Перевод: с английского на русский

с русского на английский

наряжать

  • 61 bedizen

    Универсальный англо-русский словарь > bedizen

  • 62 detail

    ['diːteɪl]
    2) Разговорное выражение: пустяк
    3) Спорт: смена
    5) Техника: детализировать, деталированный чертёж, детальный чертёж, особенность, текущий файл, узел (на чертеже), уточнять, файл оперативной информации, часть, элемент
    6) Математика: сплошной контроль
    7) Экономика: прикомандирование
    11) Текстиль: отделка
    12) Вычислительная техника: сообщать детали, таблица, область данных (в Access)
    14) Деловая лексика: частность
    15) Микроэлектроника: компонент, подробный план
    16) Контроль качества: деталь (машины)
    17) Общая лексика: фрагмент (рисунка; не деталь)
    18) Макаров: вдаваться в подробности, делать детальный чертеж, деталировочный чертеж, деталь изображения, мелкая подробность, местный вид, подробно описывать, среднее геометрическое значение линейной плотности записи, среднее геометрическое значение линейной плотности элементов разложения, узел чертежа, деталь (здания или машины), деталь (изображения, чертежа), деталь (конструкции), часть (конструкции), элемент (конструкции), деталь конструкции (на чертеже), деталь (напр. изображения)
    19) Безопасность: наряд (напр. полиции)
    20) Hi-Fi. детальность (характеристика звучания, отражающая способность аудиосистемы передавать составляющие звукового сигнала, определяющие тонкую структуру инструментального тембра)

    Универсальный англо-русский словарь > detail

  • 63 dight

    [daɪt]
    2) Архаизм: (dight, dighted) наряжать
    3) Табуированная лексика: совокупляться

    Универсальный англо-русский словарь > dight

  • 64 dress the New Year Tree

    Универсальный англо-русский словарь > dress the New Year Tree

  • 65 get up

    ['get'ʌp]
    1) Общая лексика: внешний вид, вспугнуть дичь, вставать, встать, гримировать, дорожать (о товарах), нарядно или тщательно одеваться, нарядно одеваться, наряжать, наряжаться, обмундирование, осуществлять, оформить (книгу), оформлять (книгу), платье, подготавливать, поднимать (якорь), подниматься, поднять (якорь), подняться, подорожать (о товарах), подымать, поставить (пьесу), потомство, предприимчивость, причёсывать, садиться (в экипаж, на лошадь), сесть (в экипаж, на лошадь), ставить (пьесу), тщательно одеваться, усиленно изучать (что-либо), усиливаться (о пожаре, ветре, буре), усилиться (о пожаре, ветре, буре), энергия, гримировать (ся), наряжать (ся), организовывать, оформлять (книгу), причёсывать (ся), садиться (в экипаж, на лошадь), ставить (пьесу), усиливаться (о ветре, пожаре), вставать (с постели), подниматься (со стула и т. п.), доходить (по росту) (get up past smb's knee)
    2) Техника: повышаться
    3) Сельское хозяйство: вставать на дыбы (о лошади)
    4) Математика: возникать
    7) Макаров: взбираться

    Универсальный англо-русский словарь > get up

  • 66 dress

    [dres]
    платье
    одежда, туалет, убор
    оперенье
    оболочка; облик; маска
    плательный
    парадный
    одевать; наряжать
    одеваться; наряжаться
    наряжать, украшать, разукрашивать
    готовить костюмы
    украшать лепниной
    заполнять по пригласительным билетам
    наряжаться, украшаться
    перевязывать
    готовить; готовить, приправлять
    причесывать, делать прическу
    унавоживать, удобрять; возделывать, обрабатывать; подрезать, подстригать
    ходить за лошадью, чистить
    выделывать
    аппретировать; придавать блеск, глянец
    провеивать
    обогащать
    шлифовать
    обтесывать, строгать
    весить, иметь вес после удаления шкуры и требухи
    выравнивать, ровнять
    ровняться

