-
81 подведение
1. (приближение к кому-, чему-л) η προσέγγιση 2. (подставление подо что-л.) η τοποθέτηση 3. (напр. общего вывода) η συνόψιση.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > подведение
-
82 подписываться
1. (ставить подпись под чем-л.) υπογράφω/υπογράφομαι, βάζω την υπογραφή 2. (напр. на газеты, журналы) γίνομαι συνδρομητής.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > подписываться
-
83 помещение
1. (внутренность здания, место, где помещается что-л.) о χώρ/ος, το διαμέρισμα, η αίθουσαвычитаемое - мор. μη εκμεταλλεύσιμος -доильное с.-х. - αρμέγματοςмор. о χώρος ενδιαίτησηςзакрытое - мор. κλειστός -неучитываемое - мор. εκπιπτόμενος -открытое - мор. ανοικτός-складское - αποθήκευσης, η αποθήκηслужебное - υπηρεσιακός -, εργασιακός -чердачное - στη σοφίτα, η σοφίτα2. (действие) η τοποθέτηση, η εγκατάσταση, (напр. денег вбанк) η κατάθεση, (опубликование) η δημοσίευση.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > помещение
-
84 поражение
1. (разгром противника) η ήττα 2. (повреждение, нанесённое оружием) το χτύπημα, το τραύμα 3. (повреждение, болезненное изменение в ткани, органе и т.п.) η προσβολή, η βλάβη 4. (напр. цели) η προσβολή (π.χ. του στόχου).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > поражение
-
85 посещаемость
1. (количество) η παρουσία, о αριθμός επισκεπτών/επισκέψεων 2. (напр. в вузе, на семинарах) η παρουσία, η παρακολούθηση (π.χ. στα μαθήματα, στο Πανεπιστήμιο)Русско-греческий словарь научных и технических терминов > посещаемость
-
86 потение
1. (напр. стёкол) το θάμπωμα 2. физиол. το ίδρωμα, η εφίδρωση.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > потение
-
87 приём
1. (способность достижения, осуществления чего-л.) о τρόπος, η μέθοδος, η τεχνική 2. (сообщений) η λήψη 3. (напр. у врача) η επίσκεψη 4. (количество чего-л, принимаемое за один раз) η δόση, η λήψη 5. (движение, упражнение) η κίνηση, ο τρόπος, η λαβή 6. (встреча, собрание приглашённых лиц у кого-л.) η δεξίωση.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > приём
-
88 проведение
1. (черты, линии) η χάραξη 2. (прокладка) η χάραξη, (напр. дороги) η κατασκευή, η εγκατάσταση, (электричества, газа) η σύνδεση 3. (осуществление) η εκτέλεση, η διενέργεια, η διεξαγωγή 4. (через что-л.) η οδήγηση 5. (соору-жение, построение) η κατασκευή ^(принятие решения, утверждения) η έγκριση 7. (оформление, записывание) η εγγραφή.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > проведение
-
89 прокат
I.тех.1. см. прокатка 2. (продукция, получаемая обработкой давлением в прокатных станах) τα προϊόντα έλασηςкруглый - στρογγυλά -, οι ράβδοι κυκλικής διατομήςII. 1. (передача движимого имущества во временное пользование за определенную плату, а также пользование этим имуществом) η ενοικίαση, η εκμίσθωση 2. (напр. кинофильмов) η κυκλοφορία των κινηματογραφικών ταινιών.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > прокат
-
90 проколоть
I.(делать в чём-л. сквозное отверстие) (δια)τρυπώ.II. (напр. дрова) κόβω (π.χ. τα ξύλα)Русско-греческий словарь научных и технических терминов > проколоть
-
91 пропускать
1. (давать пройти, проникать сквозь себя) διαπερνώ 2. (проводить, напр. ток) μεταδίδω, άγω 3. (не замечать, упускать) παραλείπω 4. (воду, воздух) διαρ-ρέ/ωпрокладка на коллекторе - ет воздух αέρας - ει από το παρέμβυσμα στο συλλέκτη5. (канат через блок) περνώ (το σκοινί στην τροχαλία) 6. (закладывая, засыпая во что-л., подвергать обработке) επεξεργάζομαι 7. (подвергать рассмотрению кем-л.) εξετάζω, ελέγχω, περνώ, υποβάλλω выдавать дорогу кому-, чему-л.) αφήνω, επιτρέπω, αναμερώ, αναμερίζω 9. (делать пропуск, пробел) αφήνω κενό/διάκενο 10. (не являться куда-л.) απουσιάζω, είμαι απών.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > пропускать
-
92 просмотр
1. (проверка) о έλεγχος, η εξέταση 2. (ошибка, недосмотр) η απροσεξία, το λάθος/σφάλμα που οφείλεται σε έλλειψη της προσοχής 3 (напр. кинофильма) η προβολή.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > просмотр
-
93 разблокировать
