Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

напряжённо+думать

  • 1 напряжённо думать

    adv
    1) gener. nachbrüten (über A) (о чем-л.), scharf nachdenken
    2) colloq. nachbrüten (о чём-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > напряжённо думать

  • 2 напряжённо думать

    adv
    gener. se casser la tête, réfléchir intensément

    Dictionnaire russe-français universel > напряжённо думать

  • 3 напряжённо думать

    Universale dizionario russo-italiano > напряжённо думать

  • 4 напряжённо думать

    • intenzivně myslet

    Русско-чешский словарь > напряжённо думать

  • 5 напряжённо

    нареч. бо шиддат, бо ҷидду ҷаҳд, зӯр зада, бо саъю кӯшиш; бо тамоми диққат; <> работатьбо ҷидду ҷаҳд кор кардан; напряжённо всматриваться чашмдӯхтан; напряжённо думать бо шиддат фикр кардан

    Русско-таджикский словарь > напряжённо

  • 6 раздумывать

    1) ( думать о чём-либо) náchdenken (непр.) vi (über A); grübeln vi ( напряжённо думать)
    2) ( колебаться) záudern vi, zögern vi; únschlüssig sein ( быть в нерешительности)

    не разду́мывая — óhne Zögern, óhne viel náchzudenken; entschlóssen ( решительно)

    Новый русско-немецкий словарь > раздумывать

  • 7 мучиться

    1) (от; страдать) suffer (from); be tormented (by)

    му́читься от бо́ли — be tormented by [racked with] pain

    2) (тв.; из-за рд.; томиться, беспокоиться) torment oneself (over); be tormented (with); feel bad / unhappy (about)

    му́читься сомне́ниями — be tormented with doubts

    му́читься угрызе́ниями со́вести — feel pangs of conscience

    3) (с тв.; испытывать трудности) have a hard time (with); have a lot of trouble (with)

    заче́м тебе с э́тим му́читься? — why would you want to go to such trouble?

    дово́льно я с тобо́й му́чился! — you've given me enough trouble!

    не хочу́ му́читься с парко́вкой маши́ны — I don't want to go through the hassle of parking

    4) разг. (над, с тв.; усиленно стараться) struggle (with); (напряжённо думать тж.) rack one's brains (over)

    Новый большой русско-английский словарь > мучиться

  • 8 чот

    I
    Г.: чоте
    1. очень, весьма, сильно

    Чот нояш очень устать;

    чот шорташ сильно плакать;

    чот мотор весьма красивый;

    чот ушан очень умный.

    Йынатий кугыза чот ӱшандарен ойла. К. Васин. Старик Йынатий говорит весьма убедительно.

    Кече пеш чот пелта. Й. Ялмарий. Солнце печёт очень сильно.

    Сравни с:

    пеш, путырак
    2. крепко; сильно

    Чот шупшалаш крепко поцеловать;

    чот малаш крепко спать.

    Омылька ватыжым чот куча, иктаж-кӧ йӧрата манын, лӱдеш. Д. Орай. Омылька свою жену крепко держит, боится, что кто-нибудь полюбит.

    Салтак пычал йытыр мучашым чот гына кормыжтал шындыш. К. Васин. Солдат крепко сжал конец ствола ружья.

    Сравни с:

    пеҥгыдын
    3. усердно, упорно, не покладая рук

    Эчан ватан лие. Ынде пашам молгунамсе деч чот ышташ логалеш. Н. Лекайн. Эчан стал женатым. Теперь работать придётся усерднее, чем обычно.

    4. тщательно, хорошо

    Кидым чот мушкаш тщательно мыть руки;

    чот лугаш тщательно размешать.

    Келшымашым поснак чот тергаш кӱлеш. П. Корнилов. Нужно особо тщательно проверять дружбу.

    Сравни с:

    сайын

    Чот мураш громко петь;

    чот кычкыраш громко кричать.

    Чот ойлымым колын, урядник савар гоч шып колыштеш. С. Николаев. Услышав громкий разговор, урядник тихо слушает у забора.

    Эр южышто поездын кужун шӱшкалтыме йӱкшӧ моткоч чот шергылте. В. Косоротов. На утреннем воздухе очень громко раздался продолжительный свист поезда.

    Сравни с:

    талын, виян
    6. внимательно; сосредоточенно

    Ик жап марий-влак пеш чот колыштыт, вара семын йышт мутланаш тӱҥальыч. М. Шкетан. Некоторое время мужики очень внимательно слушали, затем понемногу начали разговаривать шёпотом.

    – Только фашист тӱшкам чот эскере, – лейтенант тунамак кере тӱсым нале. Н. Лекайн. – Только внимательно следи за фашистами, – лейтенант тотчас же принял строгий вид.

