-
21 площадка для строительства завода
site m pour la construction d'une usine d'une future usine Если собеседнику точно известно, о каком заводе идет речь, то, соответственно: " la construction de l'usine ", " de la future usine ".Русско-французский словарь бизнесмена > площадка для строительства завода
-
22 приемщик
inspecteur m ( покупателя на заводе продавца) | réceptionnaire m ( при поступлении товаров на склад) -
23 ученик
apprenti m (на заводе, у мастера) | élève m ( в учебном заведении) -
24 изготовление
срfabrication, production- изготовление на заказ
- изготовление оборудования
- изготовление опытных образцов
- изготовление партиями
- изготовление промышленным способом
- серийное изготовлениеРусско-французский финансово-экономическому словарь > изготовление
-
25 оформление
срétablissement, présentation; см. тж выписка- оформление витрин
- оформление договора
- надлежащее оформление договора
- оформление документа
- оформление заявки
- оформление контракта
- оформление кредитной карты
- надлежащее оформление сделок
- таможенное оформление
- производить таможенное оформление
- таможенное оформление грузов
- таможенное оформление импортных грузов
- таможенное оформление экспортных грузовРусско-французский финансово-экономическому словарь > оформление
-
26 приёмщик
м( представитель заказчика на заводе-изготовителе) inspecteur réceptionnaireРусско-французский финансово-экономическому словарь > приёмщик
-
27 бездействовать
* * *être inactif ( о человеке); chômer vi (о машине и т.п.); être désaffecté ( о заводе)* * *v1) gener. chômer2) colloq. être en pilotage automatique, mettre le pilote automatique -
28 грузопоток
n1) gener. flux de trafic2) busin. (на заводе) courant de circulation de produits, (на предприятии) flux de circulation de produits, flux de trafic (товаров) -
29 загон
м.parc m, enclos m ( загороженное место); bouvril m ( на бойне)заго́н для скота́ — enclos pour le bétail
••быть в заго́не разг. — être négligé, être relégué à l'arrière-plan
* * *n1) gener. paddock (при конном заводе), enclos, parc (для скота)2) agric. chaintre (при вспашке) -
30 кузнец
м.forgeron m; maréchal-ferrant m (pl maréchaux-ferrants) ( подковывающий лошадей); forgeur m ( на заводе)••челове́к - кузне́ц своего́ сча́стья — l'homme est l'artisan de son propre bonheur
* * *n1) gener. ferrant, maréchal, ferreur, forgeron, maréchal-ferrant, forgeur2) ichtyol. zée forgeron (Zeus faber)3) mech.eng. fèvre, marteleur, martineur -
31 люк для списка и подъёма материалов
ngener. tracas (на фабрике, заводе)Dictionnaire russe-français universel > люк для списка и подъёма материалов
-
32 нагрузка
ж.1) ( действие) chargement m2) (груз; тж. тех.) charge fполе́зная нагру́зка — charge utile
по́лная нагру́зка — charge complète
рабо́тать с по́лной нагру́зкой — travailler à plein rendement (о заводе, машине); fournir son maximum [-ɔm] d'effort ( о человеке)
* * *n1) gener. emport de charges, fatigue imposée, charge, chargement2) med. stress3) eng. effort, sollicitation, cargaison4) construct. (дополнительная) surcharge5) radio. contrainte6) electr.eng. utilisation (L'utilisation est reliée à la sortie de la porte.) -
33 новостройка
ж.1) ( строительство) chantier m de construction2) ( новое здание) immeuble m neuf ( о доме); usine f nouvelle ( о заводе); cité f nouvelle ( о посёлке)шко́ла-новостро́йка — école nouvelle
* * *nconstruct. chantier nouveau, dernière construction -
34 оборудование
с.1) ( действие) installation f; équipement m2) ( предметы) installation f, outillage m; équipement m; équipements m plмаши́нное обору́дование — outillage m, machines f pl, machinerie f; installation mécanique ( на заводе)
* * *n1) gener. aménagement, appareillage, biens d'équipement, installation, instruments de travail, organisation, outillage, prestation (äîìà), équipement, installation (действие), matériel, (вспомогательное) accessoire, infrastructure2) navy. gréement3) colloq. matos4) obs. accommodement5) eng. appareils, armement, dispositifs, attirail, agencement6) construct. engins, (äåéñòâîå) équipement7) econ. les équipements8) metal. engin, équipage9) IT. hardware, technique10) mech.eng. instruments, matériel de lancement11) tax. cheptel mort -
35 остановиться
1) s'arrêter; stopper vi (о поезде, машине); être suspendu (о работе и т.п. - временно); chômer vi ( о заводе); s'arrêter court, s'interrompre ( прерваться)останови́ться на полусло́ве — s'arrêter net
где мы останови́лись? (при чтении, рассказе) — où en sommes-nous?, où nous étions-nous arrêtés?
2) ( сосредоточиться на чём-либо) analyser vt de près; faire un récit détaillé ( подробно изложить)останови́ться на подро́бностях — s'attarder dans les détails
3) (в гостинице и т.п.) descendre vi (ê.) à4) ( сделать остановку в пути) faire (une) halte (придых.)5) ( выбрать) choisir vtостанови́ться на пе́рвой кандидату́ре — choisir (s'arrêter sur) la première candidature
••ни перед че́м не останови́ться — ne reculer devant rien
* * *v1) gener. arrêter sa pensée sur (qch) (на чём-л.), tomber en arrêt sur (qch) (на чём-л.), cesser d'avancer, chômer, en demeurer là (на чём-л.), en résilier là (на чём-л.), faire halte, faire une station, hésiter (перед препятствием), marquer un temps, s'immobiliser, suspendre ses pas, arrêter, caler2) colloq. échouer3) liter. enrayer4) psych. être bloqué (в своём развитии) -
36 печь
I ж.до́менная печь — haut (придых.) fourneau
электри́ческая печь — fourneau électrique
желе́зная печь — poêle de fonte
II гл.сажа́ть в печь (хлеб и т.п.) — enfourner vt
1) (хлеб и т.п.) cuire vt2) ( о солнце) brûler vt* * *1. n1) gener. feu, four banal, four, fourneau, poêle2) construct. (для отопления помещений) poшle, (промышленная) four3) mining. montage4) metal. fourneau (ñì. òàûæå four)5) mech.eng. foyer2. v1) gener. brûler, cuire, boulanger (õôåá), braiser2) obs. hâler (о солнце) -
37 приёмщик
м.* * *n1) gener. agent réceptionnaire, inspecteur des travaux, receveur, réceptionnaire2) eng. contrôleur3) busin. contrôleur (принимает товар от поставщика), (представитель заказчика на заводе изготовителя) inspecteur -
38 производственная АТС
Dictionnaire russe-français universel > производственная АТС
-
39 работать полным ходом
vgener. être en pleine exploitation (о машине, заводе)Dictionnaire russe-français universel > работать полным ходом
-
40 работница
ж.travailleuse f ( в широком смысле); ouvrière f (на заводе, фабрике и т.п.)дома́шняя рабо́тница — bonne f; femme de ménage ( приходящая)
* * *ngener. employée, enfileuse, javeleuse, ouvrière, salarié, travailleuse
См. также в других словарях:
Взрыв на заводе AZF — 43.567, 1.427443°34′01.2″ с. ш. 1°25′38.64″ в. д. / 43.567, 1.4274 … Википедия
Взрыв на заводе «Пинскдрев» — Взрыв на заводе «Пинскдрев ДСП» Тип Взрыв отложений древесной пыли и последовавший за ним пожар Причина Нарушение правил эксплуатации оборудования Место Пинск, Брестская область … Википедия
Авария на алюминиевом заводе в Венгрии — Координаты: 47°05′13″ с. ш. 17°29′58″ в. д. / 47.086944° с. ш. 17.499444° в. д. … Википедия
Взрывы на оружейном заводе «Ярмук» (Судан) — серия взрывов, происшедших около 0:30 в ночь с 23 на 24 октября 2012 года на заводе по производству боеприпасов «Ярмук», находящемся к югу от столицы Судана Хартума[1]. В результате взрывов и последующего пожара два человека погибли и один был… … Википедия
ЧП на судоремонтном заводе "Звездочка" — 7 апреля на судоремонтном заводе Звездочка в Архангельской области на атомной подводной лодке Орел загорелся утеплитель между прочным и легким корпусами. Площадь пожара 40 квадратных метров. По предварительным данным, возгорание началось после… … Энциклопедия ньюсмейкеров
в заводе нет — не заведено, не бывало Ср. Этого у нас в заводе нет . Ср. Смотри только, построже с отцом разговаривай, а слез чтоб в заводе при нем не бывало. Слышишь? Мельников. В лесах. 1, 7. Ср. А века тогда были темные, грамоте скорописной мало кто знал,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Радиационная авария на заводе «Красное Сормово» — Радиационная авария на заводе «Красное Сормово» произошла на заводе «Красное Сормово» (Нижний Новгород) 18 января 1970 года при строительстве атомной подводной лодки К 320 проекта 670 «Скат». Содержание 1 История 2 Последствия … Википедия
Взрыв на химическом заводе в Оппау — Вид на завод после взрыва, ска … Википедия
сборка оборудования на заводе-изготовителе — монтаж оборудования на заводе изготовителе — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы монтаж оборудования на заводе изготовителе EN factory assembly … Справочник технического переводчика
Пожар 1917 года на Казанском пороховом заводе — Приказ Верховного главнокомандующего генерала от инфантерии Л. Г. Корнилова с объяснением смысла происходящих событий («Корниловский мятеж»). 29 августа 1917 г Пункт 1 Взрыв в Казани, где погибло более миллиона снарядов и 12 тысяч пулемётов,… … Википедия
Атомная авария на заводе «Красное Сормово» — авария происшедшая на заводе «Красное Сормово» 18 января 1970 года при строительстве атомной подводной лодки К 320 (проект «Скат»). История При строительстве атомной подводной лодки К 320, когда она находилась на стапеле,… … Википедия