лъэгъун, IукIэн
    мне необходимо видеть его сегодня непэ ар слъэгъун фае, непэ ащ сыIукIэн фае
    3. что (испытывать) лъэгъун, нэгум кIэкIын
    видеть много хорошего дэгъубэ лъэгъун
    4. что (сознавать) лъэгъужьын, зыдэшIэжьын
    я вижу, что ошибался сызэрэхэукъощтыгъэр сэлъэгъужьы
    ◊ как видите вводн. сл. зэрэшъулъэгъоу
    видишь ли (видите ли) вводн. сл. плъэгъурэба
    видеть кого-либо насквозь зэрэзэхэлъыр дэгъоу, гъунджэм къищырэм фэдэу, зыгорэ лъэгъун

    Русско-адыгейский словарь > видеть

  • 50 восстановить


    сов. что
    1. зэрэщытыгъэу гъэуцужьын, зыпкъы игъэуцожьын, гъэпсыжьын
    восстановить хозяйство хозяйствэр гъэпсыжьын
    восстановить здоровье псауныгъэр зыпкъы игъэуцожьын
    2. что (в памяти) къэугупшысыжьын, гум къэгъэкIыжьын
    3. кого-что в чем гъэуцужьын, Iугъэхьажьын (в должности)
    егъэгъотыжьын (в правах)
    хэгъэхьажьын, хэгъэуцожьын (в партии)
    3. кого-что против кого-чего фэгъэблын, пэгъэуцун

    Русско-адыгейский словарь > восстановить

  • 51 встретить


    сов.
    1. кого-что (увидеть) IукIэн, рихьылIэн
    я встретил его на собрании ащ зэIукIэм сыщыIукIагъ
    2. кого-что (напр. гостей) пэгъокIын
    встретить гостей хьакIэхэм апэгъокIын
    3. что (столкнуться с чем-л.) IукIэн, фэзэн
    встретить трудности къиныхэм (е хьылъэхэм) аIукIэн
    4. кого-что (показать своё отношение к чему-либо) пэгъокIын
    встретить аплодисментами Iэгу теонымкIэ пэгъокIын

    Русско-адыгейский словарь > встретить

  • 52 выбрать


    сов.
    1. кого-что хэхын (отобрать)
    зэхэшыпыкIын (отсортировать)
    2. кого-что (отдать предпочтение) къыхэхын
    выбрать профессию сэнэхьат (е профессие) къыхэхын
    3. кого-что хэдзын
    выбрать членов правления правлением хэтыщтхэр хэдзын
    4. что, разг. (улучить) къыхэгъэкIын
    выбрать время уахътэ къыхэгъэкIын

    Русско-адыгейский словарь > выбрать

  • 53 выделить


    сов.
    1. кого-что (из целого) хэпхын
    выделить участок для строительства псэолъэ шIыпIэу учаскэ хэпхын
    2. что (оттенить) хэбгъэунэфыкIын
    выделить текст курсивом текстыр курсивкIэ хэбгъэунэфыкIын
    3. кого, перен. (отметить) хэбгъэунэфыкIын
    выделить лучшую бригаду анахьышIу бригадэр хэбгъэунэфыкIын
    4. что, физиол. къыхэкIын, къехын
    выделить пот пкIантIэ къыхэкIын
    5. кого, уст. (отделить имущественно) Iахьэ етын

    Русско-адыгейский словарь > выделить

  • 54 выпустить


    сов.
    1. кого-что (дать выйти) къитIупщын, къигъэкIын (откуда)
    къычIэтIупщын, къычIэгъэкIын (из-под чего)
    къыдэтIупщын, къыдэгъэкIын (напр. в ворота, в дверь)
    2. кого-что (отпустить на свободу) шъхьафитэу тIупщын, шъхьафит шIыжьын
    3. что (произвести, пустить в обращение) къэшIын
    выпустить товары товархэр къэшIын
    4. что (издать, напечатать) къыдэгъэкIын
    выпустить заём заём къыдэгъэкIын
    выпустить книгу тхылъ къыдэгъэкIын
    5. кого (учащихся из учебного заведения) къычIэутIупщын, къычIэгъэкIын
    6. что (выронить) IэкIэзын; Iэпызын
    выпустить тарелку из рук лагъэр IэкIэзын
    7. что (исключить, опустить) хэдзын, хэгъэкIын
    выпустить главу из книги тхылым зышъхьэ хэгъэкIын
    8. что, портн. гъэкIыхьан (сделать длиннее)
    гъэшъомбгъон (сделать шире)
    ◊ выпустить когти лъэбжъанэхэр зэкIищын (гущ. п. чэтыум)
    выпустить из вида щыгъупшэн

    Русско-адыгейский словарь > выпустить

  • 55 выставить


    сов.
    1. что (вынуть) хэхын, къыхэхын
    выставить оконную раму шъхьангъупчъэ рамыр къыхэхын
    2. кого-что игъэуцукIын, чIэгъэуцукIын, дэгъэуцукIын (наружу)
    ыпэкIэ гъэуцун, ыпэкIэ гъэкIотэн (вперёд)
    3. что (предложить для обсуждения и т. п.) гъэлъэгъон
    выставить кандидатуру кандидатурэ гъэлъэгъон
    4. что (поместить для обозрения) илъхьан, тегъэуцон
    выставить на витрину витринэм тегъэуцон
    5. кого-что (поставить) гъэуцун
    выставить часовых часовойхэр гъэуцун
    6. кого, перен. разг. (прогнать) ифын, чIэфын (откуда-л.)
    дэфын (куда-л.)

