-
41 technique determinism
технический детерминизм; причинная обусловленность развития человеческой цивилизации, согласно которой на определенном этапе истории технический прогресс отделяется от своего создателя - человека - и начинает по своим собственным законам оказывать доминирующее влияние на развитие всех сфер общества.* * *технический детерминизм; причинная обусловленность развития человеческой цивилизации, согласно которой на определенном этапе истории технический прогресс отделяется от своего создателя - человека - и начинает по своим собственным законам оказывать доминирующее влияние на развитие всех сфер общества. -
42 baby is beginning to take notice
Универсальный англо-русский словарь > baby is beginning to take notice
-
43 business is beginning to forge ahead again
Универсальный англо-русский словарь > business is beginning to forge ahead again
-
44 inflection
[ɪn'flekʃ(ə)n]1) Общая лексика: изгиб, изменение формы слова, интонация, модуляция, сгибание, словоизменение, флексия2) Биология: склонение (точки кривой роста, после которой темп роста начинает уменьшаться)3) Техника: изгибание, нулевая точка эпюры моментов4) Сельское хозяйство: склонение (точка кривой роста животного или растения, при которой темп роста прекращает увеличиваться и начинает уменьшаться)5) Строительство: отклонение, переход кривой от выпуклой в вогнутую форму и наоборот7) Металлургия: перегиб (напр. кривой)8) Психология: окончание9) Вычислительная техника: построение флективной формы, точка максимальной кривизны, точка перегиба (кривой)10) Геофизика: излом11) Машиностроение: уклонение12) Механика: перегиб13) Реклама: изменение интонации, изменение формы14) Полимеры: перегиб (на кривой)15) Автоматика: сгиб16) Макаров: величина прогиба -
45 pressure-sensitive range
3) Нефтегазовая техника давление начала приёма жидкости скважинойУниверсальный англо-русский словарь > pressure-sensitive range
-
46 support point
1) Военный термин: опорный пункт, пункт тылового обеспечения2) Техника: опорная точка, точка опоры3) Экономика: уровень курса национальной валюты, при котором центральный банк начинает валютную интервенцию4) Банковское дело: уровень курса национальной валюты, при котором центральный банк начинает осуществлять валютные интервенции5) Деловая лексика: интервенционная точка, уровень поддержки6) Валютные операции: уровень поддержи7) Автоматика: опорная площадка -
47 the baby is beginning to take notice
Универсальный англо-русский словарь > the baby is beginning to take notice
-
48 the storm is beginning to sink
Универсальный англо-русский словарь > the storm is beginning to sink
-
49 the the wind is beginning to sink
Универсальный англо-русский словарь > the the wind is beginning to sink
-
50 the time begins to run from the date of ...
Юридический термин: срок исчисляется с даты... (из текста действующего Закона о векселях Великобритании от 1882 г.), срок начинает исчисляться с даты..., срок начинает течь с даты..., срок течёт с даты...Универсальный англо-русский словарь > the time begins to run from the date of ...
-
51 Driver Alert
авто Driver Alert (Control), сокр. DAC (оповещает водителя, когда тот начинает терять внимание, например, в длительной поездке, или если автомобиль пересекает разметку на дороге без очевидной на то причины)система оповещения водителясистема мониторинга усталости водителяIf the system detects that driver performance is reduced, a two-stage warning process is triggered. Firstly, a warning message is displayed in the instrument cluster, together with an audible chime; if the driver continues to show tired behaviour, a permanent warning is shown which the driver must acknowledge by pressing an OK button. * * * Эта функция использует видеокамеру для обнаружения ситуации, когда водитель устает или даже засыпает. Отслеживая положение автомобиля относительно дорожной разметки, система может распознать вид поперечного дрейфа, который типичен для ситуации, когда водитель хочет спать, или когда степень концентрации его внимания начинает снижаться. Если система обнаруживает, что поведение водителя замедлилось, то включается двухступенчатый процесс предупреждения. Во-первых, на комбинации приборов появляется предупреждающее сообщение, вместе с которым раздается мелодичный звуковой сигнал; если же водитель по-прежнему проявляет утомленность поведения, то выводится постоянное предупреждение, которое водитель должен подтвердить нажатием на кнопку «OK».This feature uses the camera system to detect when a driver is becoming tired or even falling asleep. By monitoring the vehicle’s position relative to the road markings, the system can recognise the kind of sideways drifting which is typical when a driver is feeling drowsy or their concentration levels start to drop.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Driver Alert
-
52 Driver Alert Control