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > dress

  • 67 dress

    2000 самых употребительных английских слов > dress

  • 68 doll

    1. noun
    1) кукла; Paris doll манекен
    2) куколка, хорошенькая пустоголовая девушка или женщина
    2. verb collocation
    наряжать(ся) (обыкн. doll up); dolled up разряженный
    * * *
    (n) кукла
    * * *
    * * *
    [ dɒl] n. кукла, куколка, хорошенькая пустоголовая девушка v. наряжать
    * * *
    кукла
    лялька
    * * *
    уменьш. от Dorothy Долл

    Новый англо-русский словарь > doll

  • 69 fig

    I
    noun
    1) винная ягода, инжир
    2) фиговое дерево; смоковница
    3) collocation шиш, фига; I don't care a fig мне наплевать
    II
    1. noun
    1) наряд; in full fig в полном параде; в парадном костюме; в вечернем туалете
    2) состояние, настроение; in good fig в хорошем состоянии
    2. verb
    наряжать, украшать (обыкн. fig out, fig up)
    * * *
    (0) рис
    * * *
    фиговое дерево; смоковница
    * * *
    [ fɪg] n. винная ягода, инжир, фига, фиговое дерево, смоковница
    * * *
    инжир
    наряд
    настроение
    смоковница
    состояние
    украшать
    фига
    * * *
    I сущ. 1) фиговое дерево; смоковница (тж. fig-tree) 2) фига; винная ягода 3) разг. нечто мелкое, незначительное; пустяк, ничтожество (тж. dried fig, a fig's end) II 1. сущ. 1) форма 2) убранство, наряд, снаряжение ( только в выражении in full fig) 2. гл. 1) а) наряжать(ся), разодеваться (обыкн. fig out) б) перен. притворяться, надевать личину, рядиться кем-л. (обыкн. fig out) 2) бежать легкой рысью

    Новый англо-русский словарь > fig

  • 70 tire

    I
    = tyre I
    II
    obsolete
    1. noun
    головной убор; одежда
    2. verb
    одевать (кого-л.); наряжать, украшать
    III
    verb
    1) утомлять(ся), уставать (of - от чего-л.); I am tired я устал
    2) надоедать; прискучить, наскучить
    * * *
    (v) утомить; утомлять
    * * *
    * * *
    [ 'taɪə(r)] v. надевать шину, утомлять, утомляться, уставать, надоедать, прискучить, наскучить, наряжать, украшать, одевать n. обод колеса, шина, покрышка, колесный бандаж, одежда, головной убор
    * * *
    истомить
    муляж
    надоедать
    наскучить
    одежда
    одежду
    одел
    прискучить
    уставать
    утомить
    утомлять
    шина
    * * *
    I = tyre I II 1. сущ. 1) женский головной убор 2) амер. передник 2. гл.; архаич. надевать головной убор III гл. 1) утомлять(ся), уставать (of - от чего-л.) 2) надоедать; наскучить, прискучить; терять интерес

    Новый англо-русский словарь > tire

  • 71 dress out

    украшать; наряжать(ся)
    * * *
    наряжать, наряжаться, украшать
    * * *
    1) украшать 2) наряжаться

    Новый англо-русский словарь > dress out

  • 72 dress out

    1. phr v украшать, наряжать
    2. phr v наряжаться; разодеться

    English-Russian base dictionary > dress out

  • 73 dress up

    1. phr v наряжать

    dressed up fit to kill — при полном параде, разодетый в пух и прах, расфранчённый

    dress out — украшать, наряжать

    2. phr v наряжаться; принарядиться
    3. phr v надевать маскарадный костюм, рядиться
    Синонимический ряд:
    1. adorn (verb) adorn; beautify; bedeck; deck; decorate; embellish; festoon; garnish; ornament; prank; trim
    2. deck out (verb) deck out; doll out; doll up; fix up; gussy up; primp; prink up; slick; smarten up; smug; spiff; spruce up; tog out; tog up; trick off; trick out; trick up
    3. disguise (verb) camouflage; cloak; disguise; dissemble; dissimulate; mask

