-
61 Bemessungsspannung der Isolierung (eines Verbindungsmaterials)
напряжение по изоляции
Напряжение, определяемое изготовителем для данного соединителя и его составных частей, с которыми соотносятся испытания на электрическую прочность изоляции, воздушные зазоры и расстояния утечки.
[ ГОСТ Р 51323.1-99]
номинальное напряжение изоляции (соединительного устройства)
-
[IEV number 442-06-39]EN
rated insulation voltage, (of a connecting device)
phase/neutral or phase/phase voltage value assigned to the connecting device by the manufacturer, this device being intended to be used in installations, the voltage supply of which does not exceed the rated insulation voltage of the connecting device itself
NOTE – Rated insulation voltage is always understood to be between live parts and not between live parts and earth (ground).
[IEV number 442-06-39]FR
tension d'isolement assignée (d'un dispositif de connexion)
valeur de la tension phase/neutre ou phase/phase assignée par le constructeur du dispositif de connexion, celui-ci étant prévu pour être utilisé dans des installations dont la tension d'alimentation ne dépasse pas la tension d'isolement assignée du dispositif de connexion lui-même
NOTE – La tension d'isolement assignée est toujours comprise comme la tension entre parties sous tension et non entre parties sous tension et terre.
[IEV number 442-06-39]Тематики
EN
- rated insulation voltage, (of a connecting device)
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bemessungsspannung der Isolierung (eines Verbindungsmaterials)
-
62 rated insulation voltage, (of a connecting device)
напряжение по изоляции
Напряжение, определяемое изготовителем для данного соединителя и его составных частей, с которыми соотносятся испытания на электрическую прочность изоляции, воздушные зазоры и расстояния утечки.
[ ГОСТ Р 51323.1-99]
номинальное напряжение изоляции (соединительного устройства)
-
[IEV number 442-06-39]EN
rated insulation voltage, (of a connecting device)
phase/neutral or phase/phase voltage value assigned to the connecting device by the manufacturer, this device being intended to be used in installations, the voltage supply of which does not exceed the rated insulation voltage of the connecting device itself
NOTE – Rated insulation voltage is always understood to be between live parts and not between live parts and earth (ground).
[IEV number 442-06-39]FR
tension d'isolement assignée (d'un dispositif de connexion)
valeur de la tension phase/neutre ou phase/phase assignée par le constructeur du dispositif de connexion, celui-ci étant prévu pour être utilisé dans des installations dont la tension d'alimentation ne dépasse pas la tension d'isolement assignée du dispositif de connexion lui-même
NOTE – La tension d'isolement assignée est toujours comprise comme la tension entre parties sous tension et non entre parties sous tension et terre.
[IEV number 442-06-39]Тематики
EN
- rated insulation voltage, (of a connecting device)
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rated insulation voltage, (of a connecting device)
-
63 valeur de dénomination
номинальное значение
Количественное значение, указанное, как правило, изготовителем для определенного рабочего состояния детали, устройства или аппарата.
МЭК 60050(151-04-03).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
номинальное значение
Значение величины, установленное обычно изготовителем для определенных рабочих условий компонента, прибора или оборудования.
[ ГОСТ Р 52319-2005 (МЭК 60050-151 [10], позиция 151-04-03)]
номинальное значение
Значение параметра электротехнического изделия (устройства), указанное изготовителем, при котором оно должно работать, являющееся исходным для отсчета отклонений.
Примечание
К числу параметров относятся, например, ток, напряжение, мощность.
[ ГОСТ 18311-80]
номинальное значение
-
[IEV number 442-01-01]EN
nominal value
value of a quantity used to designate and identify a component, device, equipment, or system
NOTE – The nominal value is generally a rounded value.
[IEV number 151-16-09]
rated value
a quantity value assigned, generally by a manufacturer, for a specified operating condition of a component, device or equipment
Source: 151-04-03
[IEV number 442-01-01]FR
valeur nominale, f
valeur de dénomination, f
valeur d'une grandeur, utilisée pour dénommer et identifier un composant, un dispositif, un matériel ou un système
NOTE – La valeur nominale est généralement une valeur arrondie.
