-
61 circumlunar
adj астр.навколомісячнийcircumlunar rocket — ракета, яка облітає Місяць і повертається на Землю
* * *a; астр.білямісячний, який обертається навколо Місяця -
62 demilune
1. n1) військ. равелін2) півмісяць2. adjсерпоподібний* * *I [`demiljuin] n; військ.; іст.равелін; люнетII [`demiljuin] a -
63 encircle
v1) оточувати3) обертатися (навколо); робити коло* * *v1) оточувати2) ( часто with) охоплювати, оперізувати; оточувати -
64 find
In1) знахідкаthis book is a regular find — ця книга — справжня знахідка
2) відкриття (родовища тощо)3) гірн. нове родовищеa sure find — а) мисл. місцеперебування звіра; б) людина, яку обов'язково знайдуть
IIv (past і p.p. found)1) знаходити; відшукувати2) виявляти3) знайти (випадково), натрапити4) відкриватиto find the answer to the problem — розв'язати проблему; знайти рішення
5) заставатиto find smb. at home — застати когось удома
6) застигати, захоплювати7) досягати, попадати, потрапляти8) вважати, гадатиI find it is time to go — я вважаю, що вже час іти
9) переконуватися, приходити до висновкуI found that I was mistaken — я зрозумів (переконався), що я помилився
10) зробити висновок, скласти думку11) юр. вирішувати, ухвалювати рішення (вирок, визначення)12) засвідчувати чинність документа13) забезпечувати, субсидувати; давати; наділяти; постачати14) мат. обчислювати, визначати15) військ. виділяти, виставляти16) мисл. взяти слід18) амер., розм. вважатися непідхожим (нездатним)20) амер. давати приплідfind out — довідатися, з'ясувати
find out when he will come — довідайся, коли він прийде
to find one's way — потрапити, пробратися
* * *I [faind] nзнахідка; відкриття ( родовища); гipн. нове родовищеII [faind] v( found)1) знаходити, відшукувати; знайти ( випадково), найтов-хнутися, натрапити, зустрітися2) відкривати, знаходити3) виявляти; застати, знайти (де-небудь, за яким-небудь заняттям)4) знаходити (прихильника, своє покликання)5) досягати, потрапляти, попадати6) вважати, вбачати (можливим, розумним); переконуватися, приходити до висновку; скласти думку7) юp. виносити вирок, ухвалу, постанову; засвід-чувати дійсність документа8) забезпечувати, субсидіювати9) мaт. визначати, обчислювати10) вiйcьк. виділяти, виставляти11) миcл. взяти слід12) вибрати, виділити, приділити ( час) -
65 go out
phr v1) виходити ( з приміщення); (to) відправитися ( у далеку подорож)2) бувати в товаристві; ( with) проводити час, зустрічатися3) видаватися ( про книгу)4) погаснути, згаснути5) кінчатися, спливати (про місяць, рік)6) вийти з моди (тж. go out of date)7) вийти у відставку ( про уряд)8) (за) страйкувати (тж. go out on strike)9) найнятися на роботу ( про жінку)11) icт. битися на дуелі12) icт. вступити в бій13) відчувати ніжні почуття, симпатію14) (of) виходити з ладу, робитися непридатним, псуватися15) починатися ( про відлив) -
66 go-in
phr v1) входити2) зайти за хмару (про сонце, місяць)3) ( for) брати участь ( у змаганні); займатися ( чим-небудь); захоплюватися, любити4) ( for) виступати на користь ( кого-небудь)5) ( with) об'єднуватися, діяти спільно ( з ким-небудь)6) починати подачу ( крикет)7) "ниряти" ( боротьба)8) (at) енергійно нападати на; атакувати -
67 harvest
1. n1) жнива; збирання урожаю2) урожайan abundant (ample, rich, bounteous) harvest — багатий (рясний, великий, щедрий) урожай
to reap the harvest — знімати урожай, жати, жнивувати
3) плоди, результати4) час збирання урожаю; рання осіньharvest time — час жнив (збирання урожаю); жнива
2. v1) збирати урожай2) жати, жнивувати3) пожинати плоди; розплачуватися (за щось)* * *I n1) жнива; збирання хліба; збір ( плодів)2) урожай; плоди, результати3) час збирання врожаю, жнива; рання осінь ( harvest time)II v1) збирати врожай; жати2) пожинати плоди; розплачуватися ( за що-небудь)3) c-г., бioл. вибраковувати ( тварин) -
