-
21 например
вводн. сл.for example (сокр. e.g.), for instance -
22 например
for example, for instanceвот, наприме́р, расска́з Че́хова... — let's take for instance Chekhov's story...
-
23 например
вводн слfor example, for instanceвот, наприме́р,… — take for instance…
-
24 например
for instance, for example -
25 например
abbrev. напр.; adv.e.g., for example -
26 например, имелись случаи, когда
Например, имелись случаи, когда-- For example, cases occurred where an increase in oil viscosity brought about by lowering the oil supply temperature initiated oil whirl.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > например, имелись случаи, когда
-
27 например, можно было бы
Например, можно было бы-- For example, one might examine whether there is some effect of overall design parameters on critical blockage.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > например, можно было бы
-
28 (например , в теории пластичности) resistance to shear сдвиговое сопротивление
Mathematics: shear strength (например, в физике твердого тела)Универсальный русско-английский словарь > (например , в теории пластичности) resistance to shear сдвиговое сопротивление
-
29 (например , страхового покрытия)
Economy: operative timeУниверсальный русско-английский словарь > (например , страхового покрытия)
-
30 Например, для проектирования базы знаний может оказатьс
General subject: For example, rule-oriented programming would be best suited for the design of a knowledge base, and procedure-oriented programming would be best for the design of computation-intense operationsУниверсальный русско-английский словарь > Например, для проектирования базы знаний может оказатьс
-
31 например кто
все равно; кто — no matter who
-
32 как например
-
33 Соединение (например , на уровне VP), способное прозрачно передавать информацию без каких-либо накладных расходов
Network technologies: Link Connection (Такое соединение обозначается точками на границах подсетей ; например, ячеек мониторинга)Универсальный русско-английский словарь > Соединение (например , на уровне VP), способное прозрачно передавать информацию без каких-либо накладных расходов
-
34 как например
-
35 комбинировать (например , точку) со знаком перехода (\)
Information technology: escape (например, escaped period выглядит следующим образом: (\.))Универсальный русско-английский словарь > комбинировать (например , точку) со знаком перехода (\)
-
36 плоскодонная колба (например , колба Эрленмейера) предназначенная для лабораторного шейкера
Engineering: shaking flask ((например, колба Эрленмейера) предназначенная для лабораторного шейкера)Универсальный русско-английский словарь > плоскодонная колба (например , колба Эрленмейера) предназначенная для лабораторного шейкера
-
37 солевой пилинг (спа-процедура с морской солью и добавками , например - эфирными маслами)
Travel: salt glow (см., например http://spas.about.com/od/bodytreatments/a/saltglow.htm)Универсальный русско-английский словарь > солевой пилинг (спа-процедура с морской солью и добавками , например - эфирными маслами)
-
38 соотношение величин (например , сопротивлений) при последовательно-параллельном включении
Metrology: series-parallel ratio (например, резисторов)Универсальный русско-английский словарь > соотношение величин (например , сопротивлений) при последовательно-параллельном включении
-
39 Любое небольшое периферийное устройство, разъём которого смонтирован непосредственно на его корпусе . Например, внешний п
General subject: (например, USB или LPT)(без шнура) dongle (Чаще всего напоминает по форме заглушку или ключ.)Универсальный русско-английский словарь > Любое небольшое периферийное устройство, разъём которого смонтирован непосредственно на его корпусе . Например, внешний п
-
40 как например
•Incomplete combustion, as in the internal combustion engine, forms smokes.
•Such reactions usually occur in polar solvents, such as water, methanol, or acetone.
•Equipment designed to promote mass transfer between two liquids (, as, for instance,) in extraction processes, can be made quite compact.
* * *Как например-- Pressure losses are undesirable but are sometimes difficult or impossible to avoid, as in aeronautics.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > как например
См. также в других словарях:
например — Положим, примерно, скажем, возьмем, предположим, примем; на выдержку. Ср … Словарь синонимов
НАПРИМЕР — НАПРИМЕР, вводное слово. 1. со словом как или без него. употр. при перечислении, при пояснении слова в предложении, в знач.: для примера, в качестве примера. В некоторых языках, как например французском, нет среднего рода. 2. употр. для… … Толковый словарь Ушакова
НАПРИМЕР — НАПРИМЕР, вводн. Употр. при перечислении или при пояснении предшествующих слов в знач. для примера, для пояснения. Можно развлечься, н., пойти в кино, в театр. • Как например, вводн. то же, что например (употр. обычно при перечислении). Толковый… … Толковый словарь Ожегова
например — например, вводи, ел. (был, например, такой случай, но сущ. на пример: обратить внимание на пример) … Орфографический словарь-справочник
например — — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские EN е.g.for example … Справочник технического переводчика
например — например; бай пэргэгуй дяпаоми ая … Русско-нанайский словарь
например — вводное слово Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Жена, например, с наслаждением берет у меня пятьсот рублей с тем, чтобы сто отдать своим бедным! Д. Григорович, Столичный воздух. «А если б я, например, вздумал донести коменданту?» –… … Словарь-справочник по пунктуации
например — служ., употр. очень часто Вы используете слово например, чтобы проиллюстрировать, пояснить или уточнить то, что вы только что сказали. Я люблю смотреть спорт по телевизору, например, футбол. | В то время выходило много частных периодических… … Толковый словарь Дмитриева
например — наприме/р, вводн. сл. Можно, например, пойти в театр. Ср. предлог с сущ. на пример: Сослаться на пример других … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Например — нареч. качеств. обстоят. 1. В качестве примера. 2. Употребляется как вводное слово при перечислении или при пояснении слова в предложении, а также при иллюстрации предшествующего изложения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
например — наприм ер, вводн. сл … Русский орфографический словарь