    English-Russian base dictionary > dress up

  • 74 attire

    [əˈtaɪə]
    attire наряд, платье; украшение attire (обыкн. pass.) одевать, наряжать; simply attired просто одетый attire охот. оленьи рога attire (обыкн. pass.) одевать, наряжать; simply attired просто одетый

    English-Russian short dictionary > attire

  • 75 doll

    [dɔl]
    doll кукла; Paris doll манекен doll куколка, хорошенькая пустоголовая девушка или женщина doll разг. наряжать(ся) (обыкн. doll up); dolled up разряженный doll разг. наряжать(ся) (обыкн. doll up); dolled up разряженный doll кукла; Paris doll манекен Paris doll манекен; кукла, на которой демонстрируется модель одежды

    English-Russian short dictionary > doll

  • 76 fuss

    [fʌs]
    fuss нервное, возбужденное состояние; to get into a fuss разволноваться, разнервничаться fuss амер. разг. ссориться; объясняться; fuss up амер. разг. наряжать fuss суета, беспокойство из-за пустяков; to make a fuss (about smth.) волноваться попусту, раздраженно жаловаться; суетиться fuss суетиться, волноваться из-за пустяков (часто fuss about); приставать, надоедать с пустяками fuss суетливый человек, волнующийся из-за всяких пустяков fuss амер. разг. ссориться; объясняться; fuss up амер. разг. наряжать fuss нервное, возбужденное состояние; to get into a fuss разволноваться, разнервничаться to have one's feathers fussed дать себя раздразнить; взволноваться fuss суета, беспокойство из-за пустяков; to make a fuss (about smth.) волноваться попусту, раздраженно жаловаться; суетиться to make a fuss (of smth.) поднимать шум вокруг (чего-л.), привлекать (к чему-л.) внимание to make a fuss (of smb.) суетливо, шумно опекать (кого-л.)

