-
21 עַם הָאָרֶץ [ר' עַמֵי אֲרָצוֹת]
עַם הָאָרֶץ [ר' עַמֵי אֲרָצוֹת]1.человек, не обладающий познаниями в области религиозной традиции 2.невежда 3.простые люди (букв. народ земли, уст.)עַם ז'народעַמךָнародные массы, простонародье (разг.)עֲמָמִיםмаленькие народыהָעָם הַיוֹשֵב בְּצִיוֹןнарод, живущий в Сионе (евреи)הָעָם הַנִבחָרизбранный народעַם-אָרָצוּת נ'1.полное незнание Торы 2.невежествоעַם הָאָרֶץ מִדְאוֹרָייתָא (וּמִדְרַבָּנָן)не обладающий познаниями в области Торы, Галахи и еврейской традицииעַם יִשׂרָאֵלеврейский народ (букв. народ Израиля)עַם לְבָדָד יִשכּוֹן«народ, живущий отдельно» (евреи)עַם סגוּלָהизбранный (еврейский) народעַם עוֹלָםеврейский народ (букв. вечный народ)עַמֵי קֶדֶםдревние народы -
22 עַם הָאָרֶץ מִדְאוֹרָייתָא (וּמִדְרַבָּנָן)
עַם הָאָרֶץ מִדְאוֹרָייתָא (וּמִדְרַבָּנָן)не обладающий познаниями в области Торы, Галахи и еврейской традицииעַם ז'народעַמךָнародные массы, простонародье (разг.)עֲמָמִיםмаленькие народыהָעָם הַיוֹשֵב בְּצִיוֹןнарод, живущий в Сионе (евреи)הָעָם הַנִבחָרизбранный народעַם-אָרָצוּת נ'1.полное незнание Торы 2.невежествоעַם הָאָרֶץ [ר' עַמֵי אֲרָצוֹת]1.человек, не обладающий познаниями в области религиозной традиции 2.невежда 3.простые люди (букв. народ земли, уст.)עַם יִשׂרָאֵלеврейский народ (букв. народ Израиля)עַם לְבָדָד יִשכּוֹן«народ, живущий отдельно» (евреи)עַם סגוּלָהизбранный (еврейский) народעַם עוֹלָםеврейский народ (букв. вечный народ)עַמֵי קֶדֶםдревние народыИврито-Русский словарь > עַם הָאָרֶץ מִדְאוֹרָייתָא (וּמִדְרַבָּנָן)
-
23 עַם הָאָרֶץ מִדְאוֹרָייתָא וּמִדְרַבָּנָן
עַם הָאָרֶץ מִדְאוֹרָייתָא וּמִדְרַבָּנָןне обладающий познаниями в области Торы, Галахи и еврейской традицииעַם ז'народעַמךָнародные массы, простонародье (разг.)עֲמָמִיםмаленькие народыהָעָם הַיוֹשֵב בְּצִיוֹןнарод, живущий в Сионе (евреи)הָעָם הַנִבחָרизбранный народעַם-אָרָצוּת נ'1.полное незнание Торы 2.невежествоעַם הָאָרֶץ [ר' עַמֵי אֲרָצוֹת]1.человек, не обладающий познаниями в области религиозной традиции 2.невежда 3.простые люди (букв. народ земли, уст.)עַם הָאָרֶץ מִדְאוֹרָייתָא (וּמִדְרַבָּנָן)не обладающий познаниями в области Торы, Галахи и еврейской традицииעַם יִשׂרָאֵלеврейский народ (букв. народ Израиля)עַם לְבָדָד יִשכּוֹן«народ, живущий отдельно» (евреи)עַם סגוּלָהизбранный (еврейский) народעַם עוֹלָםеврейский народ (букв. вечный народ)עַמֵי קֶדֶםдревние народыИврито-Русский словарь > עַם הָאָרֶץ מִדְאוֹרָייתָא וּמִדְרַבָּנָן
-
24 עַם יִשׂרָאֵל
עַם יִשׂרָאֵלеврейский народ (букв. народ Израиля)עַם ז'народעַמךָнародные массы, простонародье (разг.)עֲמָמִיםмаленькие народыהָעָם הַיוֹשֵב בְּצִיוֹןнарод, живущий в Сионе (евреи)הָעָם הַנִבחָרизбранный народעַם-אָרָצוּת נ'1.полное незнание Торы 2.невежествоעַם הָאָרֶץ [ר' עַמֵי אֲרָצוֹת]1.человек, не обладающий познаниями в области религиозной традиции 2.невежда 3.простые люди (букв. народ земли, уст.)עַם הָאָרֶץ מִדְאוֹרָייתָא (וּמִדְרַבָּנָן)не обладающий познаниями в области Торы, Галахи и еврейской традицииעַם לְבָדָד יִשכּוֹן«народ, живущий отдельно» (евреи)עַם סגוּלָהизбранный (еврейский) народעַם עוֹלָםеврейский народ (букв. вечный народ)עַמֵי קֶדֶםдревние народы -
25 עַם לְבָדָד יִשכּוֹן