авто Driver Alert (Control), сокр. DAC (оповещает водителя, когда тот начинает терять внимание, например, в длительной поездке, или если автомобиль пересекает разметку на дороге без очевидной на то причины)система оповещения водителясистема мониторинга усталости водителяIf the system detects that driver performance is reduced, a two-stage warning process is triggered. Firstly, a warning message is displayed in the instrument cluster, together with an audible chime; if the driver continues to show tired behaviour, a permanent warning is shown which the driver must acknowledge by pressing an OK button. * * * Эта функция использует видеокамеру для обнаружения ситуации, когда водитель устает или даже засыпает. Отслеживая положение автомобиля относительно дорожной разметки, система может распознать вид поперечного дрейфа, который типичен для ситуации, когда водитель хочет спать, или когда степень концентрации его внимания начинает снижаться. Если система обнаруживает, что поведение водителя замедлилось, то включается двухступенчатый процесс предупреждения. Во-первых, на комбинации приборов появляется предупреждающее сообщение, вместе с которым раздается мелодичный звуковой сигнал; если же водитель по-прежнему проявляет утомленность поведения, то выводится постоянное предупреждение, которое водитель должен подтвердить нажатием на кнопку «OK».This feature uses the camera system to detect when a driver is becoming tired or even falling asleep. By monitoring the vehicle’s position relative to the road markings, the system can recognise the kind of sideways drifting which is typical when a driver is feeling drowsy or their concentration levels start to drop.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Driver Alert Control
-
53 Driver Alert System
авто Driver Alert (Control), сокр. DAC (оповещает водителя, когда тот начинает терять внимание, например, в длительной поездке, или если автомобиль пересекает разметку на дороге без очевидной на то причины)система оповещения водителясистема мониторинга усталости водителяIf the system detects that driver performance is reduced, a two-stage warning process is triggered. Firstly, a warning message is displayed in the instrument cluster, together with an audible chime; if the driver continues to show tired behaviour, a permanent warning is shown which the driver must acknowledge by pressing an OK button. * * * Эта функция использует видеокамеру для обнаружения ситуации, когда водитель устает или даже засыпает. Отслеживая положение автомобиля относительно дорожной разметки, система может распознать вид поперечного дрейфа, который типичен для ситуации, когда водитель хочет спать, или когда степень концентрации его внимания начинает снижаться. Если система обнаруживает, что поведение водителя замедлилось, то включается двухступенчатый процесс предупреждения. Во-первых, на комбинации приборов появляется предупреждающее сообщение, вместе с которым раздается мелодичный звуковой сигнал; если же водитель по-прежнему проявляет утомленность поведения, то выводится постоянное предупреждение, которое водитель должен подтвердить нажатием на кнопку «OK».This feature uses the camera system to detect when a driver is becoming tired or even falling asleep. By monitoring the vehicle’s position relative to the road markings, the system can recognise the kind of sideways drifting which is typical when a driver is feeling drowsy or their concentration levels start to drop.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Driver Alert System
-
54 A picture of is beginning to emerge
Универсальный англо-русский словарь > A picture of is beginning to emerge
-
55 PRODUCT LIFE-CYCLE THEORY
Теория жизненного цикла продукта
Теория, которая пытается объяснить изменения, происходящие со временем в структуре международной торговли, на основе динамической последовательности процессов создания и распространения нововведений. Можно выделить четыре стадии жизненного цикла продукта: 1) По мере того как новый продукт внедряется на рынок, страна производитель становится первой страной-потребителем этого продукта. Постепенно страна-производитель (обычно экономи чески развитая страна) начинает экпортировать свой новый продукт в другие развитые страны. 2) Далее производство этого нового продукта начинается и в других промышленных странах, в результате чего с рынка начинает вытесняться продукт, ввозимый из страны-новатора. 3) По мере насыщения рынка в этих странах они начинают экспортировать свой продукт, вытесняя страну-новатора с рынков стран, которые еще не наладили производство этого товара (услуги). 4) Наконец, когда технология производства и сама продукция становится все более стандартизированной и в процесс производства вовлекается относительно неквалифицированная рабочая сила, производство нового товара начинается в развивающихся странах, где издержки производства ниже. Они также становятся экспортерами, еще более вытесняя страну-новатора с мировых рынков. Тем временем, однако, страна-новатор уже приступает к производству другого нового продукта. По такому же принципу строится стратегия отдельных компаний - они стремяться выпускать тот продукт, который пока больше никто не производит. Как только новую технологию освоят другие компании, они уже готовы начать производство нового продукта. См. также Technological gap theory, Theory of international trade.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > PRODUCT LIFE-CYCLE THEORY
-
56 get
I vi sl esp AmE usu imperII vtHe presented a cocked revolver and told them to get — Он выхватил револьвер с взведенным курком и приказал им сваливать
1) infmlGet your dinner at once! — Иди, ешь сейчас же!