[IEV number 151-16-09]
valeur assignée
valeur d'une grandeur fixée, généralement par le constructeur, pour un fonctionnement spécifié d'un composant, d'un dispositif ou d'un matériel
Source: 151-04-03
[IEV number 442-01-01]Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > valeur de dénomination
-
64 rating value
номинальная характеристика основных параметров
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
номинальное значение
Количественное значение, указанное, как правило, изготовителем для определенного рабочего состояния детали, устройства или аппарата.
МЭК 60050(151-04-03).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
номинальное значение
Значение величины, установленное обычно изготовителем для определенных рабочих условий компонента, прибора или оборудования.
[ ГОСТ Р 52319-2005 (МЭК 60050-151 [10], позиция 151-04-03)]
номинальное значение
Значение параметра электротехнического изделия (устройства), указанное изготовителем, при котором оно должно работать, являющееся исходным для отсчета отклонений.
Примечание
К числу параметров относятся, например, ток, напряжение, мощность.
[ ГОСТ 18311-80]
номинальное значение
-
[IEV number 442-01-01]EN
nominal value
value of a quantity used to designate and identify a component, device, equipment, or system
NOTE – The nominal value is generally a rounded value.
[IEV number 151-16-09]
rated value
a quantity value assigned, generally by a manufacturer, for a specified operating condition of a component, device or equipment
Source: 151-04-03
[IEV number 442-01-01]FR
valeur nominale, f
valeur de dénomination, f
valeur d'une grandeur, utilisée pour dénommer et identifier un composant, un dispositif, un matériel ou un système
NOTE – La valeur nominale est généralement une valeur arrondie.
[IEV number 151-16-09]
valeur assignée
valeur d'une grandeur fixée, généralement par le constructeur, pour un fonctionnement spécifié d'un composant, d'un dispositif ou d'un matériel
Source: 151-04-03
[IEV number 442-01-01]Синонимы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rating value
-
65 tension de fonctionnement
номинальное напряжение ЭОП
Напряжение, при котором измеряются и нормируются параметры электронно-оптического преобразователя.
Обозначение
UH
[ ГОСТ 19803-86]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tension de fonctionnement
-
66 tension nominale d'alimentation du photomultiplicateur
номинальное напряжение питания фотоумножителя
Напряжение между фотокатодом и анодом, при котором обеспечивается заданная световая или спектральная анодная чувствительность фотоумножителя.
[ ГОСТ 20526-82]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tension nominale d'alimentation du photomultiplicateur
-
67 tension nominale du système de distribution
номинальное напряжение распределительной сети
Un
Напряжение, указанное в обозначении распределительной сети или аппаратуры, к которому относятся установленные рабочие характеристики
[МЭК 38, пункт 1, измененный]
[ ГОСТ Р 61557-1-2006]EN
nominal voltage of the distribution system (Un)
voltage by which a distribution system or equipment is designated and to which certain operating characteristics are referred
[IEC 61557-1, definition 3.1]FR
tension nominale du système de distribution (Un)
tension pour laquelle un système de distribution est conçu et à laquelle certaines caractéristiques de fonctionnement font référence
[IEC 61557-1, definition 3.1]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tension nominale du système de distribution
-
68 Tension nominale d’alimentation du photomultiplicateur
19. Номинальное напряжение питания фотоумножителя
D. Betriebsspannung des Photovervielfachers
E. Rated supply voltage of photomultiplier
F. Tension nominale d’alimentation du photomultiplicateur
Напряжение между фотокатодом и анодом, при котором обеспечивается заданная световая или спектральная анодная чувствительность фотоумножителя
Источник: ГОСТ 20526-82: Приборы электровакуумные фотоэлектронные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Tension nominale d’alimentation du photomultiplicateur
-
69 Nennspannung der Röntgenröhre
номинальное напряжение рентгеновской трубки
Наибольшее допускаемое рабочее напряжение на рентгеновской трубке.
