Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

началу

  • 121 nuclear parity

    пол. ядерный паритет (примерное равенство ядерных сил и вооружений противостоящих сторон в целях их взаимной безопасности; считается, что СССР достиг ядерного паритета с США к началу 70-х гг.; принцип ядерного паритета означает не зеркальное равенство ядерных арсеналов стран по структуре и количеству ядерных вооружений, а способность каждой из них к нанесению при помощи ядерного оружия неприемлемого для другой стороны ущерба)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > nuclear parity

  • 122 loop back

    Англо-русский технический словарь > loop back

  • 123 past service cost

    фин., страх., эк. тр. (пенсионные) расходы по [в счет\] прошлой трудовой деятельности*, стоимость пенсии [пенсионного плана\] за прошлую трудовую деятельность* (часть обязательств по будущим пенсионным выплатам, начисленных в пользу работника за период, предшествующий началу функционирования по пенсионному плану или внесению корректировок в пенсионный план)
    Syn:
    See:
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > past service cost

  • 124 pep session

    упр., разг. собрание, сходка, летучка (короткая встреча группы людей, напр. членов спортивной команды, сотрудников компании и т. п., проводимая периодически или по случаю какого-л. события с целью духовного единения членов группы, постановки общих целей, обсуждения результатов работы и т. д.; напр., собрание преподавателей перед началом учебного года, членов спортивной команды перед соревнованием и др.)

    Get together for a pep session to restate your goals, discuss your progress and review your strategies for the next day. — Соберитесь все вместе, чтобы утвердить ваши цели, обсудить положительные результаты совместной работы и рассмотреть планы на предстоящий день.

    The day ended with a pep session for teachers as they began their 2002-2003 journey. — День завершился собранием учителей, посвященным началу 2002-2003 учебного года.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > pep session

  • 125 place

    1. сущ.
    1) общ. место, участок
    2) упр. должность, место работы
    Syn:
    2. гл.
    1) общ. помещать, размещать (какой-л. предмет в пространстве)
    2)
    а) фин. помещать, вкладывать (инвестировать средства в какие-л. активы)
    б) банк. класть ( деньги на счет)
    3) марк. делать [размещать\] (заказ) (заказывать какой-л. товар или услугу у производителя)

    to place an order for smth.— заказывать что-л., делать заказ на что-л.

    to place a callамер. заказать разговор по телефону

    4) упр.. давать [распределять, назначать\] (задания) ( распределять работу между исполнителями)
    Syn:
    distribute, arrange, allocate
    5) марк. выпускать [выводить\] на рынок (какой-л. товар)
    Syn:

    * * *
    1) размещать денежные средства, межбанковские депозиты; кредитовать; 2) размещать или продавать вновь выпущенные ценные бумаги, прежде всего частным образом, среди институциональных инвесторов; в случае публичного размещения чаще употребляются термины "float", "distribute" (см.); см. private placement;
    * * *
    разместить, размещение
    1. начать операции по страхованию или перестрахованию
    2. подготовка к началу страховой деятельности

    Англо-русский экономический словарь > place

  • 126 positive convexity

    фин. положительная выпуклость* (характеристика зависимости цены облигации от банковской процентной ставки в том случае, когда эта зависимость является обратной, а функция этой зависимости является выпуклой по отношению к началу координат, в отличие от отрицательной выпуклости, свойственной случаям, когда процент по облигации падает ниже банковской процентной ставки; в последнем случае обратной зависимости не наблюдается, поскольку инвестиции в такую облигацию утрачивают смысл)
    Ant:
    See:
    * * *
    . Свойство безопционных облигаций, обусловливающее тот факт, что рост цены в случае значительного повышения процентных ставок будет больше (в абсолютных значениях), чем падение цены при понижении процентных ставок на такую же величину . Инвестиционная деятельность .

    Англо-русский экономический словарь > positive convexity

  • 127 retirement

    сущ.
    1)
    а) эк. тр. выход в отставку, выход [уход\] на пенсию; отход от дел

    to go into [to take\] retirement — уйти [выйти\] на пенсию

    I took early retirement from the company in 1976. — Я досрочно ушел из компании на пенсию в 1976 г.

    She was forced to take disability retirement from her position. — Она была вынуждена оставить свою должность и уйти на пенсию по инвалидности. [Она была вынуждена уйти со своей должности на пенсию по инвалидности.\]

    to force (smb.) into retirement; to force [to compel\] (smb.’s) retirement — вынуждать [заставлять\] (кого-л.) уйти на пенсию [выйти в отставку\]

    Health problems force many older Americans into early retirement. — Проблемы со здоровьем вынуждают многих пожилых американцев досрочно выходить на пенсию.

    Progressive illness cut short his career and forced his retirement in 2001. — Прогрессирующая болезнь оборвала его карьеру и вынудила его в 2001 г. уйти в отставку.

    to defer [to delay, to postpone\] retirement — отсрочить [отложить\] выход на пенсию [в отставку\]

    See:
    б) эк. тр., демогр. пенсия; отставка; пенсионный возраст (период в жизни человека, начинающийся после достижения им определенного возраста и отхода от активной трудовой деятельности)

    We wish you a long and happy retirement. — Мы желаем вам долгих и счастливых лет жизни на пенсии.

