-
1 находить в себе
vgener. se trouver (что-л.) -
2 находить
находи́ть удово́льствие (в чём-либо) — trouver plaisir (dans qch)
не находи́ть (себе́) ме́ста перен. — ne pas savoir où se mettre
его́ нахо́дят хоро́шим писа́телем — on le trouve bon écrivain
* * *v1) gener. détecter (Détecter et enlever l’élément qui était à l’origine du bourrage.), (снова)(следы) retracer (Le but de l’expédition était de retracer la grenouille de Mésopotamie.), trouver, retrouver, accorder (что-л. в чём-л.), découvrir, déterminer, procurer (для кого-л.)2) obs. inventer (напр., сокровище)3) liter. déterrer4) simpl. dégauchir -
3 находить выгодным для себе
vgener. trouver son profit à (faire, qch) (...)Dictionnaire russe-français universel > находить выгодным для себе
-
4 находить себе самого
vgener. se trouverDictionnaire russe-français universel > находить себе самого
-
5 не находить себе места
prepos.gener. ne pouvoir durer en placeDictionnaire russe-français universel > не находить себе места
-
6 сильно беспокоиться, не находить себе места от беспокойства
advgener. se ronger les sangsDictionnaire russe-français universel > сильно беспокоиться, не находить себе места от беспокойства
-
7 не находить себе места
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > не находить себе места
-
8 maladie
(f) ; ▼ malade (adj) болезнь; больной♦ avoir la maladie de qch страдать манией чего-л.1) тосковать по родным местам2) судить обо всём со своей колокольни♦ en faire une maladie чрезмерно огорчаться; слишком убиваться♦ il n'y a pas de quoi en faire une maladie тут нет ничего страшного; из-за этого не стоит так расстраиваться♦ les maladies viennent à cheval et s'en retournent à pied заболеть легко, а вот поправиться трудно♦ maladie de neuf mois (шутл.) беременность♦ en être malade мучиться; не находить себе места♦ est bien malade qui en meurt; ▼ il n'en mourra que les plus malades (шутл.) от этого не умирают♦ t'es pas un peu malade? (ирон.) ты что, не в себе [ненормальный]?Современная Фразеология. Русско-французский словарь > maladie
-
9 temps
(m) время♦ au temps où [ que] les bêtes parlaient; ▼ au temps où la reine Berthe filait; ▼ au temps du roi Dagobert (шутл. – ирон.) в незапа мятные времена; при царе Горохе♦ [lang name="French"]autres temps, autres mœurs новые времена, новые песни; другие времена, другие нравы♦ avant les temps до сотворения мира; в допотопные времена♦ avoir le temps de se tourner иметь достаточно времени, чтобы всё обдумать, приготовиться♦ avoir tout son temps располагать временем; никуда не спешить♦ bien remplir son temps с пользой провести время♦ chaque chose en son temps всему своё время♦ dans la nuit des temps во тьме веков; в незапамятные времена♦ emploi du temps расписание занятий♦ en deux temps et trois mouvements; ▼ en un rien de temps в два счёта; в один присест1) отслужить, устареть2) отбыть срок♦ il sera toujours temps это всегда успеется♦ [lang name="French"]il y a beau temps que… уже давно, как…♦ il y a temps et lieu всему своё время и место♦ laisser faire le temps положиться на время; дать пройти какому-то времени♦ le temps ne fait rien à l'affaire время тут ничего не изменит; дело не во времени♦ le temps presse время не терпит♦ les hauts temps глубокая древность♦ les trois quarts du temps по большей части; почти всё время♦ mettre du [[lang name="French"]le] [lang name="French"]temps à…1) затратить, предусмотреть время на что-л.2) не торопиться делать что-л.♦ meubler le temps скоротать время♦ n'avoir que le temps едва успевать♦ ne pas avoir le temps de dire ouf [ de compter jusqu'à trois] не успеть и дух перевести [и охнуть, и глазомморгнуть]♦ ne pas avoir le temps de se tourner быть занятым по горло♦ passer le temps à faire qch тратить время на что-л.; проводить время за чем-л.