Перевод: с французского на русский

с русского на французский

наказать

  • 21 brouiller les espèces

    уст.
    замести следы, напустить туману, скрыть правду

    Toutes les filles de la reine furent chassées hier, on ne sait pourquoi. On soupçonne qu'il y en a une qu'on aura voulu ôter, et que pour brouiller les espèces on a fait tout égal. (Mme de Sévigné, Lettre à Mme de Grignan.) — Вчера прогнали всех фрейлин королевы неизвестно почему. Подозревают, что наказать хотели только одну из них, но, чтобы замести следы, со всеми обошлись одинаково.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > brouiller les espèces

  • 22 courtier marron

    Quand je pense que j'aurais pu être exécuté comme un courtier marron, écrasé comme un insecte... ou finir comme Molina!.. j'en ai la chair de poule. (J. Claretie, Le Million.) — Когда я думаю, что меня могли бы наказать как биржевого зайца, раздавить как насекомое... что я мог бы кончить, как Молина!.. - у меня мороз по коже пробегает.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > courtier marron

  • 23 faire justice de ...

    1) уст. наказать; расправиться
    2) покончить с..., разделаться с...

    J'irai trouver le capitaine, murmurait-il entre ses dents, et il me fera justice du coquin qui m'a volé. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — - Я разыщу капитана, - проворчал Мержи сквозь зубы, - и он строго взыщет с негодяя, который меня обокрал.

    Antoine se souvint d'une campagne entreprise par un journal révolutionnaire de Beauvais et des terribles accusations portées contre "l'œuvre de préservation sociale": mensonges dont monsieur Thibault avait fait justice, au cours d'un procès en diffamation qu'il avait gagné sur toute la ligne... (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Антуан вспомнил о кампании, предпринятой одной левой газетой в Бове и о страшных обвинениях в адрес Общества борьбы с детской преступностью; это была ложь, опровергнутая господином Тибо, который, возбудив дело о диффамации, выиграл его во всех инстанциях...

    Le bon sens des Pingouins fera justice des intrigues d'un soldat révolté. (A. France, L'Île des Pingouins.) — Здравый смысл пингвинов расстроит интриги этого взбунтовавшегося солдата.

    - se faire justice soi-même

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire justice de ...

  • 24 filer une pelure

    арго

    Dictionnaire français-russe des idiomes > filer une pelure

  • 25 fouetter qn comme un page

    уст.
    (fouetter [или traiter] qn comme un page)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > fouetter qn comme un page

  • 26 mettre à l'amende

    Je propose que le premier qui prononcera le mot de huguenot, de papiste, de protestant, de catholique, soit mis à l'amende. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Предлагаю: первый, кто произнесет слово гугенот, папист, протестант, католик, платит штраф.

    2) разг. наказать
    3) арго вымогать деньги у кого-либо
    4) арго дать отступного сутенеру, чтобы освободиться от его зависимости

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre à l'amende

  • 27 mettre au piquet

    разг.
    поставить в угол, наказать

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre au piquet

  • 28 mettre en carte

    [...] il voulait la punir. Il avait d'abord pensé à l'emmener dans un hôtel et à appeler les "mœurs" pour causer un scandale et la faire mettre en carte. (A. Camus, L'Étranger.) — Он хотел ее наказать. Сперва он думал привести ее в какую-нибудь гостиницу и вызвать "полицию нравов", чтобы учинить скандал и зарегистрировать ее как проститутку.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre en carte

  • 29 mettre qn au pain et à l'eau

    (mettre [или réduire] qn au pain et à l'eau)

    Les Pères démêlèrent la ruse du frère Jean et son objet: ils prirent la chose au grave, et frère Jean, au lieu d'être procureur comme il s'en était flatté, fut réduit au pain et à l'eau. (D. Diderot, Jacques le fataliste.) — Отцы разоблачили хитрость брата Жана и поняли, куда он метил. Они решили строго наказать виновного, и вместо должности прокурора, на которую он рассчитывал, посадили его на хлеб и на воду.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre qn au pain et à l'eau

  • 30 mettre qn sur le carré

    поставить в угол, наказать

    - Pourquoi ris-tu, imbécile? lui demanda sa mère. Je vais te mettre sur le carré... Voyons, réponds, qu'est-ce qui te fait rire? (É. Zola, La Mort d'Olivier Bécaille.) — - Почему ты смеешься, болван? - спросила его мать. - Я поставлю тебя в угол... Отвечай, отчего ты смеешься?

