Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

напишу

  • 81 ik zal u nader schrijven

    Dutch-russian dictionary > ik zal u nader schrijven

  • 82 nader

    подробнее
    * * *
    1. bn

    déze weg is náder — эта дорога более короткая

    bij náder ínzien — при ближайшем рассмотрении

    iem. náder léren kénnen — познакомиться с кем-л. Поближе

    2. bw

    ik zal u náder schríjven — я напишу вам подробнее

    * * *
    прил.
    общ. ближе, более близкий, более подробный, подробнее, более детальный, более короткий, тщательнее

    Dutch-russian dictionary > nader

  • 83 à succès

    пользующийся успехом, популярный

    Elle se leva: -... Tenez, asseyez-vous à ma place, car on connaît mon écriture au journal. Et nous allons vous tourner un article, mais là, un article à succès. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Она встала: -... Вот что: садитесь-ка на мое место, а то в редакции знают мой почерк. Сейчас мы с вами сочиним статью, да еще какую! Успех обеспечен.

    Je connais des recettes: j'écrirai un policier à succès dont on ferait un film à succès avec une chanson à succès dedans. (C. Rochefort, Le Repos du guerrier.) — Я знаю, что нужно делать: я напишу популярный детектив, из которого сделают популярный фильм с популярной песенкой.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à succès

  • 84 amener à composition

    Je lui écrirai demain, et j'espère l'amener à composition. (V. Cherbuliez, L'Aventure de Ladislas Bolski.) — Я ему завтра напишу и надеюсь добиться его согласия.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > amener à composition

  • 85 arranger son affaire à qn

    разг.
    задать жару, задать взбучку, расправиться с кем-либо

    Vrillac. - Parbleu!.. Je vais écrire au vice-président. On lui arrangera son affaire, à M. le braconnier. (L. Bénière, Papillon, dit Lyonnais le Juste.) — Врийак. - Черт возьми!.. Я напишу заместителю председателя судебной палаты, и этот браконьер получит по заслугам.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > arranger son affaire à qn

  • 86 homme à la mer!

    1) мор. человек за бортом!

    Georges se leva: - Je vais rédiger l'écho. Il faut le faire avec discrétion. Mais vous savez, il sera terrible pour le ministre. C'est un homme à la mer. On ne peut plus le repêcher. "La Vie Française" n'a plus d'intérêt à le ménager. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Жорж встал: - Я сейчас напишу заметку. Это надо сделать осторожно. Но имейте в виду: для министра это будет страшный удар. Он пойдет ко дну. Никто его не вытащит. "Французской жизни" теперь уже нет смысла его выгораживать.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > homme à la mer!

  • 87 ne pas faire une panse d'a

    разг.

    Je n'achèverai même pas Les Paysans; je n'écrirais plus, mon Dieu, une seule panse d'A. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Я даже не закончу "Крестьян". О боже! Я не напишу больше ни строчки.

    2) ничего ровным счетом не сделать, палец о палец не ударить

    Si je voulais recevoir tous les ans vos quatre mille livres, sans faire jamais une panse d'a, vous, vous seriez l'homme le plus propre à vous laisser faire. (Voltaire, Lettres.) — Если бы я пожелал получать ежегодно ваши четыре тысячи ливров, не ударив палец о палец, пожалуй, трудно было бы найти человека, который бы охотней допустил это, чем вы.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas faire une panse d'a

  • 88 әле

    I нареч.
    1) сейча́с, в да́нный моме́нт

    әле урамда коры — сейча́с на у́лице су́хо

    2) пока́, пока́ ещё; до сих по́р, всё ещё

    әле бернәрсә дә билгеле түгел — пока́ (всё ещё) ничего́ не изве́стно

    әле соң түгел — пока́ ещё не по́здно

    алар әле килмәделәр — они́ пока́ ещё не прие́хали

    3) то́лько, пока́ ещё

    бу башы гына әле — э́то то́лько нача́ло

    II частица
    1) при повелит. и желат. накл. переводится частицей -ка

    әйт әле миңа — скажи́-ка мне

    кара әле! — смотри́-ка

    я әле, күрсәт — ну́-ка покажи́

    хат языйм әле — напишу́-ка письмо́!