68 headfish
n; зоол. -
69 instant
1. nмить, момент; хвилинаthis instant — зараз же; цієї ж хвилини
in an instant — негайно, вмить
on the instant — відразу ж, негайно, в ту ж мить
for an instant — на мить, на хвилину
2. adj1) негайний, миттєвий; моментальний2) безпосередній, прямий3) настійний, невідкладний4) поточний5) розчинний без осаду; миттєвої розчинностіinstant housing — амер. швидкісне житлове будівництво
* * *I nмить, хвилинаII ain an instant — негайно; умить
1) негайний; миттєвий2) безпосередній, прямий3) невідкладний, нагальний, терміновий4) поточний ( про місяць)5) швидкорозчинний; у вигляді напівфабрикатуIII adv; поет.; див. instantly I -
70 lantern
1. n1) ліхтар2) світлова камера маяка3) верхнє світло4) архт. ліхтар верхнього світла (тж lantern light)5) світоч, світило6) тех. цівкове колесоlantern parking — розм. стоянка автомобілів просто неба
parish lantern — жарт. місяць
2. v1) освітлювати ліхтарем (ліхтарями)2) повісити на ліхтарному стовпі* * *I n1) ліхтар3) apxiт. ліхтар; верхнє світло4) тex. цівкове колесоII v1) освітлювати ліхтарем або ліхтарями -
71 last
1. n1) останній, останнє2) кінецьthe last of — амер. кінець (тижня, місяця, року тощо)
3) смерть, кончина, край4) жарт. вигадка, каламбур, залишені на кінець5) розв'язка, кінцівка6) щось останнє7) копил, колодкаto measure smb.'s foot by one's own last — міряти когось на свій аршин
8) витримка, витривалість9) ласт (міра)10) мор. одиниця вантажопідйомності (близько 2 т)to the last, till the last — до кінця
to stick to one's last — займатися своєю справою; не втручатися у те, чого не розумієш
to breath one's last — сконати, умерти
2. adj1) sup від late2) останнійto see smb. for the last time — бачити когось востаннє
last will — юр. заповіт, духівниця
3) єдиний, останнійlast crust (resource) — єдине (останнє) джерело існування
4) минулийlast week (month, year) — минулий тиждень (місяць, рік)
last night — а) минула ніч; минулої ночі; б) учора увечері
5) найновіший, найостанніший, найсвіжіший; сучаснийthe last news — найостанніше повідомлення, найсвіжіша новина
6) найбільш непідхожий, найбільш небажаний; несподіваний7) остаточний8) надзвичайнийlast but not least — а) останній, але не менш важливий; б) останній, але не найгірший
the last day — день страшного суду; кінець світу
to be on one's last legs — а) умирати; б) бути смертельно втомленим
3. adv1) sup від late2) після всіх3) востаннє, в останній раз4) на останньому місці, наприкінці (при переліку)4. v1) тривати2) витримувати; залишатися в живих4) вистачати, бути достатнім (тж last out)it will last (out) the winter — цього вистачить на зиму
5) натягувати на копил* * *I n1) останній, останнє; залишок2) кінецьthe last of — кінець (року, місяця, тижня); кінець, смерть
3) жарт, вигадка, каламбур, залишені під кінецьII alast but one — передостанній; єдиний, останній; останній, передсмертний
last rites /sacrament/ — цepк. соборування
2) минулий3) найновіший, найостанніший, найсвіжіший4) найбільш невідповідний, найбільш небажаний або несподіваний5) крайній, надзвичайнийIII adv1) після всіх2) востаннє3) на останньому місці, наприкінці ( при перерахуванні)IV nвитримка; витривалістьV v1) продовжуватися, тривати; витримувати, залишатися в живих2) зберігатися ( у гарному стані); носитися ( про тканини); витримувати (про здоров'я, сили)3) бути достатнім, вистачати ( last out)VI n VII v VIII n1) ласт ( міра товару)2) мop.; icт. одиниця вантажопідйомності ( бли-зько 2 т) -
72 light
1. n1) світло; освітлення2) освітленість; видимістьin a good light — добре освітлений; при доброму освітленні
3) (the light) денне світло; день, денний час4) джерело світла; вогонь; лампа, запалена свічка, ліхтар, фара, маяк тощоthe greater light and the lesser light — бібл. сонце і місяць