[ ГОСТ 20337-74]Тематики
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Nennspannung der Röntgenröhre
-
70 nominal supply voltage
3.7.1 номинальное напряжение питания (nominal supply voltage): Напряжение питания газоанализатора, указанное изготовителем.
Источник: ГОСТ Р 52350.29.1-2010: Взрывоопасные среды. Часть 29-1. Газоанализаторы. Общие технические требования и методы испытаний газоанализаторов горючих газов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > nominal supply voltage
-
71 Nominelle spanning im System
- номинальное напряжение электрической сети Uном
33 номинальное напряжение электрической сети Uном: Напряжение, для которого предназначена или определена система электроснабжения (электрическая сеть)
de. Nominelle spanning im System
en. Nominal voltage of system
fr. Tension nominale du réseau
Источник: ГОСТ Р 54130-2010: Качество электрической энергии. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Nominelle spanning im System
-
72 pressure rating
rating value — номинальное значение; номинал
English-Russian dictionary on nuclear energy > pressure rating
-
73 rated voltage
trigger voltage — пусковое напряжение; отпирающее напряжение
heater voltage — напряжение подогревателя; напряжение накала
autosyn synchro voltage — напряжение, генерируемое сельсином
-
74 tension assignée (pour le petit appareillage)
номинальное напряжение (для электроустановочных изделий)
-
[IEV number 442-01-03]EN
rated voltage (for accessories)
the voltage assigned by the manufacturer for a specified operating condition of an accessory
[IEV number 442-01-03]FR
tension assignée (pour le petit appareillage)
tension fixée par le constructeur pour le fonctionnement spécifié d'un appareil
[IEV number 442-01-03]EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tension assignée (pour le petit appareillage)
-
75 tension nominale (d'une installation électrique), f
номинальное напряжение (электрической установки)
Значение напряжения, которым электрическая установка или ее часть обозначена и по которому она идентифицируется.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Переходные напряжения, вызванные, например, коммутационными оперированиями, и временные колебания напряжения из-за анормальных условий, таких как повреждения в системе питания, не учитываются
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]EN
nominal voltage (of an electrical installation)
value of the voltage by which the electrical installation or part of the electrical installation is designated and identified
[IEV number 826-11-01]FR
tension nominale (d'une installation électrique), f
valeur de la tension par laquelle l’installation électrique ou une partie de l’installation électrique est désignée et identifiée
[IEV number 826-11-01]Тематики
EN
DE
- Nennspannung (einer elektrischen Anlage), f
FR
- tension nominale (d'une installation électrique), f
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tension nominale (d'une installation électrique), f
-
76 tension nominate
номинальное напряжение пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра (Uном, Unom)
Значение входного напряжения, при котором измеряют параметры пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра.
[ ГОСТ 18670-84]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tension nominate
-
77 tension de commande assignée
номинальное напряжение цепи управления
-
[IEV number 442-01-06]EN
rated control voltage
voltage assigned to the control circuit by the manufacturer
[IEV number 442-01-06]FR
tension de commande assignée
tension assignée au circuit de commande par le constructeur
[IEV number 442-01-06]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tension de commande assignée
-
78 Bemessungsspannung (für Installationsmaterial)
номинальное напряжение (для электроустановочных изделий)
-
[IEV number 442-01-03]EN
rated voltage (for accessories)
the voltage assigned by the manufacturer for a specified operating condition of an accessory
[IEV number 442-01-03]FR
tension assignée (pour le petit appareillage)
tension fixée par le constructeur pour le fonctionnement spécifié d'un appareil
[IEV number 442-01-03]EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bemessungsspannung (für Installationsmaterial)
-
79 Nennspannung (einer elektrischen Anlage), f
номинальное напряжение (электрической установки)
Значение напряжения, которым электрическая установка или ее часть обозначена и по которому она идентифицируется.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Переходные напряжения, вызванные, например, коммутационными оперированиями, и временные колебания напряжения из-за анормальных условий, таких как повреждения в системе питания, не учитываются