2) infml3) infmlIt gets me when I move — Стоит мне пошевелиться, как начинает болеть
4) infmlYou say that the music seemed to you very sad, that it got you — Ты говоришь, что музыка показалась тебе печальной и тронула тебя за душу
5) infmlIt really gets me when he says those stupid things — Меня раздражает, когда он говорит эти глупости
It gets me the way he walks around the place like he owns it — Меня бесит его манера разгуливать по дому, как будто это его собственность
6) infml7) infmlI'm sorry but this problem gets me — Должен сказать, что эта задача ставит меня в тупик
8) infmlHa, ha, can't get me! — Ха-ха, ты меня не поймаешь
9) infmlMy big brother will get you! — Я скажу своему брату, и он тебе даст!
10) infml11) infmlSorry, I don't get it — Извини, но это я не понимаю
It's just between you and me, get it? — Это строго между нами, понятно?
12) infml13) infmlSorry, but I didn't get your name — Извини, но я не расслышал твоего имени
14) infml15) infml esp BrE16) sl esp AmEShe had not brought it along for fun - she was out to get her rival — Она захватила эту штуку с собой не просто так, а потому что решила разделаться со своей соперницей
17) sl esp AmEI'm afraid drinking will get him — Боюсь, что пьянство его погубит
Such practices will surely get you in the end — Если ты будешь продолжать в том же духе, то это тебя до добра не доведет
-
57 tune out
I phrvi infmlWhen things get a bit too much she just tunes out — Когда маразм начинает крепчать, она просто отключается
II phrvt infmlWhen she starts sermonizing I simply tune out — Когда она начинает меня воспитывать, я просто стараюсь не слушать ее
-
58 tell
[tel]do tell! амер. вот те на!, не может быть!; I'll tell you what разг. знаете что don't (или never) tell me не рассказывайте сказок tell отличать, различать; he can be told by his dress его можно отличить или узнать по одежде; to tell apart понимать разницу, различать tell выделяться; her voice tells remarkably in the choir ее голос удивительно выделяется в хоре tell говорить, сказать; I am told мне сказали, я слышал; to tell goodbye амер. прощаться tell приказывать; tell the driver to wait for me пусть шофер меня подождет; I was told to show my passport у меня потребовали паспорт do tell! амер. вот те на!, не может быть!; I'll tell you what разг. знаете что tell off отсчитывать, отбирать (для определенного задания); six of us were told off to get fuel шестеро из нас были отряжены за топливом tell сказываться, отзываться (on); the strain begins to tell on her напряжение начинает сказываться на ней tell выделяться; her voice tells remarkably in the choir ее голос удивительно выделяется в хоре tell говорить, сказать; I am told мне сказали, я слышал; to tell goodbye амер. прощаться tell делать сообщение, докладывать (of) tell отличать, различать; he can be told by his dress его можно отличить или узнать по одежде; to tell apart понимать разницу, различать tell приказывать; tell the driver to wait for me пусть шофер меня подождет; I was told to show my passport у меня потребовали паспорт tell (told) рассказывать; to tell a lie (или a falsehood) говорить неправду; this fact tells its own tale (или story) этот факт говорит сам за себя tell сказываться, отзываться (on); the strain begins to tell on her напряжение начинает сказываться на ней tell сообщать, выдавать (тайну), выбалтывать tell уст. считать; подсчитывать; пересчитывать; to tell one's beads читать молитвы, перебирая четки; all told в общей сложности, в общем; включая всех или все tell уверять; заверять tell указывать, показывать; свидетельствовать; to tell the time показывать время (о часах) tell (told) рассказывать; to tell a lie (или a falsehood) говорить неправду; this fact tells its own tale (или story) этот факт говорит сам за себя tell отличать, различать; he can be told by his dress его можно отличить или узнать по одежде; to tell apart понимать разницу, различать tell говорить, сказать; I am told мне сказали, я слышал; to tell goodbye амер. прощаться tell off разг. выругать, отделать (кого-л.); tell on разг. доносить; ябедничать, фискалить; tell over пересчитывать tell off отсчитывать, отбирать (для определенного задания); six of us were told off to get fuel шестеро из нас были отряжены за топливом tell off воен. производить строевой расчет tell off разг. выругать, отделать (кого-л.); tell on разг. доносить; ябедничать, фискалить; tell over пересчитывать to tell one thing from another отличать одну вещь от другой tell off разг. выругать, отделать (кого-л.); tell on разг. доносить; ябедничать, фискалить; tell over пересчитывать tell приказывать; tell the driver to wait for me пусть шофер меня подождет; I was told to show my passport у меня потребовали паспорт tell