    English-Russian short dictionary > fuss

  • 77 get

    [ɡet]
    get ставить в тупик; the answer got me ответ меня озадачил get (perf.; c inf.) быть обязанным, быть должным (что-л. сделать); I've got to go for the doctor at once я должен немедленно идти за врачом get добывать get доставать get доставлять, приносить; get me a chair принеси мне стул; I got him to bed я уложил его спать get достигать, добиваться (from, out of); we couldn't get permission from him мы не могли получить у него разрешения; to get glory добиться славы get достигать get зарабатывать; to get a living зарабатывать на жизнь get зарабатывать get заставить, убедить (кого-л. сделать что-л.); to get (smb.) to speak заставить (кого-л.) выступить get perf. разг. иметь, обладать, владеть; I've got very little money у меня очень мало денег; he has got the measles у него корь get покупать, приобретать; to get a new coat купить новое пальто get получать; брать; I get letters every day я получаю письма ежедневно; to get a leave получить, взять отпуск; to get singing lessons брать уроки пения get (got, p. p. gotten) уст., амер. получать; доставать, добывать; we can get in for you мы можем достать это для вас get разг. понимать, постигать; I don't get you я вас не понимаю; to get it right понять правильно get порождать, производить (о животных) get прибыть, добраться, достичь (какого-л. места; to); попасть (куда-л.); wecannot get to Moscow tonight сегодня вечером мы не попадем в Москву get приобретать get приплод, потомство (у животных) get ставить в тупик; the answer got me ответ меня озадачил get становиться, делаться; to get old стареть; to get angry сердиться, рассердиться get схватить, заразиться; to get an illness заболеть get разг. съедать (завтрак, обед и т. п.); go and get your breakfast позавтракай сейчас же get устанавливать, вычислять; we get 9.5 on the average мы получили 9,5 в среднем gotten: gotten амер. p. p. от get to get some sleep соснуть; to get a glimpse (of smb.) мельком увидеть (кого-л.) to get a head захмелеть, иметь тяжелую голову с похмелья; to get hold of суметь схватить (часто мысль) get получать; брать; I get letters every day я получаю письма ежедневно; to get a leave получить, взять отпуск; to get singing lessons брать уроки пения get зарабатывать; to get a living зарабатывать на жизнь get покупать, приобретать; to get a new coat купить новое пальто to get a tree to grow in a bad soil суметь вырастить дерево на плохой почве get about начинать (вы)ходить после болезни; get abroad распространяться (о слухах); становиться известным get about распространяться (о слухах) get across перебираться, переправляться get across четко изложить; to get across an idea четко изложить мысль get across четко изложить; to get across an idea четко изложить мысль you'll get little by it вы мало что от этого выиграете; to get advantage получить преимущество get ahead преуспевать get ahead продвигаться get along жить; обходиться; I'll get along somehow я уж как-нибудь устроюсь; to get along without food обходиться без пищи; to get along in years стареть get along справляться с делом; преуспевать get along уживаться, ладить; they get along они ладят get along жить; обходиться; I'll get along somehow я уж как-нибудь устроюсь; to get along without food обходиться без пищи; to get along in years стареть to get off with a whole skin = выйти сухим из воды; get along with you! разг. убирайтесь! get along жить; обходиться; I'll get along somehow я уж как-нибудь устроюсь; to get along without food обходиться без пищи; to get along in years стареть get схватить, заразиться; to get an illness заболеть get at разг. высмеивать get at добраться, достигнуть get at дозвониться (по телефону) get at подкупать get at понять, постигнуть; I cannot get at the meaning я не могу понять смысла get away ав. взлететь, оторваться get away амер. авто трогать с места get away удрать с добычей (with); амер. выйти из положения, выйти сухим из воды (with) get away уходить; отправляться; удирать; выбираться get away with you! шутл. да ну тебя!; не болтай глупостей!; get out with you! уходи!, проваливай! get behind амер. внимательно ознакомиться get behind амер. поддерживать to get better оправиться to get better стать лучше; to get drunk опьянеть; to get married жениться; you'll get left behind вас обгонят, вы останетесь позади get by выходить сухим из воды get by проходить, проезжать; there's enough room for the car to get by автомобиль вполне может здесь проехать get by сводить концы с концами; устраиваться get by сдать (экзамен) to get by heart выучить наизусть; to get one's hand in набить руку (в чем-л.), освоиться (с чем-л.) get down засесть (за учение и т. п.; to) get