    2) частица вопр. же

    ни булды соң әле ? — что́ же случи́лось

    3) то́лько

    әле иртәгә генә китәсе — уе́хать то́лько за́втра

    киңәшербез әле — посове́туемся ещё

    күрешербез әле — уви́димся ещё

    тыңлагыз әле, нәрсә сөйлиләр — вот послу́шайте, что говоря́т

    күз салыгыз әле — вот взгляни́те

    III союз разд.
    то... то

    әле кар, әле яңгыр ява — идёт то снег, то дождь

    әле болай, әле тегеләй — то так, то сяк

    ••

    әле генә — то́лько, то́лько что, то́лько-то́лько; не да́лее как...

    әле дә — хорошо́, что

    әле (дә) ярый — хорошо́ ещё...; хорошо́, что...

    әле дә яши! — жив кури́лка!

    Татарско-русский словарь > әле

  • 89 (-)ка

    (-)ка
    частица разг
    1. (при повел, накл.) λοιπόν, ἔλα:
    спо́й-ка ἔλα τραγούδησε· ну́-ка, покажи́ δείξε μας λοιπόν брось-ка все это παράτησε τά αὐτά· скажи́-ка мне πές μου λοιπόν
    2. (при будущем времени) γιά νά, γιά στάσου νά:
    напишу́-ка я ему́ письмо γιά (στάσου) νά τοῦ γράψω ίνα γράμμα

    Русско-новогреческий словарь > (-)ка

  • 90 διακεκριμένως

    επίρρ. уст.
    1) замечательно, превосходно, великолепно; 2) особо, отдельно;

    θα γράψω διακεκριμένως επί των δύο θεμάτων — я напишу отдельно по каждому из двух вопросов

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > διακεκριμένως

  • 91 ვერ

    უკუთქმითი ზმნისზედა, მნიშვნელი შეუძლებლობისა (საქმ. 4, 16), нет, не могу, ხოლო არა - უნდომელობისა, ამის გამო ვერ იხმარების ნაცუალად ზმნისა არა ძალმიძს, არ შემიძლია, მაგალითად, ვერ დავდივარ, не могу ходить, ვერ დავსწერ, не могу написать, არ დავდივარ, не хожу, т.е. не хочу ходить, არ დავსწერ, не напишу, или не хочу написать.

    Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > ვერ

  • 92 ვერა

    უკუთქმითი ზმნისზედა, მნიშვნელი შეუძლებლობისა (საქმ. 4,16), нет, не могу, ხოლო არა - უნდომელობისა, ამის გამო ვერ იხმარების ნაცwალად ზმნისა არა ძალმიძს, არ შემიძლია, მაგალითად, ვერ დავდივარ, не могу ходить, ვერ დავსწერ, не могу написать, არ დავდივარ, не хожу, т.е. не хочу ходить, არ დავსწერ, не напишу, или не хочу написать.

    Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > ვერა

  • 93 ya escribiré

    нареч.

    Испанско-русский универсальный словарь > ya escribiré

  • 94 appena

    1.
    1) с трудом, еле
    2) только, лишь
    2. союз
    как только, после того как

    appena saprò qualcosa ti scriverò — как только я узнаю что-нибудь, я тебе напишу

    * * *
    нареч.
    общ. только, только что, едва, как только, еле-еле, лишь, чуть-чуть