указывать, показывать; свидетельствовать; to tell the time показывать время (о часах) to tell (smb.) where to get off амер. поставить (кого-л.) на место, осадить (кого-л.); дать нагоняй (кому-л.); to tell the world разг. категорически утверждать to tell (smb.) where to get off амер. поставить (кого-л.) на место, осадить (кого-л.); дать нагоняй (кому-л.); to tell the world разг. категорически утверждать tell (told) рассказывать; to tell a lie (или a falsehood) говорить неправду; this fact tells its own tale (или story) этот факт говорит сам за себя you never can tell всякое бывает; почем знать?; you're telling me! кому вы рассказываете?, я сам знаю! you: you pron pers. (в безличных оборотах): you never can tell разг. никогда нельзя сказать, как знать you never can tell всякое бывает; почем знать?; you're telling me! кому вы рассказываете?, я сам знаю! -
59 worst
[wə:st]at (the) worst в самом худшем положении или случае; на худой конец; if the worst comes to the worst если случится самое худшее; в самом худшем случае at worst в самом худшем случае he always thinks the worst of everybody он всегда думает о людях самое плохое; to get the worst of it потерпеть поражение he always thinks the worst of everybody он всегда думает о людях самое плохое; to get the worst of it потерпеть поражение at (the) worst в самом худшем положении или случае; на худой конец; if the worst comes to the worst если случится самое худшее; в самом худшем случае worst наихудшее, самое худшее; the worst of the storm is over буря начинает утихать worst превосх. ст. от bad наихудший worst одержать верх, победить worst adv (превосх. ст. от badly) хуже всего worst наихудшее, самое худшее; the worst of the storm is over буря начинает утихать -
60 side reduction
боковое обжатие
Уменьшение размеров раската или его частей в боковом или горизонтальном направлении. Боковое обжатие широко используют при прокатке в разрезных калибрах и открытых фланцевых ручьях. Боковое обжатие начинает преобладать над прямым обжатием, совпадающим с уменьшением межвалкового зазора, когда угол наклона боковой обжимающей поверхности калибра превышает угол трения на > 45°.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
обжатие боковое
Уменьшение размеров раската или его частей в боковом или горизонтальном направлении. Боковое обжатие широко используют при прокатке в разрезных калибрах и открытых фланцевых ручьях. Боковое обжатие начинает преобладать над прямым обжатием, совпадающим с уменьшением межвалкового зазора, когда угол наклона боковой обжимающей поверхности калибра превышает угол трения на более чем 45o.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > side reduction
См. также в других словарях:
Дублёр начинает действовать (фильм) — Дублёр начинает действовать Жанр драма Режиссёр Эрнест Ясан В главных ролях Михаил Глузский, Борис Плотников Опе … Википедия
Дублёр начинает действовать — Жанр драма Режиссёр Эрнест Ясан Автор сценария Валентин Черных В глав … Википедия
Он начинает сердиться — Горчица бьёт в нос La moutarde me monte au nez … Википедия
Он начинает сердиться (фильм) — Горчица бьёт в нос La moutarde me monte au nez Жанр комедия Режиссёр Клод Зиди Продюсер Кристиан Фешнер Автор сценария Клод Зиди … Википедия
Дублер начинает действовать (фильм) — Дублёр начинает действовать Жанр драма Режиссёр Эрнест Ясан В главных ролях Оператор Владимир Бурыкин Композитор Вадим Биберган Кинокомпания … Википедия
Дублер начинает действовать — Дублёр начинает действовать Жанр драма Режиссёр Эрнест Ясан В главных ролях Оператор Владимир Бурыкин Композитор Вадим Биберган Кинокомпания … Википедия
рыба начинает портиться с головы — Ср. Развратные вельможей нравы Народа целого разврат. Державин. Ср. Piscis primum à capite foetet; incipit putere (с греч.). Ср. Apostol. 9, 18. Ср. Paul. Manut. Adagia. 1603. Ср. ιχθυς εκ της κεφαλης οζειν αρχεται. Рыба с головы пахнуть начинает … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ДУБЛЕР НАЧИНАЕТ ДЕЙСТВОВАТЬ — «ДУБЛЕР НАЧИНАЕТ ДЕЙСТВОВАТЬ», СССР, ЛЕНФИЛЬМ, 1983, цв., 90 мин. Производственная драма. По приказу министерства на одном из крупных заводов страны начали эксперимент, в ходе которого молодые специалисты заняли руководящие посты... В ролях:… … Энциклопедия кино
Кто в пятницу дело начинает, у того оно будет пятиться. — Кто в пятницу дело начинает, у того оно будет пятиться. См. ДНИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ласточка день начинает, а соловей кончает. — Ласточка день (весну) начинает, а соловей кончает. См. ЖИВОТНОЕ ТВАРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ласточка день начинает, а соловей вечер кончает. — Ласточка день начинает, а соловей вечер кончает. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа