Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

мёзер

  • 61 начеку

    нареч.
    әзер, сак, уяу

    Русско-татарский словарь > начеку

  • 62 обет

    м
    1) рел. нәзер
    2) высок. ( обещание) ант эчү, сүз бирү; ант

    Русско-татарский словарь > обет

  • 63 самородный

    -ая; -ое
    табигатьтә әзер килеш очрый торган, саф

    Русско-татарский словарь > самородный

  • 64 сию минуту

    1) ( ответ) хәзер
    2) ( приказ) хәзер үк!

    Русско-татарский словарь > сию минуту

  • 65 теперь

    Русско-татарский словарь > теперь

  • 66 услужливость

    ж
    ярдәмчеллек, хезмәт күрсәтергә әзер тору, булышлык күрсәтергә әзер булу

    Русско-татарский словарь > услужливость

  • 67 грош

    полкопейки) шаг, шеляг. Два гроша - двояк. Ломанный грош - ламаний шеляг, щербата копійка. [Ламаного шеляга не вартий. Копійки щербатої більше не дам (Мирн.)]. Гроши - мізерний гріш, мізерія. [Як платиться натурою, то робітник навіть тієї мізерії не дістає, що умовивсь (Єфр.)].
    * * *
    1) ист. гріш, род. п. гроша́, шаг, -а, ше́ляг
    2) ( ничтожная сумма) разг. гріш, копі́йка

    гроши́ — мн. гроші́, -ші́в, копійки́, -йо́к

    Русско-украинский словарь > грош

  • 68 ничтожный

    1) (крайне малый) дуже (зовсім) малий, (незначительный) (дуже, зовсім) незначний, (мелкий) дрібний, (скудный) мізерний. [Все, що я повивідував, були дуже незначні дрібниці (Крим.). (Як) стану рівняти (тебе) з піснями моїми, - якими-ж пісні ті здаються дрібними! (Самійл.). Задовольняються мізерними заробітками (Франко). Достатки мої такі мізерні! (Кониськ.). Наймізерніше (превосх. степ.) свідчення мене зіпхнуть з моєї високости може (Грінч.)]. -ное большинство - (дуже) невелика (незначна) більшість. -ный спрос - зовсім (дуже) малий (незначний) попит, мізерний попит. -ная цена - зовсім мала (мізерна) ціна. Я - человек -ный (не имеющий веса) - я людина маленька (незначна). -ное количество, -ная сумма и т. п. - мізерна кількість, мізерна сума и т. п., мізерія. [Робітник навіть тієї мізерії не дістає, що умовився (Рада)];
    2) (никчемный) нікчемний, (жалкий, презренный) мізерний, злиденний, нужденний, хирний, хиренний, хирющий, (гнусный) плюгавий, (пустячный) марний. [Чи довго буде ще мені понад оцим нікчемним морем нудити світом? (Шевч.). І всі ми нікчемні, і всі ми хвилинні (Черняв.). Народ нікчемний (Самійл.). Нікчемне життя (Грінч.). Нікчемного ви роду (Номис). Візьми твій дар нікчемний! (Самійл.). Ви маленькі, мізерні (Грінч.). Мізерні втіхи (Р. Край). У клопотах мізерних та марних словах красномовних люди топили свій дух (Самійл.). Марнуй життя своє злиденне (Вороний). А його мрії - це щось таке плитке й нужденне! (Франко). Мовчи, хирний! (Номис). Га? гм? що таке? гарна людина цей хирний чех? (Н.-Лев.). Вередує, як той панич… І де взялось таке хиренне? (Шевч.). Казав, що все вволиш, про що-б я не просила питаю-ж я таку дрібницю марну! (Л. Укр.)]. -ная вещь, причина и т. п. - нікчемна (мізерна) річ, причина и т. п., нікчемниця, (пустяк) марниця, дрібниця. [Він не раз лютився за марницю (Франко). Для твого слуху сі слова - марниця (Л. Укр.)]. -ный человек - нікчемна людина, нікчема; см. ещё Ничтожество 4. Делаться (становиться), сделаться (стать) -ным - робитися, зробитися нікчемним, нікчемніти, знікчемніти.
    * * *
    1) ( очень малый) дуже (зовсім) мали́й, мале́нький; ( незначительный) [зо́всім] незначни́й, ма́рний; (скудный, жалкий) мізе́рний, убо́гий