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre qn sur le carré

  • 31 porter la bonne parole

    1) [или prêcher] убеждать, обращать в свою веру

    Ou Padre peut-être. C'est dans ce genre de petites voitures qu'on les voyait passer sur les routes de Flandre, pendant la drôle de guerre. Ils allaient porter la bonne parole aux unités perdues dans les villages. (R. Merle, Week-end à Zuydcoote.) — Должно быть, пастор. По дорогам Фландрии как раз на таких малолитражках во время "странной войны" разъезжали английские пасторы. Несли, так сказать, Божье слово войсковым частям, разбросанным по отдаленным поселкам.

    Elle allait de maison en maison, de cuisine en cuisine, porter la bonne parole. (G. Chevallier, Clochemerle.) — Она ходила из дома в дом, из кухни в кухню и наставляла всех на путь истинный.

    2) арго поговорить, "наехать" (наказать владельца магазина, кафе, не поддающегося рэкету)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > porter la bonne parole

  • 32 tomber de fièvre en chaud mal

    prov.

    Tant pour punir Javotte de sa désobéissance que pour la retirer du grand monde où on croyait qu'elle puisait sa vanité, elle fut mise en pension chez les religieuses [...] Mais, hélas! que ce fut un mauvais expédient pour sa correction. Elle tomba comme on dit, de fièvre en chaud mal [...] (A. Furetière, Le Roman bourgeois.) — Чтобы наказать Жавотту за ее непослушание и убрать ее подальше от светского общества, где она черпала суетные мысли, ее отдали на попечение святых сестер [...] Но увы! Это средство оказалось недействительным для ее исправления. Она попала, как говорится, из огня да в полымя.

    Un très grand nombre de propriétaires, [...], travaillent, épargnent, capitalisent. C'est tomber de fièvre en chaud mal. [...] le propriétaire [...] qui reçoit des appointements pour son travail, est un fonctionnaire qui se fait payer deux fois [...] (P.-J. Proudhon, Qu'est-ce que la propriété?) — Огромное число собственников трудится, чтобы откладывать деньги, накапливать капитал [...] [платить им заработную плату] значит попадать из огня да в полымя [...] получающий ее хозяин-чиновник, которому платят дважды [...]

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tomber de fièvre en chaud mal

  • 33 apprendre à vivre à

    гл.
    разг. (qn) наказать, (qn) проучить (кого-л.)

    Французско-русский универсальный словарь > apprendre à vivre à

  • 34 assaisonner

    гл.
    1) разг. вздуть, отлупить (кого-л.), наказать, отругать
    3) прост. убить
    4) арго. заразить
    5) прям.перен. пикантность, придавать остроту, придавать вкус, сдабривать, приправлять

    Французско-русский универсальный словарь > assaisonner

  • 35 châtier l'insolence de

    гл.
    общ. (qn) наказать (кого-л.) за наглость

    Французско-русский универсальный словарь > châtier l'insolence de

  • 36 coller

    гл.
    1) общ. приклеить, прижимать, приклеиваться, прилипать, проклеивать, склеивать, (avec de la colle) залепить, наклеивать, подклеивать, прилегать (об одежде), облегать, пропитывать клеем, contre) прикладывать, клеить
    2) комп. вставить
    3) разг. вручить, всунуть, выпалить, заставить замолчать, ладиться, подходить, приставать, соответствовать, приспосабливаться к (...), липнуть (к кому-л.), посадить (на экзамене), завалить на экзамене, сказать, передать (что-л. нежелательное), выложить, завалить, принудить к молчанию, удаваться, ходить за (кем-л.), (avec) согласовываться, (qch à qn) дать
    4) стр. (en) проклеивать
    5) метал. налипать, прикреплять, слипаться
    6) школьн. оставить после уроков, наказать
    7) прост. идти как надо, деть (куда-л.), бросить, быть в порядке, сунуть

