Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

нас

  • 1 бегать

    глаг. несов.
    1. чуп, чупса çÿре; дети бегают на улице ачасем урамра чупса çÿреççĕ
    2. от кого-чего (син. избегать) тар, пǎрǎн, ютшǎн; тарса çÿре; он бегает от нас вǎл пирĕнтен тарса çÿрет

    Русско-чувашский словарь > бегать

  • 2 более

    нареч.
    1. образует сравн. ст. -рах (-рех); более быстро хǎвǎртрах; более мелкий вĕтĕрех
    2. ытла, ытларах; более двухсот тонн ик çĕр тонна ытла ♦ более или менее хǎш-пĕр таран, вǎтаммǎн; более того вводн.сл. унтан та ытларах; тем более частица и союз уйрǎмах; çийĕнчен; тата; вещь эта слишком дорогая, тем более денег у нас мало ку япала ытла та хаклǎ, тата укçи те пирĕн сахал

    Русско-чувашский словарь > более

  • 3 быть

    глаг. несов.
    1. (син. существовать, иметься); пул, пур; у нас есть собака пирĕн йытǎ пур; не было свободного времени ерçÿ пулмарĕ
    2. (син. присутствовать, находиться; ант. отсутствовать) пул (ǎçта та пулин); Я целый день был в школе Эпĕ кунĕпех шкулта пулнǎ; Ты будешь завтра дома? Эсĕ ыран килте пулатǎн-и?
    3. (син. происходить, случаться) пул, пулса ирт; это было давно ку вǎл тахçанах пулнǎ; вчера была ясная погода ĕнер çанталǎк уярччĕ
    4. употр. как часть составного сказуемого: самолёт был сбит самолёта персе антарнǎ; мы будем играть в шашки эпир шашкǎлла выльǎпǎр ♦ была не была, будь что будет мĕн пулин пулать; кто бы то ни был кам пулсан та; что бы то ни было мĕн пулсан та

    Русско-чувашский словарь > быть

  • 4 вволю

    нареч.
    çителĕклĕ, ытлǎ-çитлĕ; чун каниччен, килениччен; дети вволю поели ягод ачасем чун каниччен çырла çирĕç; у нас вдоволь еды пирĕн çимелли ытлǎ-çитлĕ

    Русско-чувашский словарь > вволю

  • 5 ведь

    1. союз, указывает на причину предшествующего утверждения вĕт; Веди нас, ведь ты знаешь дорогу! Ертсе кай пире, эсĕ çула пĕлетĕн вĕт!
    2. частица, подчеркивает сказанное вĕт-çке; Ведь погода хорошая, пойдём купаться! Çанталǎк аван-çке, каяр шыва кĕме!

    Русско-чувашский словарь > ведь

  • 6 возможность

    сущ.жен.
    май, мел; у нас нет возможности помочь вам пирĕн сире пулǎшма май çук ♦ дать возможность май пар; по возможности май пур таран, май пулсан

    Русско-чувашский словарь > возможность

  • 7 волновать

    глаг. несов.
    1. что хумхантар, хумла, хум çĕкле, хум кǎлар; ветер волнует воду çил шыва хумхантарать
    2. кого (син. тревожить, беспокоить) хумхантар, пǎлхантар, пǎшǎрхантар; нас это не волнует ку пире хумхантармасть

    Русско-чувашский словарь > волновать

  • 8 вообще

    нареч.
    1. (син. обобщённо) пĕтĕмĕшле, пĕтĕммĕн; вообще это верно пĕтĕмĕшле ку тĕрĕс; я говорю о нас вообще эпĕ хамǎр çинчен пĕтĕммĕн калатǎп
    2. (син. совершенно) пачах, вуçех; у меня вообще нет денег манǎн укçа вуçех çук

    Русско-чувашский словарь > вообще

  • 9 выслушать

    глаг. сов.
    итле; он внимательно нас выслушал вǎл пире тимлĕн итлерĕ

    Русско-чувашский словарь > выслушать

  • 10 гостеприимный

    прил. (син. радушный), гостеприимно нареч.
    тарават, вашават; он нас принял гостеприимно вǎл пире тарават йышǎнчĕ