    Итальяно-русский универсальный словарь > appena

  • 95 чыгар

    чыгар I
    см. чык- IV 7.
    чыгар- II
    понуд. от чык- IV
    (глагол с общим значением: выдвигать наружу)
    1. выводить, вывозить, выпускать; вынимать;
    чет мамлекетке товар чыгар- вывозить товар за границу;
    бышарына күйүп, чыгарарына күйбөйт погов. ждал, пока сварится, а пока вынут (готовую пищу из котла) не ждёт;
    айдап чыгар- выгнать (напр. скот в поле);
    кууп чыгар- выгнать (напр. неприятного человека);
    китеп чыгар-
    1) написать книгу;
    2) издать книгу;
    кызматтан чыгар- уволить с работы;
    баш чыгар- высунуть голову;
    баштарын кылтыйтып чыгара калышкан эле они, было, чуть высунули головы;
    чечим чыгар- выносить решение;
    жыйынтык чыгар- выводить результат, делать общий вывод;
    сыгып чыгар- давить (напр. сок из винограда, масло из семян);
    2. то же, что сөөк чыгар- (см. сөөк 3) выносить тело, хоронить;
    3. добывать (из недр земли);
    19000 тонна көмүрдү пландан тышкары чыгарган 19000 тонн угля добыли сверх плана;
    4. выводить, высиживать (цыплят);
    5. провожать (напр. гостя до ворот);
    бар үйгө, деп, Анарканды чыгарып жиберди сказав "иди домой", она проводила Анархан;
    иттен чыгар- проводить от собак;
    иттен чыгарып кой, каап алат проводи от собак, а то укусят;
    6. откладывать на счётах;
    эмчектен чыгар- отнять (ребёнка) от груди;
    уруш чыгар- затеять драку;
    бөйрөктөн шыйрак чыгар- или бөдөнөдөн куйрук чыгар- искать то, чего нет и не может быть; предъявлять нелепые требования;
    бөлүп чыгар- выделить (напр. сына - об отце);
    аяк чыгар- южн. разуться;
    иштен чыгар- сделать непригодным;
    кыз чыгар- выдавать дочь замуж;
    көрөм десең урматын, уул үйлөп, кыз чыгар фольк. если хочешь иметь почёт (у своих детей), жени сына, выдай дочь;
    ойлоп чыгар- выдумать, изобрести;
    көркүнө чыгар- украшать, делать красивым;
    эсепти чыгар- мат. решать задачу;
    эркиндикке чыгар- дать свободу;
    жашын чыгар- определять (его) возраст, давать столько-то лет;
    мурун көрүп билбеген киши жашын элүүдөн ашырбайт; анын жүрүш-турушуна карагандар кыркка да чыгарбай салат кто раньше не видел и не знал его, не даст ему больше пятидесяти лет, а судя по его движениям, даже и сорока не даст;
    кыш чыгар- благополучно перезимовать (гл. обр. о скоте, перезимовавшем без урона);
    малыңды жутка алдырбай, кам көбөйтүп, кыш чыгар фольк. не допускай, чтобы скот твой пострадал от джута (см. жут I), умножь заботу, (благополучно) перезимуй;
    малды кыштан чыгар- благополучно провести зимовку скота;
    адамга чыгарба никому не говори;
    акмагын чыгар- осрамить (его), сделать посмешищем;
    калпын чыгар- изобличить (его) во лжи;
    калпыңды чыгарайынбы? хочешь, чтобы я доказал, что ты лжёшь?
    жүрөгүн чыгара нагнав (на него) страху;
    дагы, жүрөгүн чыгара, кат жазып жиберейин напишу-ка я ему, чтобы нагнать страху;
    мээсин чыгара чапкан он ему размозжил череп;
    бир муштагандан чыгарган жок он одним ударом кулака повалил (напр. в драке, в боксе);
    бир сайгандан чыгарбайт он одним ударом (копья) валит (врага);
    көккө чыгара макта- см. макта-.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чыгар