1. тех. απασφαλίζω 2. (банк) (напр. счет в банке) αποδεσμεύω, ελευθερώνω, ανοίγωРусско-греческий словарь научных и технических терминов > разблокировать
-
94 разведение
1. (разбавление, напр. раствора) η διάλυση, η αραίωση 2. (раздвигание соприкасающихся деталей) το άνοιγμα, η δημιουργία διάκενου 3. (выращивание)- кроликов η κονικλοτροφία, η κουνελοτροφία4. (выращивание растений) η καλλιέργεια (φυτών).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > разведение
-
95 развёртывание
1. (чистовая обработка отверстий с помощью развёртки) η διεύρυνση της οπής (με ραΐμπλα) 2 (снятие обёртки) το εκτύλιγμα 3. (раскатывание, напр. рулона) το ξετύλιγμα, η εκτύλιξη 4. (широкое развитие) η ανάπτυξη.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > развёртывание
-
96 развёртывать
1. (обрабатывать отверстия с помощью развёртки) διευρύνω τις οπές (με ραιμπλα) 2. (что-л. завёрнутое) εκτυλίσσω, ξετυλίγω 3. (раскатывать, напр. рулон) εκτυλίσσω 4. (давать чему-л. широкое развитие) αναπτύσσω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > развёртывать
-
97 разводить
1. (напр. мосты) ανοίγω 2. (растворять) διαλύω 3. (растения) καλλιεργώ 4. (животных) (εκ)τρέφωμεγαλώνω5. (огонь) ανάβω 6. (пары) ανεβάζω την πίεση 7. (пилу) κανονίζω/ρυθμίζω τους οδόντες (του πριονιού) 8. (расторгать чей-л. брак) δίνω/χορηγώ διαζύγιοδιαζευγνύω, χωρίζωРусско-греческий словарь научных и технических терминов > разводить
-
98 разделать
1. (обработать) επεξεργάζομαι, κόβω 2. (напр. отверстие) (δι)ανοίγω (π.χ. την οπή).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > разделать
-
99 разделить
1. мат. διαιρώ 2. (разъединить, разобщить) (δια)χωρίζω 3. (поделиться чем-л. с кем-л.) μοιράζω 4. (напр. точку зрения) ασπάζομαι.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > разделить
-
100 разделиться
1. мат. διαιρούμαι 2. (разъе-диниться, распасться на части) (διαχωρίζομαι 3. (разветвиться, разойтись в разные стороны) διακλαδίζομαι 4. (разойтись, напр. во мнении) διχάζομαιχωρίζομαι5. (произвести дележ чего-л. между собой) μοιράζομαι, χωρίζομαι.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > разделиться
См. также в других словарях:
напрѧчи — НАПРѦ|ЧИ (ЩИ) (11), ГОУ, ЖЕТЬ гл. Натянуть, напрячь: напр˫агоша лѹкъ свои. СкБГ XII, 15а; и напрѧгоша лѹкъ свои КР 1284, 395г; тогда И˫аковъ. напрѧгъ лѹкъ, испѹсти стрѣлѹ (ἐντείνας) ГА XIII–XIV, 59г; напрѧже лукъ свои. ЛЛ 1377, 78 об. (1096);… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
напр. — напр. нпр. например напр. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
напр. — напр. например Культурология. XX век. Энциклопедия. 1998 … Энциклопедия культурологии
напр. — напр. (abbreviation) например Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
напрёт — [напереть] (прост.) … Словарь употребления буквы Ё
НАПР — Национальное агентство публичного реестра http://www.napr.gov.ge/ Грузия, юр. Источник: http://pda.itar tass.com/c/283475.html … Словарь сокращений и аббревиатур
напрѧзатисѧ — НАПРѦЗА|ТИСѦ (1*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. То же, что напрѧгатисѧ: и б҃ии мечь ѡстрѧшесѧ. ѥще и отъмагаше. и рожанець напрѧзашесѧ но держашесѧ. (ἐνετείνετо) ГБ XIV, 165г … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
напрѧгатисѧ — НАПРѦГА|ТИСѦ (1*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Натягиваться, быть натягиваемым: тогда случашесѧ мечь б҃ии острѧше… лукъ напрѧгашесѧ стрѣлы не пущахусѧ. (ἐνετείνετо) ГБ XIV, 166а … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
напрѧженьѥ — НАПРѦЖЕНЬ|Ѥ (1*), ˫А с. Действие по гл. напрѧчи ( щи): аще ли ѹмножитьсѧ пища во ѹтробѣ то изметьсѧ [в др. сп. измѣнить(с)] ѿ части... разливають(с). отемнѧ˫а и слухъ. или во главу входѧщи. и опалѧѥму кожю творить. или аки расѣдающю(с) или… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
напрѧчисѧ — НАПРѦ|ЧИСѦ (ЩИСѦ) (2*), ГОУСѦ, ЖЕТЬСѦ гл. Напрячься, сделать усилие. Перен.: и бывъшю ѥмѹ на брѣзе. напрѧгшисѧ ѥдина вълна. и привьрьже [ковчег] прѣдъ нозѣ ѥго. ПрЛ XIII, 62а; то же ПрЮр XIV, 96г … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
напр. — например … Русский орфографический словарь