    Русско-чувашский словарь > гостеприимный

  • 11 донестись

    глаг. сов.
    1. 1 и 2 л. не употр. (син. достигнуть) çит, килсе çит; илтĕнсе кай; издалека донеслись звуки гармони инçетрен купǎс сасси илтĕнсе кайрĕ; до нас донёсся слух пирĕн пата сас-хура çитрĕ
    2. (син. домчаться) чупса çит, вĕçтерсе çит; я вмиг донесусь туда на велосипеде эпĕ унта велосипедпа часах вĕçтерсе çитетĕп

    Русско-чувашский словарь > донестись

  • 12 еда

    сущ.жен.
    1. апатлану; апат çини; мыть руки перед едой апат çиес умĕн алǎ çу
    2. (син. пища) апат, çиме, апат-çимĕç, çимелли; вкусная еда тутлǎ апат-çимĕç; у нас кончилась еда пирĕн çимелли пĕтнĕ

    Русско-чувашский словарь > еда

  • 13 есть

    1
    глаг. несов.
    1. кого-что (син. кушать) çи; есть хлеб с молоком сĕтпе çǎкǎр çи; хочется есть çиес килет; мы с удовольствием ели арбуз эпир рехетленсе арбуз çирĕмĕр
    2. (син. грызть) çи, кас, кǎшла, кишĕкле; моль ест сукно кĕве пустава çиет; жучок ест древесину шĕкĕ йывǎçа кǎшласа шǎтарать
    3. (син. разъедать, разрушать) çи, кас, аркат; ржавчина ест железо тутǎх тимĕре аркатать
    4. (син. раздражать) çи, чĕпет; дым ест глаза тĕтĕм куçа чĕпĕтет ♦ есть глазами шǎтарасла пǎх; поедом ест хытǎ вǎрçать; тоска ест сердце тунсǎх чĕрене касать; башмаки просят есть пушмак тĕпĕ хǎйпǎнса кайнǎ; ест чужой хлеб çын ĕнси çинче пурǎнать
    2
    1. (3 лицо наст. вр. от глаг. быть) пур, пулса тǎрать; он есть ученик вǎл — вĕренекен
    2. (син. имеется, существует) пур; у нас есть всё необходимое пирĕн мĕн кирли пĕтĕмпех пур ♦ так и есть чǎнах та çапла
    3
    частица
    юрать, итлетĕп (командир хушнине тума пулни çинчен калани); Выполняйте приказ! — Есть! Приказа пурнǎçлǎр! — Итлетĕп!

    Русско-чувашский словарь > есть

  • 14 забота

    сущ.жен.
    1. (син. беспокойство) шухǎш, хумхану (ĕç пирки); ĕç-пуç (тумалли); жить без забот ним шухǎшсǎр пурǎн; у нас много забот пирĕн ĕç-пуç нумай
    2. (син. внимание, попечение) тим, тǎрǎшу; тимлени, тǎрǎшни, пǎхни; проявлять заботу о ветеранах ветерансемшĕн тǎрǎш ♦ не моя забота манǎн ĕç мар

    Русско-чувашский словарь > забота

  • 15 завести

    глаг. сов.
    1. кого-что (син. ввести) илсе кĕрт, çавǎтса кĕрт; завести лошадь в конюшню лашана витене çавǎтса кĕрт
    2. кого ертсе кай, илсе кай; тропа завела нас в болото сукмак пире шурлǎха илсе кĕртсе кайрĕ
    3. что (син. устроить, организовать) йĕркеле, ту; завести новые порядки çĕнĕ йĕрке ту
    4. кого-что (син. приобрести) ил, туян, туянса яр; завести кур чǎх тытма пуçла
    5. что (ант. заглушить, остановить) тапрат, ĕçлеттер, ĕçе яр, тапратса яр; завести мотор мотора тапратса яр ♦ завести разговор сǎмах тапрат; завести знакомство паллаш; завести переписку çыру çÿретме пуçла