down проглатывать get down снять (с полки) get down спуститься, сойти get достигать, добиваться (from, out of); we couldn't get permission from him мы не могли получить у него разрешения; to get glory добиться славы to get a head захмелеть, иметь тяжелую голову с похмелья; to get hold of суметь схватить (часто мысль) get in вернуть (долги и т. п.) get in войти в пай, участвовать (on - в) get in входить get in нанести удар get in пройти на выборах get in сажать (семена) get in убирать (сено, урожай) to get it (hot) получить нагоняй; to get in wrong (with smb.) попасть в немилость (к кому-л.) get into войти, прибыть get into надевать, напяливать (одежду) to get (smth.) into one's head вбить (что-л.) себе в голову; to get one's breath перевести дыхание; прийти в себя to get it (hot) получить нагоняй; to get in wrong (with smb.) попасть в немилость (к кому-л.) get разг. понимать, постигать; I don't get you я вас не понимаю; to get it right понять правильно right: get правильно, верно; справедливо; to get it right понять правильно; to get (или to do) a sum right верно решить задачу; to guess right правильно угадать to get better стать лучше; to get drunk опьянеть; to get married жениться; you'll get left behind вас обгонят, вы останетесь позади get доставлять, приносить; get me a chair принеси мне стул; I got him to bed я уложил его спать to get one's own way сделать по-своему, поставить на своем; to get nowhere ничего не достичь get off знакомиться get off начинать; he got off to a flying start он начал блестяще get off отбывать, отправляться get off откалывать (шутки) get off ав. отрываться от земли, подниматься get off снимать (платье) get off сойти, слезть get off убежать; спастись, отделаться (от наказания и т. п.) off: get указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!; уходите! to get off with a whole skin = выйти сухим из воды; get along with you! разг. убирайтесь! get становиться, делаться; to get old стареть; to get angry сердиться, рассердиться get on делать успехи, преуспевать; how is he getting on? как (идут) его дела? get on надевать get on приближаться (о времени); it is getting on for supper-time время близится к ужину get on продолжать; let's get on with the meeting продолжим собрание get on садиться (на лошадь) get on стареть; стариться get on уживаться, ладить (with) to get on one's feet (или legs) вставать (чтобы говорить публично) to get (smth.) into one's head вбить (что-л.) себе в голову; to get one's breath перевести дыхание; прийти в себя to get by heart выучить наизусть; to get one's hand in набить руку (в чем-л.), освоиться (с чем-л.) to get one's own way сделать по-своему, поставить на своем; to get nowhere ничего не достичь get up гримировать, наряжать; причесывать; to get oneself up тщательно одеться, вырядиться get out бросить (привычку; of) get out выведывать, выспрашивать get out вынимать, вытаскивать (from, of - из) get out выходить, вылезать (from, of - из); to get out of shape потерять форму; to get out of sight исчезнуть из поля зрения; get out! уходи!, проваливай! get out выходить, вылезать (from, of - из); to get out of shape потерять форму; to get out of sight исчезнуть из поля зрения; get out! уходи!, проваливай! get out избегать (делать что-л.) get out произнести, вымолвить get out стать известным (о секрете) get out выходить, вылезать (from, of - из); to get out of shape потерять форму; to get out of sight исчезнуть из поля зрения; get out! уходи!, проваливай! get out выходить, вылезать (from, of - из); to get out of shape потерять форму; to get out of sight исчезнуть из поля зрения; get out! уходи!, проваливай! get away with you! шутл. да ну тебя!; не болтай глупостей!; get out with you! уходи!, проваливай! get over оправиться (после болезни, от испуга) get over пережить (что-л.) get over перейти, перелезть, переправиться (через) to get over (smb.) разг. перехитрить, обойти (кого-л.) get over преодолеть (трудности); покончить, разделаться (с чем-л.) get over привыкнуть (к чему-л.); свыкнуться с мыслью (о чем-л.) get over пройти (расстояние) get round выздороветь get round обмануть, перехитрить, обойти (кого-л.); заставить сделать по-своему get round обходить (закон, вопрос и т. п.) get round амер. приезжать, прибывать get получать; брать; I get letters every day я получаю письма ежедневно; to get a leave получить, взять отпуск; to get singing lessons брать уроки пения to get some sleep соснуть; to get a glimpse (of smb.) мельком увидеть (кого-л.) to get the mitten (или the sack, walking orders, walking papers) быть уволенным mitten: to get the get быть уволенным с работы; to give the mitten уволить to get the get получить отказ (о женихе) get through провести (законопроект) get through пройти (о законопроекте) get through пройти (через что-л.) get through справиться (с чем-л.); выдержать экзамен through: I have read the book get я прочел всю книгу; to get through пройти; to look through просмотреть get to добраться (до чего-л.); getto get to close quarters воен. сблизиться, подойти на близкую дистанцию; перен. сцепиться (в споре); столкнуться лицом к лицу get to приниматься (за что-л.) to get (smb.) to уговорить (кого-л.) (сделать что-л.) get заставить, убедить (кого-л. сделать что-л.); to get (smb.) to speak заставить (кого-л.) выступить get together собирать(ся); встречать(ся) get together совещаться; прийти к соглашению together: to get get накоплять to get get объединяться to get get собирать(ся) get under гасить, тушить (пожар) to have got (smb., smth.) on one's nerves раздражаться (из-за кого-л., чего-л.); to get under way сдвинуться с места; отправиться get up вспугнуть дичь get up вставать, подниматься (тж. на гору) get up гримировать, наряжать; причесывать; to get oneself up тщательно одеться, вырядиться get up дорожать (о товарах) get up подготавливать, осуществлять; оформлять (книгу); ставить (пьесу) get up поднимать (якорь) get up садиться (в экипаж, на лошадь) get up усиленно изучать (что-л.) get up усиливаться (о пожаре, ветре, буре) get to добраться (до чего-л.); getto get to close quarters воен. сблизиться, подойти на близкую дистанцию; перен. сцепиться (в споре); столкнуться лицом к лицу get разг. съедать (завтрак, обед и т. п.); go and get your breakfast позавтракай сейчас же to have got (smb., smth.) on one's nerves раздражаться (из-за кого-л., чего-л.); to get under way сдвинуться с места; отправиться get off начинать; he got off to a flying start он начал блестяще get perf. разг. иметь, обладать, владеть; I've got very little money у меня очень мало денег; he has got the measles у него корь get on делать успехи, преуспевать; how is he getting on? как (идут) его дела? get at понять, постигнуть; I cannot get at the meaning я не могу понять смысла get разг. понимать, постигать; I don't get you я вас не понимаю; to get it right понять правильно get получать; брать; I get letters every day я получаю письма ежедневно; to get a leave получить, взять отпуск; to get singing lessons брать уроки пения I got him (или through to him) on the telephone at last наконец я дозвонился к нему get доставлять, приносить; get me a chair принеси мне стул; I got him to bed я уложил его спать I got my hair cut я постригся, меня постригли; you must get your coat made вы должны (отдать) сшить себе пальто get along жить; обходиться; I'll get along somehow я уж как-нибудь устроюсь; to get along without food обходиться без пищи; to get along in years стареть get (perf.; c inf.) быть обязанным, быть должным (что-л. сделать); I've got to go for the doctor at once я должен немедленно идти за врачом get perf. разг. иметь, обладать, владеть; I've got very little money у меня очень мало денег; he has got the measles у него корь get on приближаться (о времени); it is getting on for supper-time время близится к ужину get on продолжать; let's get on with the meeting продолжим собрание you'll get your feet wet вы промочите ноги; she's got her face scratched она оцарапала лицо get by проходить, проезжать; there's enough room for the car to get by автомобиль вполне может здесь проехать get along уживаться, ладить; they get along они ладят get (got, p. p. gotten) уст., амер. получать; доставать, добывать; we can get in for you мы можем достать это для вас get достигать, добиваться (from, out of); we couldn't get permission from him мы не могли получить у него разрешения; to get glory добиться славы get устанавливать, вычислять; we get 9.5 on the average мы получили 9,5 в среднем we got our friends to come to dinner мы уговорили своих друзей прийти к обеду get прибыть, добраться, достичь (какого-л. места; to); попасть (куда-л.); wecannot get to Moscow tonight сегодня вечером мы не попадем в Москву what did you get out of his lecture? что вы вынесли из его лекции?; what did you get out of the deal? сколько вы заработали на этой сделке? what did you get out of his lecture? что вы вынесли из его лекции?; what did you get out of the deal? сколько вы заработали на этой сделке? I got my hair cut я постригся, меня постригли; you must get your coat made вы должны (отдать) сшить себе пальто to get better стать лучше; to get drunk опьянеть; to get married жениться; you'll get left behind вас обгонят, вы останетесь позади you'll get little by it вы мало что от этого выиграете; to get advantage получить преимущество you'll get your feet wet вы промочите ноги; she's got her face scratched она оцарапала лицо