    \ничтожныйое обстоя́тельство — [зо́всім] незначна́ обста́вина

    2) ( несущественный) неісто́тний, незначни́й; ( никчёмный) нікче́мний

    \ничтожныйая роль — незначна́ (нікче́мна) роль

    \ничтожныйый челове́к — нікче́мна люди́на; нікчема, нікче́мник

    Русско-украинский словарь > ничтожный

  • 69 нищета

    (в прямом и перен. знач.) убозство, (сильнее голе вбозство), убогість, нужденність, бідність, мізерність (-ости), мізерія, (редко, ц.-слав.) нищота, (только в прям. знач.) злидні (- нів); см. ещё Нищенство 2. [Всюди розкоші, багатство безмежне і тут-же страшенне убозтво (Загірня). Я запоможу твою мізерність останками мого багатства (Куліш). Оповідали про свою домашню мізерію (Франко). Насміхаються сусіди з наших злиднів (Куліш). Дома злидні зосталися злиднями, але хоч голодні не сиділи (Грінч.). Хоче із дому вигнати (мене) і в злидні кинути (Самійл.).]. Жить в -те - жити (влачить существование: животіти, нидіти) в (при) злиднях (при вбозтві, убого), злиднювати. [Нидіють у темряві та злиднях (Коцюб.)]. Впадать, впасть в -ту - доходити, дійти до вбозтва, бідніти, збідніти, убожіти, зубожіти, мізерніти, змізерніти, переводитися, перевестися на злидні, озлидніти, оголіти, (редко) нищіти, знищіти, (о мног.) позлидніти, поголіти. [Були колись заможненькі, а тепер озлидніли (Радом.). Не тим наші діти поголіли, що солодко пили й їли (Номис). Як Василь збіднів, так і Онисько знищів (Мирний)]. Впавший в -ту - зубожілий, озлиднілий. Доводить, довести кого до -ты - доводити (призводити), довести (призвести) кого до (голого) вбозтва (до жебрацтва, до жебрів), (ввергать) вкидати, (в)кинути кого в злидні, (делать нищим) убожити, зубожити, зголити кого. «Нищета философии» К. Маркса - «Убозтво філософії» К. Маркса.
    * * *
    1) убо́зтво, убо́гість, -гості, злиде́нність, -ності, зли́дарство; убо́жество; (прям.) зли́дні, -нів

    впа́вший в \нищета ту — зубо́жілий

    впада́ть, впасть в \нищета ту — убо́жіти, зубо́жіти, доходити, дійти́ до убо́зтва (до зли́днів), впада́ти, впа́сти в зли́дні

    жить в \нищета те́ — жи́ти в зли́днях (в убо́зтві), злидарюва́ти, -рю́ю, -рю́єш, злиднюва́ти, -ню́ю, -ню́єш

    2) (собир.: нищие) старці́, -ці́в, старе́цтво, жебра́цтво, жебро́та, жебраки́, -кі́в; злидарі́, -рі́в; старці́вство; диал. харла́цтво

    Русско-украинский словарь > нищета

  • 70 маузер

    маўзер; маўзэр
    * * *
    маўзер, -ра муж.

    Русско-белорусский словарь > маузер

  • 71 орудие

    -я, сущ. с. II 1. зер-зев; сельскохозяйственные орудия селәнә эдл-ахун зер-зев; 2. воен. тов; дальнобойное орудие холд хадгтов

    Русско-калмыцкий словарь > орудие

  • 72 оружейный

    -ая, -ое, мн. ч. -ые прил. зер-зевин; оружейный завод зер-зевин завод

    Русско-калмыцкий словарь > оружейный

  • 73 оружие

    -я, сущ. с. II, мн. ч. нет зер-зев; огнестрельное оружие дәрәр хагддг зер-зев

    Русско-калмыцкий словарь > оружие

  • 74 разоружение

    -я, сущ. с. II, мн. ч. нет зер-зев хайлһн; политика разоружения зер-зев хайлһна политик

    Русско-калмыцкий словарь > разоружение

  • 75 радиальный кристаллизатор

    радіальний кристалізатор [кристалізер], радіальний ливник, радіяльний кристалізатор, радіяльний кристалізер [ливник]

    Словарь металлургической терминов > радиальный кристаллизатор

  • 76 склад кристаллизаторов

    комора для зливників [кристалізаторів], комора для кристалізерів, комора для ливників, сховище зливників [кристалізаторів], сховище кристалізерів [ливників]

