-
1 болезненный
1) ( нездоровый) maladif, maladive adj2) ( чрезмерный) morbide3) ( вызывающий боль) douloureux, douloureuse adj* * *1) (склонный к заболеваниям, нездоровый) maladif, valétudinaire, souffreteuxболе́зненный вид — air maladif ( или chétif)
быть о́чень боле́зненным — avoir une santé précaire
2) ( причиняющий боль) douloureuxболе́зненный уку́с — morsure ( или piqûre) douloureuse
э́то боле́зненно — c'est douloureux
3) перен. morbide, malsainболе́зненные явле́ния — phénomènes m pl morbides
боле́зненное самолю́бие — amour-propre maladif
боле́зненное воспомина́ние — souvenir douloureux
* * *adj1) gener. dolent, dolorifique, souffreteux, torturant, algique, hâve, égrotant (о человеке), maladif, morbide, douloureux, infirme2) med. algogène, lésionnel3) obs. cacochyme4) liter. acre5) swiss. moindre -
2 двигать
1) mouvoir vt; déplacer vt ( перемещать); remuer vt (тк. мебель); avancer vt ( вперёд); pousser vt ( толкать)2) ( шевелить) remuer vtдви́гать плеча́ми, па́льцами и т.п. — remuer les épaules, les doigts, etc.
3) воен. faire marcher vt (contre qn); lancer vt4) ( содействовать развитию) faire avancer vtдви́гать на́уку — contribuer au progrès de la science
дви́гать де́ло — avancer l'affaire
5) ( побуждать кого-либо) mouvoir vtим дви́жет чу́вство жа́лости — il est mû par la pitié
им дви́жет тщесла́вие — il est poussé par l'ambition ( или par la vanité)
* * *v1) gener. faire avancer (Le ressort fait avancer le piston depuis le premier état vers le second état.), repousser, mouvoir, propulser, remuer2) colloq. bouger -
3 локоть
м.1) (анат.; часть рукава) coude mрабо́тать ло́ктя́ми разг. — jouer des coudes
опере́ться ло́ктя́ми — s'accouder
с про́дранными ло́ктя́ми — les coudes percés
2) ( мера длины) уст. aune f (1,188 m)••ло́кти (себе́) куса́ть разг. — s'en mordre les doigts ( или les pouces)
чу́вство ло́ктя — перев. оборотом sentir les coudes
бли́зок ло́коть да не уку́сишь посл. — прибл. il y a loin de la coupe aux lèvres
* * *n1) gener. coude (тж одежды)2) obs. aune (мера длины; во Франции > 120 см)3) hist. coudée (мера длины) -
4 укус
-
5 укусить
••кака́я му́ха тебя́ уку́си́ла? разг. — quelle mouche te pique?; qu'est-ce qui te prend?
* * *vgener. mordre -
6 комариный
de moustique, de cousinкома́ри́ный уку́с — piqûre f de moustique
кома́ри́ный писк — susurrement [sus-] m de moustique
-
7 укутать
emmitoufler [ɑ̃m-] vt, envelopper vtуку́тать ребёнка в одея́ло — envelopper l'enfant d'une couverture
-
8 укутаться
s'emmitoufler [sɑ̃m-], s'envelopperуку́таться в плед — se couvrir ( или s'envelopper) d'un plaid [plɛd]
См. также в других словарях:
Уку — Содержание 1 Топонимы 2 Персоналии 3 Мифология 4 Аббревиатуры … Википедия
УКУ — Уральский коммунистический университет имени В. И. Ленина образование и наука УКУ Усть Куйга код аэропорта авиа, Якутия Источник: http://www.vinavia.com/airports/49398201011179788.shtml УКУ утилизационная котельная установка … Словарь сокращений и аббревиатур
уку́поривать(ся) — укупоривать(ся), укупориваю, укупориваешь, укупоривает(ся) [не укупоривать(ся)] … Русское словесное ударение
уку́порить — укупорить, укупорю, укупоришь[не укупорить] … Русское словесное ударение
уку́поренный — укупоренный, ен, ена, ено, ены [неукупоренный] … Русское словесное ударение
уку́поривание — [не укупоривание] … Русское словесное ударение
уку́порка — [не укупорка] … Русское словесное ударение
уку́порщик — [не укупорщик] … Русское словесное ударение
уку-язу — Уку һәм язу … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
УКУ — [уку], неизм., м. Уральский коммунистический университет им. В.ИЛенина. АГС, 369 … Толковый словарь языка Совдепии
Уку (муниципалитет) — У этого термина существуют и другие значения, см. Уку. Уку Ucú Муниципалитет Мексики (АЕ 2 го уровня) … Википедия