    English-Russian short dictionary > get

  • 78 нарядить I, II

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > нарядить I, II

  • 79 наряжаться

    I несовер. - наряжаться;
    совер. - нарядиться возвр.
    1) dress up, smarten (oneself) up
    2) (кем-л./чем-л.;
    в кого-л./что-л.) array oneself (as) II страд. от наряжать
    , нарядиться dress up.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > наряжаться

  • 80 одевать

    несовер. - одевать;
    совер. - одеть( кого-л./что-л.)
    1) (во что-л.) dress (in), clothe (in)
    2) разг. (обеспечивать одеждой) provide/make clothes
    3) перен. (покрывать) cover
    , одеть
    1. dress (smb.) ;
    (вн. тв. ;
    наряжать кем-л.) dress up( smb. as) ;
    одеть ребёнка dress a child*;

    2. разг. (обеспечивать одеждой) clothe (smb.), provide (smb.) with clothing;
    одеть всю семью provide clothes for the whole family;

    3. (покрывать) cover (smth.), clothe (smth.) ;

    4. тк. несов. (обеспечивать одеждой того или иного качества) dress (smb.) ;
    ~ ребёнка со вкусом dress a child* properly;
    ~ся, одеться
    5. dress ( one self) ;
    (в вн.), put* on (smth.) ;
    (тв.;
    наряжаться кем-л.) dress up (as smb.) ;

    6. (приобретать необходимую одежду) fit one self out (with clothes) ;

    7. (покрываться) be* clothed, be* clad;
    деревья оделись листвой the trees were clothed in foliage;

    8. тк. несов. (носить одежду) dress;
    хорошо ~ся dress well;
    просто ~ся dress plainly, wear* simple clothes.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > одевать

См. также в других словарях:

  • НАРЯЖАТЬ — НАРЯЖАТЬ, нарядить кого, что; вообще: сряжать, снаряжать, приготовлять, изготовлять, припасать; ныне более употр. в частных значеньях: | назначать в дело, в работу, распределять народ; | одевать в нарядное платье, рядить; украшать. Пошли сотского …   Толковый словарь Даля

  • наряжать — См …   Словарь синонимов

  • наряжать —     НАРЯЖАТЬ/НАРЯДИТЬ     НАРЯЖАТЬ/НАРЯДИТЬ, устар., разг. сниж. обряжать/обрядить, устар., разг. сниж. разубирать/разубрать, устар. убирать/убрать, разг. выряжать/вырядить, разг. принаря жать/принарядить, разг., сов. приодеть, разг., сов.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • НАРЯЖАТЬ — 1. НАРЯЖАТЬ1, наряжаю, наряжаешь. несовер. к нарядить1. 2. НАРЯЖАТЬ2, наряжаю, наряжаешь (офиц.). несовер. к нарядить2. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • НАРЯЖАТЬ — 1. НАРЯЖАТЬ1, наряжаю, наряжаешь. несовер. к нарядить1. 2. НАРЯЖАТЬ2, наряжаю, наряжаешь (офиц.). несовер. к нарядить2. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • наряжать — НАРЯДИТЬ 1, яжу, ядишь; яженный; сов., кого (что). Одеть в красивое, новое или необычное платье. Н. невесту. Н. в сарафан. Н. клоуном. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • наряжать(ся) — 1. наряжать(ся) 1 на/ряж/а/ть¹(ся)¹ (от на/ряд/и/ть¹). 2. наряжать(ся) 2 наряж/а/ть²(ся)² (от наряд/и/ть²) …   Морфемно-орфографический словарь

  • наряжать — НАРЯЖАТЬ, несов. (сов. нарядить), кого. Одевать (одеть) кого л. в праздничную красивую одежду [impf. to dress (splendidly) (in); array]. Мама любила наряжать Машеньку в красивые платья. Он нарядил Катеньку в шелк и бархат, но она не радовалась… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Наряжать — I несов. перех. 1. Одевать кого либо в красивую, нарядную одежду. отт. разг. Одевать в какую либо одежду. 2. Одевать кого либо в подражание кому либо (в маскараде и т.п.). II несов. перех. 1. разг. Назначать на какую либо специальную работу;… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Наряжать — I несов. перех. 1. Одевать кого либо в красивую, нарядную одежду. отт. разг. Одевать в какую либо одежду. 2. Одевать кого либо в подражание кому либо (в маскараде и т.п.). II несов. перех. 1. разг. Назначать на какую либо специальную работу;… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • наряжать — наряж ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»