5) військ. прожектор6) pl світлофор7) pl театр. рампа, вогні рампиbefore the lights — біля рампи, на сцені
8) полум'я; іскра9) pl дані; нові відомості, інформація10) аспект; вигляд; інтерпретація; постановка питання11) знаменитість, світило; світоч12) pl (розумові) здібності, можливості13) просвіт; вікно; шибка14) поет. зір15) pl розм. очі, банькиget out of the light — не заважайте, не застуйте; не стійте на моєму шляху
green light — амер., розм. «зелена вулиця»
to give the green light — дати «зелену вулицю», відкрити шлях
to put out smb.'s light — убити когось
to see the light — а) побачити світло, народитися; б) вийти з друку; в) прозріти; г) прийняти (якусь віру)
to stand in smb.'s light — заважати комусь, стояти у когось на шляху
2. adj1) світлий2) світлого кольору; блідий3) освітлювальний4) легкий, нетяжкийlight clothing — легкий (літній) одяг
as light as a feather (as air) — легкий, як пір'їна
5) граціозний, витончений, легкийlight of foot — прудкий, меткий
6) розрахований на невелике навантаження7) полегшеного типу, полегшенийlight machine-gun — ручний кулемет; полегшений станковий кулемет
8) неповновагий, неправильної вагиto give light weight — обважувати, недоважувати
9) несильний, м'який, ніжний, легкий10) неміцний (про напій)12) пухкий, розпушений, нещільний13) кул. що добре підійшов, легкий, духовий (про тісто)14) несерйозний; пустий; легковажний; незначний, неістотнийlight applause — нетривалі (рідкі) оплески
15) неважкий, необтяжливий16) несуворий, легкий17) легковажний; непостійний; фривольний; розбещений18) веселий, безтурботний20) фон. ненаголошений (про звук, склад)21) слабкий (про наголос)light fingers — моторний; злодійкуватий
light hand — спритність; делікатність; тактовність
light heavy-weight — спорт. напівважка вага
light middleweight — спорт. перша середня вага; борець (боксер) першої середньої ваги
light of love — легковажна жінка; повія
light welter weight — спорт. перша півсередня вага; борець (боксер) першої півсередньої ваги
to make light of smth. — не надавати значення чомусь; не звертати уваги на щось; несерйозно ставитися до чогось
3. advлегкоlight come, light go — присл. легко прийшло, легко й пішло
4. v (past і p.p. lit, lighted)2) запалюватися (часто light up); загоратися3) засвічуватиto light a fire — розпалити вогонь; затопити піч
to light a cigarette — закурити, запалити цигарку
4) світити, присвітити (комусь)5) сходити, виходити (тж light down, light off, light from)6) опускатися, сідати; падати (on, upon)7) несподівано наштовхнутися; випадково натрапити (на — on, upon)8) несподівано звалитися (на когось — про лихо тощо)light up — запалювати (цигарку тощо); запалювати світло; осяяти, пожвавити (про посмішку); світитися, палати (про очі)
* * *I [lait] n1) світло; освітленість, видимість; (звич. the light) денне світло, день, денний час; pl; миcт. світлі частини картини ( high lights)2) джерело світла; вогонь, лампа; вiйcьк. прожектор; pl світлофор; маяк; pl; миcт.; cпeц. рампа, вогні рампи3) вогонь, полум'я, іскра; вогник, світло ( очей); відображення душевного хвилювання ( на обличчі)4) інформація, нові відомості, нові дані; гласність5) аспект; сприйняття6) знаменитість, світило; світоч7) pl переконання, погляди; рівень8) просвіт; вікно; скло ( у даху або стіні оранжереї)9) пoeт. зір; pl очіII [lait] a1) світлий3) як компонент складних слів ( light) світло-, блідо-; light-blue світло-голубой, блідо-голубийIII [lait] v( light up) (lit, lighted [-id])1) запалювати, засвічувати; запалюватися, загорятися; освітлювати; освітлюватися; прикурювати (сигарету, цигарку)2) світити, посвітити ( кому-небудь)3) освітлювати, опромінювати; ( with) освітлюватися, опромінюватися; світитися, сяяти (про очі, обличчя)IV [lait] a1) легкий, неважкийlight oil — cпeц. легкий нафтопродукт; моторний