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]EN
nominal voltage (of an electrical installation)
value of the voltage by which the electrical installation or part of the electrical installation is designated and identified
[IEV number 826-11-01]FR
tension nominale (d'une installation électrique), f
valeur de la tension par laquelle l’installation électrique ou une partie de l’installation électrique est désignée et identifiée
[IEV number 826-11-01]Тематики
EN
DE
- Nennspannung (einer elektrischen Anlage), f
FR
- tension nominale (d'une installation électrique), f
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Nennspannung (einer elektrischen Anlage), f
-
80 Bemessungs-Steuerspannung
номинальное напряжение цепи управления
-
[IEV number 442-01-06]EN
rated control voltage
voltage assigned to the control circuit by the manufacturer
[IEV number 442-01-06]FR
tension de commande assignée
tension assignée au circuit de commande par le constructeur
[IEV number 442-01-06]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bemessungs-Steuerspannung
См. также в других словарях:
Напряжение номинальное — Напряжение номинальное – напряжение в основном материале или в сварном соединении в зоне потенциального трещинообразования, вычисленное на основании расчета в соответствии с теорией упругости без учета концентрации напряжений. Примечание.… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
напряжение номинальное — 3.22 напряжение номинальное (nominal voltage): Максимально приближенное значение напряжения, принятое для удобства обозначения и идентификации аккумулятора или батареи одной электрохимической системы. Источник: ГОСТ Р … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
номинальное рабочее напряжение (соединителя) — номинальное рабочее напряжение Номинальное напряжение источника питания, на которое рассчитан данный соединитель и его составные части. [ГОСТ Р 51323.1 99] Тематики изделие электроустановочное EN standard voltage … Справочник технического переводчика
напряжение — 3.10 напряжение: Отношение растягивающего усилия к площади поперечного сечения звена при его номинальных размерах. Источник: ГОСТ 30188 97: Цепи грузоподъемные калиброванные высокопрочные. Технические условия … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
номинальное рабочее напряжение — Ue Номинальное рабочее напряжение (далее — номинальное напряжение) выключателя — устанавливаемое изготовителем значение напряжения, связанное с его работоспособностью (особенно при коротких замыканиях). Примечание — Для одного… … Справочник технического переводчика
номинальное напряжение — Напряжение, установленное изготовителем для прибора [ГОСТ Р 52161.1 2004 (МЭК 60335 1:2001)] номинальное напряжение Uном, кВ Номинальное междуфазное напряжение электрической сети, для работы в которой предназначены коммутационные аппараты. [ГОСТ… … Справочник технического переводчика
номинальное напряжение изоляции цепи НКУ — Номинальное напряжение изоляции (Uc) цепи НКУ есть значение напряжения, которое характеризует конструкцию НКУ и в соответствии с которым проводят испытания диэлектрических свойств, проверяют зазоры и длины путей утечки. Максимальное номинальное… … Справочник технического переводчика
номинальное напряжение высокочастотного вакуумного выключателя (переключателя) — номинальное напряжение Максимальное напряжение, подаваемое в течение установленной наработки на разомкнутые контакты электрической цепи высокочастотного вакуумного выключателя (переключателя), которое он может выдержать в условиях, указанных в… … Справочник технического переводчика
номинальное напряжение конденсатора — Максимальное напряжение, при котором конденсатор может работать в течение минимальной наработки в условиях, указанных в нормативно технической документации [ГОСТ 21415 75] номинальное напряжение конденсатора Действующее значение синусоидального… … Справочник технического переводчика
номинальное напряжение разрядника — Наибольшее допустимое напряжение промышленной частоты на зажимах разрядника, при котором, как это установлено при испытании в рабочем режиме, гарантируется его правильная работа (действующее значение). Номинальное напряжение используется как… … Справочник технического переводчика
номинальное напряжение светового прибора — номинальное напряжение Напряжение, указанное изготовителем на световом приборе. [ГОСТ 16703 79] Тематики лампы, светильники, приборы и комплексы световые Синонимы номинальное напряжение … Справочник технического переводчика