עַם לְבָדָד יִשכּוֹן«народ, живущий отдельно» (евреи)עַם ז'народעַמךָнародные массы, простонародье (разг.)עֲמָמִיםмаленькие народыהָעָם הַיוֹשֵב בְּצִיוֹןнарод, живущий в Сионе (евреи)הָעָם הַנִבחָרизбранный народעַם-אָרָצוּת נ'1.полное незнание Торы 2.невежествоעַם הָאָרֶץ [ר' עַמֵי אֲרָצוֹת]1.человек, не обладающий познаниями в области религиозной традиции 2.невежда 3.простые люди (букв. народ земли, уст.)עַם הָאָרֶץ מִדְאוֹרָייתָא (וּמִדְרַבָּנָן)не обладающий познаниями в области Торы, Галахи и еврейской традицииעַם יִשׂרָאֵלеврейский народ (букв. народ Израиля)עַם סגוּלָהизбранный (еврейский) народעַם עוֹלָםеврейский народ (букв. вечный народ)עַמֵי קֶדֶםдревние народы -
26 עַם סגוּלָה
עַם סגוּלָהизбранный (еврейский) народעַם ז'народעַמךָнародные массы, простонародье (разг.)עֲמָמִיםмаленькие народыהָעָם הַיוֹשֵב בְּצִיוֹןнарод, живущий в Сионе (евреи)הָעָם הַנִבחָרизбранный народעַם-אָרָצוּת נ'1.полное незнание Торы 2.невежествоעַם הָאָרֶץ [ר' עַמֵי אֲרָצוֹת]1.человек, не обладающий познаниями в области религиозной традиции 2.невежда 3.простые люди (букв. народ земли, уст.)עַם הָאָרֶץ מִדְאוֹרָייתָא (וּמִדְרַבָּנָן)не обладающий познаниями в области Торы, Галахи и еврейской традицииעַם יִשׂרָאֵלеврейский народ (букв. народ Израиля)עַם לְבָדָד יִשכּוֹן«народ, живущий отдельно» (евреи)עַם עוֹלָםеврейский народ (букв. вечный народ)עַמֵי קֶדֶםдревние народы -
27 עַם עוֹלָם
עַם עוֹלָםеврейский народ (букв. вечный народ)עַם ז'народעַמךָнародные массы, простонародье (разг.)עֲמָמִיםмаленькие народыהָעָם הַיוֹשֵב בְּצִיוֹןнарод, живущий в Сионе (евреи)הָעָם הַנִבחָרизбранный народעַם-אָרָצוּת נ'1.полное незнание Торы 2.невежествоעַם הָאָרֶץ [ר' עַמֵי אֲרָצוֹת]1.человек, не обладающий познаниями в области религиозной традиции 2.невежда 3.простые люди (букв. народ земли, уст.)עַם הָאָרֶץ מִדְאוֹרָייתָא (וּמִדְרַבָּנָן)не обладающий познаниями в области Торы, Галахи и еврейской традицииעַם יִשׂרָאֵלеврейский народ (букв. народ Израиля)עַם לְבָדָד יִשכּוֹן«народ, живущий отдельно» (евреи)עַם סגוּלָהизбранный (еврейский) народעַמֵי קֶדֶםдревние народы -
28 עַם-אָרָצוּת נ'
עַם-אָרָצוּת נ'1.полное незнание Торы 2.невежествоעַם ז'народעַמךָнародные массы, простонародье (разг.)עֲמָמִיםмаленькие народыהָעָם הַיוֹשֵב בְּצִיוֹןнарод, живущий в Сионе (евреи)הָעָם הַנִבחָרизбранный народעַם הָאָרֶץ [ר' עַמֵי אֲרָצוֹת]1.человек, не обладающий познаниями в области религиозной традиции 2.невежда 3.простые люди (букв. народ земли, уст.)עַם הָאָרֶץ מִדְאוֹרָייתָא (וּמִדְרַבָּנָן)не обладающий познаниями в области Торы, Галахи и еврейской традицииעַם יִשׂרָאֵלеврейский народ (букв. народ Израиля)עַם לְבָדָד יִשכּוֹן«народ, живущий отдельно» (евреи)עַם סגוּלָהизбранный (еврейский) народעַם עוֹלָםеврейский народ (букв. вечный народ)עַמֵי קֶדֶםдревние народы -
29 עמי
עמיм. р. смихут/עַם ז'народעַמךָнародные массы, простонародье (разг.)עֲמָמִיםмаленькие народыהָעָם הַיוֹשֵב בְּצִיוֹןнарод, живущий в Сионе (евреи)הָעָם הַנִבחָרизбранный народעַם-אָרָצוּת נ'1.полное незнание Торы 2.невежествоעַם הָאָרֶץ [ר' עַמֵי אֲרָצוֹת]1.человек, не обладающий познаниями в области религиозной традиции 2.невежда 3.простые люди (букв. народ земли, уст.)עַם הָאָרֶץ מִדְאוֹרָייתָא (וּמִדְרַבָּנָן)не обладающий познаниями в области Торы, Галахи и еврейской традицииעַם יִשׂרָאֵלеврейский народ (букв. народ Израиля)עַם לְבָדָד יִשכּוֹן«народ, живущий отдельно» (евреи)עַם סגוּלָהизбранный (еврейский) народעַם עוֹלָםеврейский народ (букв. вечный народ)עַמֵי קֶדֶםдревние народы -
30 עַמֵי קֶדֶם