  • 96 -ка

    частица разг.
    әле,...чы,...сәнә

    ну-ка, покажи — я әле, күрсәт

    Русско-татарский словарь > -ка

  • 97 книжица

    книжечка, (ирон.) книжчина. [Напишу тоді книжчину (Грінч.)].
    * * *
    уменьш.
    кни́жечка

    Русско-украинский словарь > книжица

  • 98 мировая

    сщ.
    1) (сделка) мирова (-вої), мирна, помирна (-ної), мирова згода (угода), з'єднання (-ння). [Вони погодилися на мирову (М. Грінч.). Ось я вам напишу помирну (Номис)]. Делать -вую - робити мирову, замирятися. Идти на -вую - іти на мирову (на мир, на замирення), замирятися;
    2) (выпивка) змирщина и -щини (мн.), єднанщина (Н.-Лев.). [Б'ються, б'ються, а тоді змирщину п'ють (Сумщ.)].
    * * *
    в знач. сущ.
    мирова́, -о́ї

    Русско-украинский словарь > мировая

  • 99 понятно

    ведама; зразумела; уцямна
    * * *
    1) нареч. зразумела
    2) безл. в знач. сказ. зразумела
    3) вводн. сл. зразумела

    я, понятно, обо всём напишу вам — я, зразумела (вядома), аб усім напішу вам

    Русско-белорусский словарь > понятно

  • 100 ясно

    1) нареч. (ярко) ясна
    2) нареч. (отчётливо) выразна, ясна

    ясно слышать, видеть — выразна (ясна) чуць, бачыць

    3) безл. в знач. сказ. (понятно) зразумела, ясна

    ясно, куда он метит — зразумела (ясна), куды ён цаляе

    4) безл. в знач. сказ. (о хорошей, ясной погоде) ясна

    если будет ясно, пойдём гулять — калі будзе ясна, пойдзем гуляць

    5) утвердительная частица (в смысле «конечно») разг. вядома, зразумела, безумоўна, бясспрэчна

    ты напишешь мне? — Ясно, напишу — ты напішаш мне? — Вядома (зразумела, безумоўна, бясспрэчна), напішу

    Русско-белорусский словарь > ясно

См. также в других словарях:

  • напишу — НАПИШУ, напишешь. буд. вр. от написать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • написать — (напишу, напишешь) нирӯри …   Русско-нанайский словарь

  • Таинственный монах (фильм) — Таинственный монах Жанр исторический Режиссёр Аркадий Кольцатый Автор сценария Гелий Рябов Алексей Нагорный В главных ролях …   Википедия

  • Максимов Павел Хрисанфович — Павел Максимов [[Файл: |200px]] Имя при рождении: Павел Хрисанфович Максимов Дата рождения: 6 ноября 1892(18921106) Место рождения: посёлок Русский …   Википедия

  • Варианты — (от латинского varius различный, разный) разночтения отдельных слов, строк, строф, глав какого либо произведения. Происхождение их объясняется рядом субъективных или объективных причин. К первым относятся причины, коренящиеся, в самой… …   Литературная энциклопедия

  • Вариант — Возможно, эта статья содержит оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, в противном случае она может быть выставлена на удаление. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения. (25 мая 2011) …   Википедия

  • Варианты — Вариант (фр. variante, от лат. varians, родительный падеж variantis меняющий, изменяющийся) одна из нескольких редакций какого либо произведения (литературного, музыкального и т. п.) или официального документа; видоизменение какой либо части… …   Википедия

  • Бантышев — Бантышев, Александр Олимпиевич Александр Бантышев Полное имя Александр Олимпиевич Бантышев Дата рождения 1804 год(1804) Место рождения Углич, Ярославская губерния …   Википедия

  • Бантышев, Александр Олимпиевич — Александр Бантышев Полное имя Александр Олимпиевич Бантышев Дата рождения 1804 год(1804) Место рождения Углич, Ярославская губерния Дата  …   Википедия

  • Шлёцер, Татьяна Фёдоровна — Татьяна Шлёцер …   Википедия

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»