    Русско-чувашский словарь > завести

  • 16 загрузить

    глаг. сов. (ант. разгрузить)
    1. (син. погрузить) тултар, тие, тиесе тултар; загрузить машину песком машинǎна хǎйǎр тултар
    2. (син. занять) ĕç пар, ĕç хуш, ĕçлеттер; нас загрузили работой сверх меры пире ытла нумай ĕç хушрĕç

    Русско-чувашский словарь > загрузить

  • 17 затянуть

    глаг. сов.
    1. кого-что (син. завязать) çыхса ларт, туртса çых; затянуть пояс потуже пиçиххине хытǎрах туртса çых
    2. 1 и 2 л. не употр. (син. засосать) туртса кĕрт, çǎт, путар; нас чуть не затянуло в трясину эпир путлǎх çǎтасран аран çǎлǎнтǎмǎр
    3. (ант. покрыть) вит, хупла, хупласа ил; небо затянуло тучами тÿпене пĕлĕтсем хупласа илнĕ
    4. что и с чем (син. замедлить; ант. ускорить) вǎраха яр, тǎсса яр; затянуть работу ĕçе вǎраха яр ♦ затянуть песню юрǎ юрласа яр; затянуть в спор тавлашǎва хутшǎнтар

    Русско-чувашский словарь > затянуть

  • 18 информировать

    глаг. сов. и несов. (син. сообщать)
    пĕлтер, хыпарла; нас информировали о положении дел пире ĕç мĕнле пыни çинчен пĕлтерчĕç

    Русско-чувашский словарь > информировать

  • 19 каждый

    местоим. определит.
    кашни; каждый день кашни кун; каждый из нас пирĕнтен кашниех

    Русско-чувашский словарь > каждый

  • 20 надуть

    глаг. сов.
    1. что вĕрсе тултар; надуть воздушный шар сывлǎш шарне вĕрсе тултар
    2. кого (син. обмануть) ултала, ларт; торговец надул нас сутуçǎ пире улталарĕ ♦ надуть губы тутана тǎс (кǎмǎлсǎррǎн)

    Русско-чувашский словарь > надуть

См. также в других словарях:

  • нас — см. Мы …   Энциклопедический словарь

  • НАС — Национальное агентство связи Кыргызстан, связь НАС Национальная армия сопротивления воен. НАС Нижегородская аптечная сеть с 2 декабря 2002 муниципальное предприятие http://www.nasapteka.ru/ …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • НАС — НАС, церк. ны, мн., 1 ое лицо мест. я, род. и вин. Свет то построили, и нас не спросили. Без нас не праздник. Там хорошо, где нас нет. Не послушался нас, так плачься на себя. И нас то продать, так этого не купить. В чем сам хмелек ходит, в том и… …   Толковый словарь Даля

  • насѣчи — НАСѢ|ЧИ ( ЩИ) (2*), КОУ, ЧЕТЬ гл. Насечь, нарубить: будеть паки ˫асно. и възмогу изити и насѣщи [дрова] (κόψαι) ПНЧ XIV, 147в; || накосить: А што ѥсмы казалъ сѣна насѣчи досыть. Гр 1386–1418 (ю. р.) …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • нас — НАС. род., вин. и пред. от мы. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • насѣдѣти — НАСѢ|ДѢТИ (1*), ЖОУ, ДИТЬ гл. Сидеть сверху (высиживая птенцов): алконѡстъ ˫аицѧ сво˫а въ глубину кладеть. сама верху воды. насѣдить. МПр XIV, 32 …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • нас. — нас. насел. население нас. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. насел. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • НАС РФ — НАС Национальный антикоррупционный совет Российской Федерации http://korupcii.net/​ организация, РФ …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • нас — нас, о н ас (формы местоим. мы) …   Русский орфографический словарь

  • насёк — (прош. вр. от насечь) …   Словарь употребления буквы Ё

  • насів — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»