עַמֵי קֶדֶםдревние народыעַם ז'народעַמךָнародные массы, простонародье (разг.)עֲמָמִיםмаленькие народыהָעָם הַיוֹשֵב בְּצִיוֹןнарод, живущий в Сионе (евреи)הָעָם הַנִבחָרизбранный народעַם-אָרָצוּת נ'1.полное незнание Торы 2.невежествоעַם הָאָרֶץ [ר' עַמֵי אֲרָצוֹת]1.человек, не обладающий познаниями в области религиозной традиции 2.невежда 3.простые люди (букв. народ земли, уст.)עַם הָאָרֶץ מִדְאוֹרָייתָא (וּמִדְרַבָּנָן)не обладающий познаниями в области Торы, Галахи и еврейской традицииעַם יִשׂרָאֵלеврейский народ (букв. народ Израиля)עַם לְבָדָד יִשכּוֹן«народ, живущий отдельно» (евреи)עַם סגוּלָהизбранный (еврейский) народעַם עוֹלָםеврейский народ (букв. вечный народ) -
31 עמים
עמיםмн. ч. м. р. /עַם ז'народעַמךָнародные массы, простонародье (разг.)עֲמָמִיםмаленькие народыהָעָם הַיוֹשֵב בְּצִיוֹןнарод, живущий в Сионе (евреи)הָעָם הַנִבחָרизбранный народעַם-אָרָצוּת נ'1.полное незнание Торы 2.невежествоעַם הָאָרֶץ [ר' עַמֵי אֲרָצוֹת]1.человек, не обладающий познаниями в области религиозной традиции 2.невежда 3.простые люди (букв. народ земли, уст.)עַם הָאָרֶץ מִדְאוֹרָייתָא (וּמִדְרַבָּנָן)не обладающий познаниями в области Торы, Галахи и еврейской традицииעַם יִשׂרָאֵלеврейский народ (букв. народ Израиля)עַם לְבָדָד יִשכּוֹן«народ, живущий отдельно» (евреи)עַם סגוּלָהизбранный (еврейский) народעַם עוֹלָםеврейский народ (букв. вечный народ)עַמֵי קֶדֶםдревние народы -
32 עַמךָ
עַמךָнародные массы, простонародье (разг.)עַם ז'народעֲמָמִיםмаленькие народыהָעָם הַיוֹשֵב בְּצִיוֹןнарод, живущий в Сионе (евреи)הָעָם הַנִבחָרизбранный народעַם-אָרָצוּת נ'1.полное незнание Торы 2.невежествоעַם הָאָרֶץ [ר' עַמֵי אֲרָצוֹת]1.человек, не обладающий познаниями в области религиозной традиции 2.невежда 3.простые люди (букв. народ земли, уст.)עַם הָאָרֶץ מִדְאוֹרָייתָא (וּמִדְרַבָּנָן)не обладающий познаниями в области Торы, Галахи и еврейской традицииעַם יִשׂרָאֵלеврейский народ (букв. народ Израиля)עַם לְבָדָד יִשכּוֹן«народ, живущий отдельно» (евреи)עַם סגוּלָהизбранный (еврейский) народעַם עוֹלָםеврейский народ (букв. вечный народ)עַמֵי קֶדֶםдревние народы -
33 עֲמָמִים
עֲמָמִיםмаленькие народыעַם ז'народעַמךָнародные массы, простонародье (разг.)הָעָם הַיוֹשֵב בְּצִיוֹןнарод, живущий в Сионе (евреи)הָעָם הַנִבחָרизбранный народעַם-אָרָצוּת נ'1.полное незнание Торы 2.невежествоעַם הָאָרֶץ [ר' עַמֵי אֲרָצוֹת]1.человек, не обладающий познаниями в области религиозной традиции 2.невежда 3.простые люди (букв. народ земли, уст.)עַם הָאָרֶץ מִדְאוֹרָייתָא (וּמִדְרַבָּנָן)не обладающий познаниями в области Торы, Галахи и еврейской традицииעַם יִשׂרָאֵלеврейский народ (букв. народ Израиля)עַם לְבָדָד יִשכּוֹן«народ, живущий отдельно» (евреи)עַם סגוּלָהизбранный (еврейский) народעַם עוֹלָםеврейский народ (букв. вечный народ)עַמֵי קֶדֶםдревние народы -
34 израиль
1. israel2. Israel -
35 nation
1. n народ, нация; народность2. n амер. американцы, граждане США3. n страна, государство, нацияmost favoured nation — страна, пользующаяся статусом наибольшего благоприятствования
demanding nation — государство, требующее выдачи преступника
nation state — государство-нация; национальное государство
pulse of the nation — настроение, преобладающее в стране
4. n амер. наша страна, США5. n поэт. народы6. n библ. язычники7. n племя или группа племён8. n территория индейского племени9. n арх. группа, слойa nation of newspaper readers — люди, читающие газеты;
10. n ист. землячествоСинонимический ряд:1. people (noun) ethnic group; people; population; race; stock; tribe2. realm (noun) body politic; commonwealth; community; country; dominion; kingdom; land; monarchy; polity; realm; republic; state -