    Русско-адыгейский словарь > выставить

  • 56 гнать


    несов.
    1. кого-что (погонять) пфын
    гнать стадо Iэхъогъур пфын
    2. кого (торопить) бгъэгузэжъон, псынкIэу пфын
    гнать лошадь во весь дух зэрилъэкIэу шыр пфын
    3. кого (прогонять) и пфын
    4. что (добывать перегонкой): гнать спирт спирт пшIын

    Русско-адыгейский словарь > гнать

  • 57 давить


    несов.
    1. на кого-что (тяжестью) теIункIэн
    2. что (стягивать, жать) фызын, пIытIын
    сапог давит ногу щазмэм слъакъо ефызы
    3. кого-что (душить) тхьалэн
    лиса давит кур баджэм чэтхэр етхьалэ
    4. кого-что (топтать) пIытIын
    5. что (выжимать сок) кIэфызыкIын, кIэфын, фызын, пIытIын
    давить виноград несов. санэм къыкIэпфын

    Русско-адыгейский словарь > давить

  • 58 душить


    I несов.
    1. кого (умерщвлять) тхьалэн
    2. что, перен. гъэкIодын, щымыгъэIэн
    душить свободу шъхьафитныгъэр гъэкIодын
    3. кого (затруднять дыхание) жьы емыгъэгъотын

    II несов. кого-что (духами) дух хэкIэн, дух теутхэн

    Русско-адыгейский словарь > душить

  • 59 обложить


    сов.
    1. кого-что чем къегъэтIылъэкIын
    обложить больного подушками шъхьантэхэр сымаджэм къегъэтIылъэкIын
    2. кого-что чем, фин. телъхьан
    обложить налогом налог телъхьан
    3. кого-что, воен., охот. къэдзыхьан, къэуцухьан
    обложить крепость пытапIэр къэдзыхьан
    обложить медведя мышъэр къэуцухьан
    ◊ тучи обложили небо пщэмэ уашъор зэлъаштагъ

    Русско-адыгейский словарь > обложить

  • 60 обратить


    сов.
    1. что на кого-что (повернуть) фэгъэзэн, фэгъэпсын
    обратить орудия на неприятеля топхэр пыпм фэгъэзэн
    2. во что (превратить) шIын, фэгъэкIон
    обратить воду в пар псыр пахъэ шIын
    ◊ обратить внимание на кого-либо гулъытэ зыгорэм фэшIын, наIэ зыгорэм тедзэн
    обратить в шутку что-либо зыгорэ сэмэркъэу шIын
    обратить в бегство кого-либо зыгорэм кIегъэIэн, зыгорэ ефыжьэн

    Русско-адыгейский словарь > обратить

См. также в других словарях:

  • Кого ты хотел удивить? — Кого ты хотел удивить? …   Википедия

  • кого-кого. Кого-кого тут не было! — кого/ кого/. Кого кого тут не было! …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Кого люблю, того и бью — Кого люблю, того и бью. Жену не бить и милу не быть. Кого журю, того и бью (по старинному). Ср. Кого люблю, того и бью ... Вставай, тёзка, помиримся!... Гр. А. Толстой. Царь Борисъ. 2. Посадскій. Ср. Qui aime bien, châtie bien. Chi ti ama bene,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Кого ты хотел удивить? (альбом) — Кого ты хотел удивить? Альбом Машина времени Дата выпуска 1995 Записан 1982 1986 Жанр …   Википедия

  • Кого хочет Бог наказать, у того отнимает разум — Кого хочетъ Богъ наказать, у того отнимаетъ разумъ. Ср. Тутъ ужъ меня никто не уговаривалъ: Захочетъ кого Господь наказать разумъ отыметъ, слѣпоту на душу нашлетъ!... П. И. Мельниковъ. Красильниковы. 2. Ср. Вотъ подлинно, если Богъ хочетъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Кого люблю, того и бью. — Кого люблю, того и бью. См. КАРА МИЛОСТЬ Кто кого любит, тот того и бьет. Кого люблю, того и бью. См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ Кого люблю, того и бью. Жену не бить и милу не быть. См. МУЖ ЖЕНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • кого хошь спроси — известно, не тайна, кто не знает, что, кого хочешь спроси, не секрет Словарь русских синонимов. кого хошь спроси нареч, кол во синонимов: 5 • известно (49) • …   Словарь синонимов

  • Кого Юпитер хочет погубить, того лишает разума — С латинского: Quos lupiter perdere vult, dementat (квос Юпитэр пэрдэрэ вульт, дэмэнтат). Слова неизвестного древнегреческого драматурга трагика эпохи Софокла (ок. 496 ок. 406 до н. э.), которые часто встречаются в виде цитаты у древних авторов:… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Кого боюсь, поскорее ложусь; кого не боюсь, поворачиваюсь. — Кого боюсь, поскорее ложусь; кого не боюсь, поворачиваюсь. См. КАРА ПОТАЧКА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кого мимо, а кого и в рыло. — Кого мимо, а кого и в рыло. См. ПРАВДА КРИВДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кого в начало, кого и под начало. — (т. е. подчиняют). См. СЧАСТЬЕ УДАЧА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»