    Сравни с:

    тӱткын
    7. обильно; в большом количестве

    Вӱдым чот шаваш обильно поливать водой;

    ӱйым чот йыгаш обильно намазать маслом;

    чот пеледаш обильно цвести.

    – Тидыже тыге. Лупс тачат чот возын. Й. Ялмарий. – Это-то так. И сегодня обильно выпала роса.

    8. хорошо, отлично

    Телым пазар годым сату чот кая, пайдат ятыр кодеш. М. Шкетан. Зимой в базарные дни товар идёт очень хорошо, и прибыли остаётся много.

    Йорлын аҥаштыже урвоч веле чот кушкеш. С. Чавайн. На участке бедняка лишь хвощ растёт хорошо.

    Сравни с:

    сайын
    9. напряжённо, усиленно (думать, размышлять и т. д.)

    Яндышев ала-мом пеш чот шонен. М. Шкетан. Яндышев о чём-то напряжённо думал.

    Сравни с:

    виян
    10. быстро, стремительно, ходко

    Чот куржаш быстро бежать;

    чот чымыкташ стремительно мчаться;

    чот кудалаш ходко бежать.

    Станцийлаште ок юватыл, поезд Омскыш чот кая. Й. Осмин. На станциях не мешкает, поезд быстро идёт в Омск.

    Чотрак кает гын, шуат але. М. Шкетан. Если быстрее пойдёшь, ещё успеешь.

    Сравни с:

    виян, писын
    11. намного, значительно, в значительной степени

    Пошкудыда тендам чот ончылтен. П. Корнилов. Ваш сосед намного опередил вас.

    Костя йолташыж деч чотак кужу. Ю. Артамонов. Костя намного выше своего друга.

    II
    Г.: шот
    1. число, численность, количество кого-чего-л.

    Ялыште шуко озанлыкыште вольык чотым иземдаш кутырат. Ф. Майоров. В деревне во многих хозяйствах собираются убавить численность скотины.

    Республикыште самырык новатор-влакын чотышт ий еда кушкеш. «Мар. ком.» В республике с каждым годом растёт число молодых новаторов.

    2. счёт; результат каких-л. подсчётов, вычислений

    Окса чотым йӧрата. К. Коршунов. Деньги любят счёт.

    Лач шӱм-чонлан возен от шынде чотым, шӱм-чон эреак эн ужар киса. В. Абукаев. Лишь душе не припишешь счёт, душа всегда самая зелёная синица.

    3. учёт; установление наличия кого-чего-л. путём подсчёта, описи

    Кажне мешак пырче чотыш налалтеш. П. Речкин. Каждый мешок зерна берётся на учёт.

    Кажне минут чотышто. «Мар. ком.» Каждая минута на счету (букв. на учёте).

    4. грам. число; категория имени и глагола, выражающая единичность или множественность

    Шуко чот множественное число.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > чот

  • 9 пӱсын

    пӱсын
    Г.: пӹсӹн

    Пӱсын кошартыме карандаш остро начинённый карандаш;

    пӱсын шумымо кӱзӧ остро отточенный нож.

    Эн ончыч чулым ӱдырамаш пӱсын пӱнчымӧ сорлаже ядене писын, чошт-чошт тӱред каен. И. Иванов. Впереди быстрее всех, ловко жала расторопная женщина со своим остро зазубренным серпом.

    2. остро; угловато, суживаясь к концу

    Пӱсын кошаргыше курык остро выступающая гора, гора с острой вершиной.

    – Гармонь – йывыртымем дене тӧршталтышым, паленамак шонышым, молан манаш гын, мешак ныл могырымпӱсын лукешталтын. В. Косоротов. – Гармонь! – от радости я запрыгал, думал, что узнал всё-таки, так как с четырёх сторон мешок угловато выступал.

    3. перен. остро; проницательно, отчётливо, ясно (воспринимать, ощущать и т. д.)

    Пӱсын шонен мошташ уметь думать проницательно;

    пӱсынрак ужаш тӱҥалаш начинать видеть зорче.

    Перна корно муро шӱмеш пӱсыракын. В. Колумб. На пути песня в душу впадает острее.

    4. перен. остро; остроумно, язвительно, выразительно, ярко (сказать, говорить и т. д.)

    Пеш пӱсын вашешташ ответить очень остро.

    М. Шкетан тӱҥалтыш жапыште возымо тиде ойлымаштыже калыкын пӱсын каласыме мутшым, лирический отступленийым кучылтеш. «Ончыко» В этом рассказе, написанном в начальный период, М. Шкетан использует острое (букв. сказанное остро) слово народа, лирические отступления.