    During his retirement, he wrote two unpublished works. — Находясь на пенсии, он написал две неопубликованные работы.

    to come out of [to step out of\] retirement — вернуться с пенсии [из отставки\]

    The 79-year-old dentist came out of retirement last year to treat HIV-infected people who need dental care. — Семидесятидевятилетний дантист в прошлом году вернулся с пенсии для оказания медицинской помощи ВИЧ-инфицированным лицам, нуждающимся в зубоврачебных услугах.

    She retired in 1986, but agreed to step out of retirement in 1990. — Она вышла в отставку в 1986 г., но в 1990 г. согласилась временно вернуться из отставки.

    to bring (smb.) out of retirement — отозвать (кого-л.) с пенсии [из отставки\]

    They had to bring a foreman bricklayer out of retirement to supervise the work. — Они были вынуждены отозвать старшего каменщика с пенсии для осуществления надзора за работой.

    2)
    а) фин. изъятие из обращения; выкуп; погашение ( ценных бумаг в результате их выкупа)
    See:
    б) эк. оплата, выплата, погашение (напр., задолженности)

    debt retirement — выплата [погашение\] долга

    3) учет выбытие (изъятие капитального актива из баланса предприятия в результате его продажи или истечения срока полезной службы)

    retirement of assets, asset retirement — выбытие активов

    4)
    б) юр. (период, в течение которого присяжные совещаются и подготавливают вердикт)
    See:
    5)
    а) общ. уединение; уединенность; изолированность; уединенная жизнь
    б) общ. уединенное место

    * * *
    1) погашение ценных бумаг (акций и облигаций), долговых обязательств в результате их выкупа; 2) изъятие капитального актива из баланса предприятия в результате его продажи или истечения срока полезной службы; 3) выход сотрудника на пенсию, т. е. увольнение по возрасту или другим законным основаниям, что может вести к началу действий пенсионных программ.
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    Ценные бумаги/Биржевая деятельность
    погашение ценных бумаг, долговых обязательств

    Англо-русский экономический словарь > retirement

  • 128 Saturday fund

    страх., мед., брит. (больничный) субботний фонд* (фонд, создаваемый за счет добровольных взносов для финансирования местных благотворительных больниц; лица, уплачивавшие взносы в такие фонды, получали право на бесплатное медицинское обслуживание в таких больницах; такие фонды создавались в Великобритании с 1870 г.; название связано с тем, что в это период заработная плата рабочим традиционно выплачивалась по субботам и, соответственно, по субботам, как правило, и платились взносы в такие фонды; в этот период еще не существовало государственной системы выплат пособий по болезни, поэтому, такие фонды часто предусматривали выплату небольшого пособия в расчете на каждый день или неделю болезни вплоть до выздоровления или истечения определенного периода; к началу 1930-х. гг. система таких фондов фактически переросла в общенациональную сеть дешевого больничного страхования для семей с низким уровнем дохода; с созданием Национальной системы здравоохранения, такие фонды в своем первоначальном виде стали рассматриваться как излишние, что привело к тому, что функции фондов несколько изменились — они стали выступать источником дополнительного страхового покрытия сверх того, которое обеспечивается Национальной системой здравоохранения)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Saturday fund

См. также в других словарях:

  • Путешествие к началу времен — Путешествие к началу времён Cesta Do Praveku Жанр фантастика анимационный фильм приключения Режиссёр Карел Земан В главных …   Википедия

  • Путешествие к началу времен (фильм) — Путешествие к началу времён Cesta Do Praveku Жанр фантастика анимационный фильм приключения Режиссёр Карел Земан В главных …   Википедия

  • Путешествие к началу времён (фильм) — Путешествие к началу времён Cesta Do Praveku Жанр фантастика анимационный фильм приключения …   Википедия

  • Путешествие к началу времён — Cesta do pravěku Жанр …   Википедия

  • Одному началу не два конца. — Одному началу один и конец. Одному началу не два конца. См. НАЧАЛО КОНЕЦ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Народы Океании к началу европейской колонизации — В отличие от Австралии Океания имеет археологические памятники и даже памятники письменности, но первые еще мало исследованы, а вторые только расшифровываются. Поэтому изучение ее истории опирается главным образом на данные антропологии,… …   Всемирная история. Энциклопедия

  • устройство, препятствующее началу движения — 2.22 устройство, препятствующее началу движения: Устройство, предотвращающее начало движения транспортного средства при неполностью закрытой двери. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Не верь началу, а верь концу — Не вѣрь началу, а вѣрь концу (а жди конца) иноск. суди о дѣлѣ, когда оно кончится. Ср. Der Ausgang giebt den Thaten ihre Titel. По результату дѣяніямъ даютъ оцѣнку. Gœthe. Die Vögel (nach Aristophan.). Ср. Der Erfolg ist offenbar, Die Absicht… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ПУТЕШЕСТВИЕ К НАЧАЛУ МИРА — «ПУТЕШЕСТВИЕ К НАЧАЛУ МИРА» («Путешествие на край света», Voyage au debut du monde), Португалия Франция, 1997, 93 мин. Драма. Известный французский актер приезжает на съемки в Португалию. Отсюда был родом его отец, умерший молодым. В самый разгар …   Энциклопедия кино

  • Не верь началу, а верь концу! — Не верь началу, а верь концу (а жди конца)! См. НАЧАЛО КОНЕЦ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Одному началу один и конец. — см. Одному началу не два конца …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»