-
1 ещё молоко на губах не обсохло
part.garph.exp. avoir encore du lait sur les lèvresDictionnaire russe-français universel > ещё молоко на губах не обсохло
-
2 него ещё молоко на губах не обсохло
prongener. il a la barbe trop jeune yDictionnaire russe-français universel > него ещё молоко на губах не обсохло
-
3 него молоко на губах не обсохло
prongener. il est encore à la bavette y, il ne fait que sortir de la coque yDictionnaire russe-français universel > него молоко на губах не обсохло
-
4 упрёк замер у него на губах
ngener. (у неё) le reproche expira sur ses lèvresDictionnaire russe-français universel > упрёк замер у него на губах
-
5 у него ещё молоко на губах не обсохло
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > у него ещё молоко на губах не обсохло
-
6 кривиться
1) ( становиться кривым) se courber; pencher vi ( набок)2) ( искажаться) se tordre (о губах, рте); se crisper ( о лице)* * *vgener. gauchir -
7 лихорадка
ж.1) прям., перен. fièvre fперемежа́ющаяся лихора́дка — fièvre erratique
крапи́вная лихора́дка — urticaire f, fièvre ortiée
жёлтая лихора́дка — fièvre jaune
трясти́сь в лихора́дке — trembler la fièvre, être pris de frissons
трясти́сь как в лихора́дке перен. — en avoir la fièvre
2) ( сыпь на губах) разг. fièvre f••биржева́я лихора́дка — fièvre en Bourse
золота́я лихора́дка — fièvre de l'or
* * *n1) gener. fièvre2) med. Chikungunya, fièvre de Chikungunya3) simpl. bloblote -
8 отведённый в стороны
Dictionnaire russe-français universel > отведённый в стороны
-
9 пухленький
разг.пу́хлые щёки — joues rebondies
пу́хлый том — tome m volumineux
* * *adj1) gener. gras comme une caille, potelé, rond comme une caille2) colloq. enrobé, grassouillet, rondelet, rembourré -
10 пухлый
пу́хлые щёки — joues rebondies
пу́хлый том — tome m volumineux
* * *adj1) gener. de haute graisse, rebondi, pulpeux (рот, губы)2) colloq. dodu, plantureux -
11 запечься
-
12 искривиться
2) (о лице, губах) se contracter -
13 обветриться
-
14 lait
(m) молоко♦ avaler qch doux comme lait принять [проглотить] что-л. не прекословя♦ avoir du lait sur le feu иметь срочное дело, от которого нельзя оторваться1) упиваться, наслаждаться2) злорадствовать♦ bouillir du lait à qn угождать кому-л., гладить кого-л. по шёрстке♦ lait de tigre пастис, анисовый ликёр♦ le vin est le lait des vieillards вино для старика – что молоко для младенца♦ si on lui pressait le nez il en sortirait du lait; ▼ il a encore le lait sur les lèvres у него ещё молоко на губах не обсохло♦ sucer avec le lait впитать с молоком матери♦ vache de loin a assez de lait за морем телушка полушка; славны бубны за горами
См. также в других словарях:
МАТЕРИНО, МАТЕРИНСКОЕ МОЛОКО НА ГУБАХ НЕ ОБСОХЛО — у кого Слишком молодой и неопытный. Имеется в виду, что у лица или у группы лиц (Х) в силу юного (очень молодого) возраста нет достаточного опыта, знаний, чтобы действовать самостоятельно, принимать участие в серьёзных, ответственных делах,… … Фразеологический словарь русского языка
МОЛОКО НА ГУБАХ НЕ ОБСОХЛО — у кого Слишком молодой и неопытный. Имеется в виду, что у лица или у группы лиц (Х) в силу юного (очень молодого) возраста нет достаточного опыта, знаний, чтобы действовать самостоятельно, принимать участие в серьёзных, ответственных делах,… … Фразеологический словарь русского языка
молоко на губах не обсохло — Разг. Неизм. Кто либо совсем еще молод, неопытен. У кого? у юноши, у девушки, у него… молоко на губах не обсохло. Да тебе сколько лет то?.. Молоко на губах не обсохло!.. А жениться собираешься! (И. Тургенев.) Ты теперь еще молодой, глупый, молоко … Учебный фразеологический словарь
молоко на губах не обсохло — Матушкино молоко вкруг рыла не обсохло. Ср. Материное молоко на губах еще не обсохло. Купить то купил шерсть, а чтоб продать, ума нет, молод еще. Б.Р. Чехов. Степь. 8. Ср. Вздор! еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет! Гр. Л.Н. Толстой.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Я тебе утру молоко на губах. — Молоко на губах не обсохло. Я тебе утру молоко на губах. См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
молоко на губах не обсохло — См … Словарь синонимов
Молоко на губах не обсохло — у кого. Прост. Пренебр. Кто либо совсем ещё молод и неопытен для какого либо серьёзного дела, поступка, решения. Кого же выберете теперь в кошевые, сказали старшины. Кукубенка выбрать! кричала часть. Не хотим Кукубенка! кричала другая. Рано ему:… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Молоко на губах не обсохло. — см. Я тебе утру молоко на губах … В.И. Даль. Пословицы русского народа
В зубах не удержал, а в губах не удержишь. — В зубах не удержал, а в губах не удержишь. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
слова замерли на губах — прил., кол во синонимов: 8 • замолкнувший (41) • лишившийся языка (10) • онемевший … Словарь синонимов
Герпес (на губах, генитальный) — Возбудителем герпеса является ВПГ, то есть вирус простого герпеса. Герпес это наиболее распространенное вирусное заболевание. Вирус простого герпеса имеют в пределах 90% населения земли, но только у 5% этих людей вирус проявляет симптомы… … Справочник по болезням