-
21 anrasseln
гл.разг. напуститься, накричать (на кого-л.) -
22 anschnauzen
-
23 j-n grob anlassen
сущ.общ. грубо наброситься (на кого-л.), грубо напуститься (на кого-л.) -
24 j-n hart anlassen
сущ.общ. грубо наброситься (на кого-л.), грубо напуститься (на кого-л.) -
25 j-n heftig anlassen
сущ.общ. грубо наброситься (на кого-л.), грубо напуститься (на кого-л.) -
26 j-n scharf anlassen
сущ.общ. грубо наброситься (на кого-л.), грубо напуститься (на кого-л.) -
27 grobes Geschütz auffahren
прил.3) воен. (ein) пустить в ход тяжёлую артиллерию (выставить самые веские аргументы)Универсальный немецко-русский словарь > grobes Geschütz auffahren
-
28 andonnern
I vi (s): angedonnert kommen с грохотом приближаться (о поезде, самолёте). Er kam mit [auf] seinem Motorrad angedonnert. wie angedonnert как громом поражённый. Sie stand wie angedonnert da, brachte vor Schmerz kein Wort heraus.II vt накричать, напуститься на кого-л. War es nötig, ihn so anzudonnern? Du hättest bei ihm mehr erreicht, wenn du dich mit ihm in Ruhe darüber unterhalten hättest.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > andonnern
-
29 anfahren
vt1. etw. [Speisen, Wein, Bier, Zigaretten] anfahren (lassen) не скупиться на что-л., щедро угощать, завалить (кушаньями и т.п.). Und wie spendabel er war! Eine Runde Bier nach der anderen ließ er anfahren."Wie war denn das Essen?" — "Sehr gut. Mehrere Gänge, Wein und Bier wurden angefahren. Wir haben gar nicht alles aufessen können."2. jmdn. anfahren накричать, напуститься, наброситься на кого-л. Er hat mich schroff [barsch, derb, scharf, wütend, zornig, ärgerlich, gereizt] angefahren.Jedesmal, wenn ich in sein Zimmer kam, wurde ich von ihm angefahren.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > anfahren
-
30 anfauchen
vt накричать, напуститься на кого-л. Ich war kaum im Zimmer drin, da fauchte er mich an: "Wo haben Sie sich denn so lange rumgetrieben? Eine ganze Stunde warte ich schon auf Sie".Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > anfauchen
-
31 angiften
vt напуститься на кого-л., "облаять", зло обругать кого-л. Sie ist zänkisch, giftet jeden an.Sie hat den jungen Mann so angegiftet, daß er mir direkt leid tat.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > angiften
-
32 angrobsen
vt meppum. огран. фам. напуститься на кого-л., "облаять" кого-л.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > angrobsen
-
33 ankotzen
vt вульг.1. напуститься, наорать на кого-л. Du kotzt den Jungen an, als wäre er dein leibeigener Diener!Ich lasse es mir nicht gefallen, daß er mich so ankotzt. Auch wenn einer Vorgesetzter ist, darf er die anderen nicht erniedrigen.Mein Gott, ich habe das Päckchen nicht abgeschickt. Jetzt kotzt mich mein Oller an!2.: etw. kotzt mich an что-л. до тошноты противно, от этого меня воротит [тошнит]. Wie dieser Speichellecker sich anzubiedern versucht! Das kotzt mich direkt an!Dein Gejammere kofzt mich an.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ankotzen
-
34 anquaken
vt1. заговаривать с кем-л.2. напуститься на кого-л.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > anquaken
-
35 anquatschen
vt напуститься на кого-л.грубо заговорить с кем-л. Er hat mich dumm angequatscht.Der Betrunkene quatschte jeden Vorbeigehenden an.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > anquatschen
-
36 anraunzen
vt накинуться, напуститься на кого-л.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > anraunzen
-
37 anwettern
1. vt накинуться, напуститься на кого-л. Wegen so einer Belanglosigkeit braucht man ihn doch nicht gleich anzuwettern.2. vi (s): angewettert kommen налететь как буря (с шумом, с бранью). Was ist denn los gewesen? Du kommst ja so angewettert an.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > anwettern
-
38 beharken
vt1. обстреливать из орудийпрочёсывать Die Tiefflieger beharken die Landstraßen.Der Feind hat uns dauernd mit Maschinengewehren beharkt.2. напуститься, наброситься на кого-л. Die Nachbarn beharken sich auf dem Hof wegen der Flurreinigung.Die Parteien beharkten sich gegenseitig in der Frage der Versicherung.Vom Anpfiff an beharkten sich die beiden Mannschaften wie verrückt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > beharken
-
39 Eber
m: wütend wie ein angestochener Eber sein взбеситься, взбеленитьсяwie ein wütender Eber dazwischenfahren напуститься [наброситься] на кого-л. как сумасшедший [как с цепи сорвавшийся].Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Eber
-
40 losschlagen
I vi (h) избиватьнапуститься на кого-л. Man konnte es kaum mit ansehen, wie er mit der Peitsche auf das Pferd losgeschlagen hat.Wie kann man nur auf das Kind so losschlagen!II vtа) сбыть, "сплавить". Diese Ladenhüter wird er kaum noch losschlagen können.Die alten Modelle wurden unterm Preis [zum höchsten Preis, mit Gewinn] losgeschlagen.б) быть вынужденным продать что-л. по дешёвке. Er mußte das teuer erworbene Hotel sehr bald wieder losschlagen.Er hat den ganzen Posten für einen Spottpreis losgeschlagen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > losschlagen
См. также в других словарях:
напуститься — См … Словарь синонимов
НАПУСТИТЬСЯ — НАПУСТИТЬСЯ, напущусь, напустишься, совер. (к напускаться), на кого что (разг. фам.). Накинуться с бранью, с упреками. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НАПУСТИТЬСЯ — НАПУСТИТЬСЯ, ущусь, устишься; совер., на кого (что) (прост.). Накинуться с бранью, с раздражением. Н. с упрёками. | несовер. напускаться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Напуститься — сов. неперех. разг. см. напускаться I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Напуститься — сов. неперех. разг. см. напускаться I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
напуститься — напуститься, напущусь, напустимся, напустишься, напуститесь, напустится, напустятся, напустясь, напустился, напустилась, напустилось, напустились, напустись, напуститесь, напустившийся, напустившаяся, напустившееся, напустившиеся, напустившегося … Формы слов
напуститься — напуст иться, ущ усь, устится … Русский орфографический словарь
напуститься — (II), напущу/(сь), пу/стишь(ся), тят(ся) … Орфографический словарь русского языка
напуститься — пущусь, пустишься; св. Разг. Обрушиться на кого л. с бранью, упрёками и т.п. Что ты на него так напустилась? Он не виноват. ◁ Напускаться, аюсь, аешься; нсв … Энциклопедический словарь
напуститься — пущу/сь, пу/стишься; св.; разг. см. тж. напускаться Обрушиться на кого л. с бранью, упрёками и т.п. Что ты на него так напустилась? Он не виноват … Словарь многих выражений
напуститься — на/пуст/и/ть/ся … Морфемно-орфографический словарь