36 Израиль
библ.(имя, данное Иакову, как боровшемуся с Богом в лице его Ангела; после Вавилонского плена израильтянами стали называться и иудеи) Israelдвенадцать колен Израилевы [Израиля] библ. — the twelve tribes of Israel
древний народ Израиля — heritage, Israel, God's chosen people
земля Израилева библ. (во времена рим. владычества северная часть Палестины) — the country of Israel
царь Израилев библ. — the King of Israel
-
37 4614
{собств., 4}Гора в южной части Синайского полуострова, на которой по слову Божию Моисей и израильский народ совершили служение Богу (Исх. 3:12). Она и раньше считалась у местных народов священной горой и называлась Божиею (Исх. 3:1; 4:27; 18:5). Примечательно, что эта священная гора находится за пределами земли обетованной: народ Израиля зависим от Бога живого, а не от святого места (Деян 7:30, 38; Гал. 4:24, 25). Полагают, что ее название произошло от имени вавилонского бога луны Син, которому она была в древности посвящена. Точное положение горы Синай не известно, так как здесь имеется несколько скалистых вершин, которые тянутся тремя грядами с северо-запада на юго-восток. Около двух из этих вершин есть обширные равнины, на которых могли расположиться станом израильтяне и жить почти год (Исх. 19:1; Чис. 10:11, 12). Около одной из этих вершин (южной), называемой Джебель Муза (гора Моисея), в 527 г. возник монастырь, в котором в 1859 г. Тишендорф нашел одну из древнейших рукописей Библии, известной под названием «Синайский кодекс». Гора Синай называется также Хорив. См. евр. 5514 (ינַיסִ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4614
-
38 Σινᾶ
{собств., 4}Гора в южной части Синайского полуострова, на которой по слову Божию Моисей и израильский народ совершили служение Богу (Исх. 3:12). Она и раньше считалась у местных народов священной горой и называлась Божиею (Исх. 3:1; 4:27; 18:5). Примечательно, что эта священная гора находится за пределами земли обетованной: народ Израиля зависим от Бога живого, а не от святого места (Деян 7:30, 38; Гал. 4:24, 25). Полагают, что ее название произошло от имени вавилонского бога луны Син, которому она была в древности посвящена. Точное положение горы Синай не известно, так как здесь имеется несколько скалистых вершин, которые тянутся тремя грядами с северо-запада на юго-восток. Около двух из этих вершин есть обширные равнины, на которых могли расположиться станом израильтяне и жить почти год (Исх. 19:1; Чис. 10:11, 12). Около одной из этих вершин (южной), называемой Джебель Муза (гора Моисея), в 527 г. возник монастырь, в котором в 1859 г. Тишендорф нашел одну из древнейших рукописей Библии, известной под названием «Синайский кодекс». Гора Синай называется также Хорив. См. евр. 5514 (ינַיסִ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Σινᾶ
-
39 Σινά
{собств., 4}Гора в южной части Синайского полуострова, на которой по слову Божию Моисей и израильский народ совершили служение Богу (Исх. 3:12). Она и раньше считалась у местных народов священной горой и называлась Божиею (Исх. 3:1; 4:27; 18:5). Примечательно, что эта священная гора находится за пределами земли обетованной: народ Израиля зависим от Бога живого, а не от святого места (Деян 7:30, 38; Гал. 4:24, 25). Полагают, что ее название произошло от имени вавилонского бога луны Син, которому она была в