light railway — вузькоколійна або тимчасова залізниця; під'їзна колія; вiйcьк. легкий, полегшеного типу
light automatic gun — ручний кулемет; вiйcьк. який має легке озброєння
2) неповновагий, неправильної ваги3) легкий, несильний, слабкий; тонкий, делікатний4) легкий, не міцний (про вину, пиво); легкий ( про їжу); нещільний; негустийlight soil — пухкий ґрунт; легкий, духовий, який добре піднявся ( про тісто)
5) несерйозний; незначний; несуттєвий; легкий, нескладний, розважальний; легкий, невеликий, несильний (нaпp., про напад хвороби, дощик)6) неважкий, необтяжливий; легкий, несуворий (нaпp., про вирок)7) легковажний; непостійний; фривольний; розпущений; веселий, безтурботний8) легкий, чуткий ( про сон)9) гpaм. неударний ( про склад); слабкий ( про наголос)V [lait] adv VI [lait] v(lighted [-id], lit)1) (on, upon) зненацька, випадково натрапити ( на що-небудь); звалитися, обрушитися ( про удар)2) сходити, виходити (звич. light down, light off, light from)to light off a horse — спішитися, зійти з коня; (on, upon) опускатися, сідати; падати
3) ( into) нападати, накидатися -
73 light-month
[`laitmena]n -
74 lunarian
n1) мешканець Місяця2) астроном, що вивчає Місяць* * *n1) селеніт, житель Місяця ( у фантастиці)2) селенолог -
75 lunarnaut
a1) космонавт, який летить на Місяць2) космонавт, який ступив на поверхню Місяця -
76 man-month
n; ек. -
77 mock moon
-
78 Moharram
-
79 mooncraft
-
80 moonflight
[`muːnflait]n; косм.
См. также в других словарях:
мѣсяць — Месяц мѣсяць (1) 1. Луна: Два солнца помѣркоста, оба багряная стлъпа погасоста, и съ нима молодая мѣсяца, Олегъ и Святъславъ тъмою ся поволокоста. 25. Слъньце постоить, мѣсяць удрьжиться. Гр. Назиан., 263 (XI в.). Кланяемся богу, иже створилъ… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Місяць помсти (сборник) — Місяць помсти сборник Dub Buk Дата выпуска февраль 1999 Жанр блэк метал Длительность 37:47 Лейблы … Википедия
Місяць помсти (альбом) — Музыкальный альбом Название =Місяць помсти Тип = Исполнитель =Dub Buk Обложка =Місяць помсти (альбом).jpg Цвет =darkseagreen Выпущен =февраль 1999 Записан = Жанр =блэк метал Длительность =37:47 Лейблы =Oriana Productions Ancient Nation Продюсер … Википедия
місяць — я, ч. 1) Найближче до Землі небесне тіло, супутник Землі, що світить відбитим сонячним світлом. •• Молоди/й (щерба/тий) мі/сяць фаза Місяця, коли з Землі видно лише частину його освітленого Сонцем диска. 2) Супутник будь якої планети. || Проміжки … Український тлумачний словник
місяць — (супутник Землі); нічне світило (на небі); молодик, новак (новий); повня (місяць уповні); перекрій, перекрут (у другій чверті); ночник, бурлацьке (козацьке, циганське) сонце … Словник синонімів української мови
Місяць — іменник чоловічого роду природний супутник Землі … Орфографічний словник української мови
місяць — іменник чоловічого роду проміжок часу; супутник планети … Орфографічний словник української мови
півмісяць — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
верстато-місяць у бурінні — станко месяц в бурении machine month in drilling *Werkbank – Monat im Bohren – умовний показник, який характеризує календарний час будівництва свердловини; використовується при плануванні та аналізі робіт по будівництву свердловини. Один верстато … Гірничий енциклопедичний словник
півмісяць — я, ч. 1) Неповний місячний диск. || Зображення у вигляді такого диска. || Що небудь у вигляді місячного серпа. 2) у знач. присл. півмі/сяцем. У вигляді неповного місячного диска … Український тлумачний словник
місяць — [м’і/с ац ] ц а, ор. цеим, м. (ў) ц і, мн. ц і/, ц і/ў два м і/с ац і … Орфоепічний словник української мови