    5. перен. остро; напряжённо, резко

    Пӱсын эрташ проходить остро.

    Мемнан ончылно пӱртӱсым аралыме да тудын ресурсшым пайдалын кучылтмо задаче пӱсын шындалтеш. «Мар. ком.» Перед нами остро ставится задача защиты природы и разумного использования её ресурсов.

    6. перен. остро; сильно, резко (дуть)

    Виян мардеж, виш теҥыз велым пӱсын пуэн, шӱшкен, тырша мом ойлышташ? М. Якимов. С открытого моря дует резко, свищет сильный ветер, хочет что сказать?

    7. диал. быстро, ловко, резво, живо

    Ик игыже (водывычыраҥгын) пӱсынрак молыж дечын кушкылден. Г. Микай. Один детёныш летучей мыши рос быстрее других.

    Смотри также:

    писын

    Марийско-русский словарь > пӱсын

См. также в других словарях:

  • НАПРЯЖЁННО — НАПРЯЖЁННО, нареч. (книжн.). нареч. к прил. напряженный в 3 и 4 знач. Напряжённо работать. Напряжённо думать о чем нибудь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • думать — (обдумывать, надумывать, передумывать, раздумывать), вникать, вдумываться, мыслить, полагать, помышлять, размышлять, рассуждать, соображать, созерцать, судить, погрузиться в думу, углубляться, предаваться размышлениям, ломать голову, раскидывать… …   Словарь синонимов

  • ГОЛОВА — Адамова голова (глава). 1. Жарг. угол., Алт. Шутл. ирон. Череп, изображение черепа. БСРЖ, 131; Ф 1, 116; БТС, 29; СРГА 1,19. 2. Костром. Шутл. О человеке с большой головой. СРНГ 1, 206. 3. Жарг. угол. Шутл. О лысом человеке. ББИ,17. 4. Арх., Дон …   Большой словарь русских поговорок

  • Ломать голову — 1. Пск. Погибать, попав в аварию. ПОС 7, 50. 2. Разг. Напряжённо размышлять, думать, искать решение проблемы. ФСРЯ, 232; ЗС 1996, 237; АОС 9, 252; Сл. Акчим. 1, 210; ДС, 119; Ф 1, 285; ПОС 7, 52. 3. кому. Пск. Заставлять кого л. напряжённо думать …   Большой словарь русских поговорок

  • МОЗГ (МОЗГА) — Дёрнуло в мозг кому что. Пск. О внезапно появившемся желании. (Запись 2000 г.). Мозг (мозга) помешался (перетерялся, помутился) у кого. Пск. Кто л. сошёл с ума, начал вести себя подобно сумасшедшему. СПП 2001, 53. Путать мозг кому. Перм.… …   Большой словарь русских поговорок

  • Святой Иероним в келье — …   Википедия

  • Ломать голову — ЛОМАТЬ ГОЛОВУ. ПОЛОМАТЬ ГОЛОВУ. 1. для кого. Устар. Усиленно думать, придумывать что либо, стараясь помочь кому либо, устраивая кому либо приём, увеселение и т. п. Сколько нечаянностей, увеселений, игр изобретала… молодая хозяйка, ломавшая голову …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Поломать голову — ЛОМАТЬ ГОЛОВУ. ПОЛОМАТЬ ГОЛОВУ. 1. для кого. Устар. Усиленно думать, придумывать что либо, стараясь помочь кому либо, устраивая кому либо приём, увеселение и т. п. Сколько нечаянностей, увеселений, игр изобретала… молодая хозяйка, ломавшая голову …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • раздумывать — аю, аешь; нсв. 1. к Раздумать. 2. Много, напряжённо думать, размышлять. Р. над решением вопроса. Р. о судьбах России. Р. в течение месяцев двух. Раздумываешь иногда о смысле жизни да и заснёшь. О чём раздумываешь? // Думать, колеблясь, долго не… …   Энциклопедический словарь

  • раздумывать — аю, аешь; нсв. 1) к раздумать 2) а) Много, напряжённо думать, размышлять. Разду/мывать над решением вопроса. Разду/мывать о судьбах России. Разду/мывать в течение месяцев двух. Раздумываешь иногда о смысле жизни да и заснёшь …   Словарь многих выражений

  • ИЗЛОМАТЬ ГОЛОВУ — кто [над чем] Напряжённо думать, стараясь найти решение какой л. задачи, проблемы. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) усиленно обдумывает, пытается осмыслить, понять что л. трудное (Р). реч. стандарт. ✦ Х ломает голову [над Р]. Именная… …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»