    Французско-русский универсальный словарь > coller

  • 37 faire un exemple

    Французско-русский универсальный словарь > faire un exemple

  • 38 infliger une correction

    гл.

    Французско-русский универсальный словарь > infliger une correction

  • 39 mettre à l'amende

    гл.
    1) общ. (qn) оштрафовать
    2) перен. (qn) наказать
    4) арго. (qn) вымогать деньги (у кого-л.)

    Французско-русский универсальный словарь > mettre à l'amende

  • 40 morfler

    гл.
    1) арго. заработать, наказать, быть приговорённым к (...), получить, пострадать, приговорить

    Французско-русский универсальный словарь > morfler

См. также в других словарях:

  • НАКАЗАТЬ — НАКАЗАТЬ, накажу, накажешь. 1. кого что. Подвергнуть наказанию. Наказать виновного. «В вашей воле меня презреньем наказать.» Пушкин. 2. кому чему. Дать поручение, сделать наставление (устар. и прост.). Накажи сыну, чтобы работал хорошо. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • наказать — отоварить, шабнуть, урыть, навести шорох, обломать рога, поиметь, расправиться, проучить, оштрафовать, дать урок, скомандовать, взгреть, штрафануть, уронить, покарать, оттрепать, всыпать, умыть, накостылять, навесить, натянуть, намыть, взыскать,… …   Словарь синонимов

  • НАКАЗАТЬ — НАКАЗАТЬ. При отсутствии ясного представления о всей системе семантических соотношений слов в разные периоды языка связь разных значений в структуре слова, переход от одного значения к другому, иначе говоря, внутренняя эволюция значений слова,… …   История слов

  • НАКАЗАТЬ 1 — НАКАЗАТЬ 1, ажу, ажешь; азанный; сов., кого (что). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • НАКАЗАТЬ 2 — НАКАЗАТЬ 2, ажу, ажешь; сов., кому и с неопр. (устар. и прост.). Дать наказ (в 1 знач.), наставление. Мать наказала приглядывать за малышами. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • наказать — НАКАЗАТЬ, ажу, ажешь; азанный; совер., кого (что). 1. Подвергнуть наказанию, строгому воздействию за какую н. вину, проступок. Н. ребёнка за озорство. Н. подростка за ложь, грубость, проступок. Строго н. за прогулы. Наказан кто н. за дело,… …   Толковый словарь Ожегова

  • наказать — 1. НАКАЗАТЬ, кажу, кажешь; наказанный; зан, а, о; св. 1. кого что. Подвергнуть наказанию. Н. преступников. Н. по заслугам. Н. по всей строгости закона. 2. кого что. Шутл. Ввести в излишние расходы, в убыток на какую л. сумму. Н. на тысячу рублей …   Энциклопедический словарь

  • наказать —     НАКАЗЫВАТЬ/НАКАЗАТЬ     НАКАЗЫВАТЬ/НАКАЗАТЬ, карать/покарать, разг. сниж. учить/проучить …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • наказать — • хорошенько наказать …   Словарь русской идиоматики

  • наказать наградой —    Можно ли наказать наградой? Посмотрите на трудовую пенсию. / Выйдя на заслуженную пенсию, / Получил право на пожизненную награду / Душа от радости покрылась плесенью, / А тело собирает крохи на деревянную ограду. Старое Перо //… …   Словарь оксюморонов русского языка

  • Наказать — I сов. перех. см. наказывать I II сов. неперех. разг. см. наказывать II III сов. неперех. разг. см. наказывать III Толковый слова …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»