-
21 sich etw. bis zum Schluß aufbehalten
мест.общ. (D) оставить (что-л.) напоследокУниверсальный немецко-русский словарь > sich etw. bis zum Schluß aufbehalten
-
22 sich etw. für später aufsparen
Универсальный немецко-русский словарь > sich etw. für später aufsparen
-
23 Abgewöhnen
n: noch einen [eins, ein Glas, einen Schnaps] zum Abgewöhnen! шутл. ещё рюмочку [стаканчик, стопочку] напоследок (для бодрости, поддержания здоровья, аппетита и т. п.). So, noch ein letztes Glas zum Abgewöhnen! Und dann gehen wir nach Hause.Trinken wir ruhig noch einen zum Abgewöhnen! zum Abgewöhnen sein смотреть противно. Sie ist direkt zum Abgewöhnen! Wie kann man sich nur so viel Schminke ins Gesicht schmieren!Eine Figur hat sie! Einfach zum Abgewöhnen!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Abgewöhnen
-
24 gut
(comp b́ésser, superl best) a1) хороший; качественный; подходящийgute Wáre — хороший товар
gute Árbeit — хорошая работа
éíne gute Idéé — хорошая идея
gute Áúgen háben — хорошо видеть
ein guter Mítarbeiter — хороший сотрудник
éíne gute Ángelegenheit — хорошая возможность
gutes Wétter — хорошая погода
éíne gute Érnte — хороший урожай
2) хороший, добрыйein gutes Kind — хороший [послушный] ребёнок
ein gutes Herz háben — иметь доброе сердце
3) выходной, праздничный (об одежде)4)guten Mórgen! — доброе утро!
guten Ábend! — добрый вечер!
j-m gute Bésserung wünschen — желать кому-л выздоровления
gute Réíse! — счастливого пути!
5) употр для выражения приблизительной количественной оценки не менее (, чем)Ich werden dáfür gut drei Mónate bráúchen. — Мне понадобится на это не менее трёх месяцев.
Ich hábe gut vier Stúnden auf dich gewártet! — Я прождал тебя добрых четыре часа!
so gut wie… — практически…; всё равно, что…
gut und gérn(e) разг — по меньшей мере, как минимум
gut denn! — ладно!, хорошо!
mach’s gut! — пока (при прощании)
schon gut! — 1) ничего! (в ответ на извинение) 2) не стоит (в ответ на благодарность)
im guten ságen — говорить по-хорошему
-
25 Letzt
f <->:zu gúter Letzt — напоследок, в заключение, в конце концов
-
26 zuletzt
adv1) напоследок, в последнюю очередь; под конецzulétzt kómmen* (s) — прийти последним
nicht zulétzt — не в последнюю очередь
3) в конце концов, наконец -
27 allerletzt
Современный немецко-русский словарь общей лексики > allerletzt
-
28 Letzt
употр. в сочетанияхzu quter Letzt — в конце концов; напоследок
-
29 zuletzt
2) в конце концов, наконец3) под конец, напоследок4)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
напоследок — напоследок … Орфографический словарь-справочник
напоследок — См. наконец... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. напоследок напоследях, (на)конец; наконец, на десерт, под занавес, под конец, в заключение, в конце, на закуску, напоследки … Словарь синонимов
НАПОСЛЕДОК — НАПОСЛЕДОК, нареч. В завершение ряда действий, в конце концов, под конец. «Мне кажется, что напоследок, людей и лошадей знобя, я тешил только сам себя!» Грибоедов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НАПОСЛЕДОК — НАПОСЛЕДОК, нареч. (разг.). В завершение чего н., под конец. Долго спорили, н. разругались. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
напоследок — напосле/док, нареч., разг. Напоследок поющий взял высокую ноту … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Напоследок, Напоследках и Напослед — разг. сниж. местн. нареч. 1. В оставшееся время Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
напоследок — нареч. обстоят. времени разг. В завершение чего либо, под конец чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
напоследок — напосл едок … Русский орфографический словарь
напоследок — нареч … Орфографический словарь русского языка
напоследок — нареч. Разг. Под конец. Н. договориться. Н. выпить чаю. Н. сыграть вальс … Энциклопедический словарь
напоследок — недавно … Cловарь архаизмов русского языка