♦ pousser le temps avec l'épaule ждать у моря погоды♦ prendre bien / mal son temps хорошо / плохо выбрать время; делать что-л. вовремя / не вовремя♦ prendre le temps comme il vient воспринимать философски всё происходящее♦ prendre le temps de qn отнимать чьё-л. время1) не торопиться; дать себе время подумать2) выбрать удобный момент♦ prenez tout votre temps! не спешите! Время терпит♦ qui a temps a vie у кого есть время, тот всегда найдёт выход из положения; тише едешь – дальше будешь♦ retarder sur son temps отставать от своего времени♦ temps de parole регламент выступления♦ temps mort [ chômé] простой (в работе)♦ tirer le temps отсиживать положенное время♦ travailler à plein temps / à mi-temps работать на полную ставку / на полставки♦ trouver le temps court не заметить, как пролетело время♦ trouver le temps long находить, что время тянется очень медленно1) жить святым духом2) идти в ногу со временем
См. также в других словарях:
находить в себе силы — оказываться в силах, уметь, оказываться в состоянии, обладать способностью Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
НАХОДИТЬ — НАХОДИТЬ, найти, нахаживать на что; во что; что, идучи, попадать на что, наталкиваться, натыкаться. Неравен час, на какого человека найдешь. Корабль нашел на мель. Мы, расшивой, многажды на эту косу нахаживали. Нашел дока на доку. Нашла коса на… … Толковый словарь Даля
находить применение — употребляться, принимать на вооружение, загружать, занимать, утилизироваться, использовать, пускать в ход, применяться, годиться, находить работу, идти в ход, идти, пойти в дело, пойти в ход, брать на вооружение, использоваться, идти в дело,… … Словарь синонимов
находить свою смерть — гибнуть, пропадать, умирать, погибать, ломать шею, ломать себе шею, платиться жизнью, падать жертвой, находить свой конец, находить свою гибель Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
находить — см. найти 1. II. НАХОДИТЬ, ожу, одишь; оженный; несовер. 1. см. найти 2. 2. что. Ходя, покрыть какое н. расстояние за какое н. время. Н. за день тридцать километров. 3. что. Ходьбой причинить, сделать себе что н. (обычно плохое). Н. себе волдыри … Толковый словарь Ожегова
НАХОДИТЬ — 1. НАХОДИТЬ1, нахожу, находишь. несовер. к найти1. 2. НАХОДИТЬ2, нахожу, находишь. несовер. к найти2. 3. НАХОДИТЬ3, нахожу, находишь, совер. (к нахаживать) (разг.). 1. чего и … Толковый словарь Ушакова
НАХОДИТЬ — 1. НАХОДИТЬ1, нахожу, находишь. несовер. к найти1. 2. НАХОДИТЬ2, нахожу, находишь. несовер. к найти2. 3. НАХОДИТЬ3, нахожу, находишь, совер. (к нахаживать) (разг.). 1. чего и … Толковый словарь Ушакова
НАХОДИТЬ — 1. НАХОДИТЬ1, нахожу, находишь. несовер. к найти1. 2. НАХОДИТЬ2, нахожу, находишь. несовер. к найти2. 3. НАХОДИТЬ3, нахожу, находишь, совер. (к нахаживать) (разг.). 1. чего и … Толковый словарь Ушакова
находить выражение — переть изо всех щелей, проявляться, выказываться, высказываться, давать себя знать, заявлять о себе, обнаруживаться, выражаться, выливаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Находить дорогу к сердцу — кого, чьему. НАЙТИ ДОРОГУ К СЕРДЦУ кого, чьему. Экспрес. Добиваться расположения к себе со стороны кого либо. Кроме прочих даров, был у него один редчайший: он безошибочно находил дорогу к человеческому сердцу (И. Эренбург. Не переводя дыхания) … Фразеологический словарь русского литературного языка
находить — 1. НАХОДИТЬ см. 1. Найти. 2. НАХОДИТЬ см. 2. Найти. 3. НАХОДИТЬ, хожу, ходишь; нахоженный; жен, а, о; св. что. 1. Пешком пройти какое л. расстояние, сделать какое л. количество шагов. Н. за день тридцать километров. Н. по шагомеру две тысячи… … Энциклопедический словарь