древности посвящена. Точное положение горы Синай не известно, так как здесь имеется несколько скалистых вершин, которые тянутся тремя грядами с северо-запада на юго-восток. Около двух из этих вершин есть обширные равнины, на которых могли расположиться станом израильтяне и жить почти год (Исх. 19:1; Чис. 10:11, 12). Около одной из этих вершин (южной), называемой Джебель Муза (гора Моисея), в 527 г. возник монастырь, в котором в 1859 г. Тишендорф нашел одну из древнейших рукописей Библии, известной под названием «Синайский кодекс». Гора Синай называется также Хорив. См. евр. 5514 (ינַיסִ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Σινά
-
40 heritage
[ʹherıtıdʒ] n1. 1) наследство, наследуемая недвижимостьsmb.'s part of the heritage - чья-л. доля наследства
2) наследие3) традиция2. доля наследства3. библ. древний народ Израиля4. библ. (христианская) церковь
См. также в других словарях:
Народ Божий — ♦ (ENG people of God) теологический термин, обозначающий тех людей, с к рыми Бог установил договорные отношения; напр., народ Израиля в Ветхом Завете (Суд. 20:2). Христианская церковь также рассматривает себя в этом качестве (Евр. 4:9; 11:25; … Вестминстерский словарь теологических терминов
Народ — I. Библ. родословия показывают, как из одного семейства происходили роды и племена (см. Колено), а из них образовывались Н., поэтому слово Н. во многих случаях передает расшир. понятие семьи. Человек от рождения принадлежит не только к определ.… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Народ Байана — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/18 июня 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно п … Википедия
Избранный народ — На протяжении всей истории и даже сегодня различные группы людей рассматривали себя в качестве выбранного божеством для некой цели, чтобы действовать в качестве агента божества на земле. В монотеистических религиях, таких как авраамические… … Википедия
Судебная система Израиля — Государство Израиль Эта статья из цикла статей: Политика и правительство Израиля … Википедия
Королевство Израиля — Карта юга Ближнего Востока, ок. 830 года до н. э. Израильское царство (ивр. ממלכת ישראל) древнее еврейское царство. Согласно Библии, основано в XI веке до н. э. царём Саулом (Шаулем). Содержание 1 Происхождение названия … Википедия
Двенадцать Колен Израиля — двенадцать родов (племен), составляющих народ Израиля и берущих свое начало от двенадцати сыновей ветхозаветного патриарха Иакова (Израиля), родоначальника израильтян: Рувима, Симеона, Левия, Иуды, Иссахара, Завулона, Дана, Неффалима, Гада,… … Православие. Словарь-справочник
История древнего Израиля и Иудеи — Карта Палестины 1759 года, показывающая расселение Двенадцати колен Израиля Часть серии статей об Истории еврейского народа … Википедия
История Древнего Израиля и Иудеи — Карта Эрэц Исраэль 1759 года, показывающая расселение Двенадцати колен Израиля … Википедия
Кто и как изобрёл еврейский народ — Обложка книги «Кто и как изобрёл еврейский народ». «Кто и как изобрел еврейский народ» книга историка Шломо Занда (англ. Shlomo Sand, ивр. שלמה זנד, род. 1946), изданная на иврите в марте 2008 года издательством «Реслинг» (Тель Авив)… … Википедия
Два Дома Израиля (Иуда и Ефрем) — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/13 сентября 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно попытаться улучшить, однако следует… … Википедия