    Словарь металлургической терминов > склад кристаллизаторов

  • 77 заместй

    сов. \. что рӯфта тӯда кардан; заместй сор в угол ахлотро рӯфта ба кунҷ тӯда кардан
    2. что зер (пахш) кардан, гирифтан, пӯшидан, пӯшондан; вьюга замела все дороги борон ҳамаи роҳҳоро барфпӯш кардааст; всё вокруг замело снегом безл. барф ҳама ҷоро зер кардааст
    3. кого-что перен. прост. ба ҳабс гирифтан, ҳабс кардан <> заместй следы чего-л. осори чизеро нинҳон кардан; заместй следы преступления осори ҷиноятро рӯпуш кардан

    Русско-таджикский словарь > заместй

  • 78 высокий

    (выс|6к, -ока, -око)
    1. баланд; қаддароз, қадбаланд; высокий потолок шифти баланд; высокий человек одами қадбаланд, навча; -ая местность ҷои баланд, баландӣ; высокая вода дамиши об
    2. фаровон, зиёд; баланд; высокий процент фоизи зиёд; - ая температура ҳарорати баланд; высокий урожай ҳосили фаровон; высокое давление фишори баланд
    3. аъло, баланд; высок-ая оценка баҳои аъло; работа высокого качества кори аълосифат
    4. фахрӣ, ифтихорӣ; олӣ; олиқадр, мӯҳтарам; -высокий гость меҳмони олиқадр; высокое звание унвони олӣ; высокая награда мукофоти олӣ
    5. наҷиб; высокие стремления нияти наҷиб
    6. мутантан, баланд, дабдабанок; высокий стиль услуби мутантан
    7. (тонкий - о звуках, голосе) зер, баланд; высокий голос садои зер; взять высокую ноту нотаи баланд гирифтан <> высокая грудь синаи дамида (барҷаста); высокий лоб пешонии васеъ (фарох); высокая печать полигр. чопи барҷаста; высокие сапоги мӯзаи соқдароз; быть \высокийого мнёния о ком-чём-л. ба касе, ба чизе баҳои баланд додан

    Русско-таджикский словарь > высокий

  • 79 завалить

    сов.
    1. что пур кардан, рехта пур кардаи; завалить яму землей чуқуриро бо хок пур кардан
    2. банд кардан, тӯда карда банд кардан; вход в пещеру даҳони ғорро банд кардан
    3. разг. рехта (андохта) пур кардан, банд кардан; завалить стол книгами рӯи мизро бо китоб пур кардан // тж. беэл. кого-что зер (пур, пахш) кардан; обвалом завалило дорогу тарма роҳро зер кард
    4. что разг. пур кардан, пуропур кардан; магазины завалены товарами магазинҳо пур аз мол аст
    5. кого-что перен. разг. дар таги чизе монондан; завалить работой дар таги кор монондан; завалить заказами заказборон кардаи
    6. что разг. (запрокинуть, накре-нить) ба қафо (ба як тараф) хам кардан
    7. что разг. ғалтондан, афтондан; завалить стену деворро ғалтондан
    8. что переи. разг. вайрон (хароб) кардан; завалить работу корро вайрон кардан; \завалить экзамен дар имтиҳон ғалтидан

    Русско-таджикский словарь > завалить

  • 80 заводнение

    с (по знач. гл. заводнить) об пахш (зер) кардан(и); заводнение нефтяных месторождений об зер кардани конҳои нафт; зери об мондани чоҳҳои нафт

    Русско-таджикский словарь > заводнение

См. также в других словарях:

  • зерёнчатый — прил., кол во синонимов: 1 • зеренчатый (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • зер — зер …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • зерёнчатый — (РСЯР) …   Словарь употребления буквы Ё

  • зер — Зер: сер [47] …   Толковый украинский словарь

  • зеріктіріңкіреу — зеріктіріңкіре етістігінің қимыл атауы …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • зер — [زير] 1. таги ҳар чиз, таҳт, поён; муқоб. боло; зери… поёни…, таги…; аз зери… аз таги… 2. қисмати поёнии чизе, поин: дар зер, дар зери варақ, дар зери расм; ба зери… а) ба таги…; дар поини…; б) дар дами…; дар зери… а) дар таги…; дар поини…; б)… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • әзер — с. 1. Файдаланырга яраклы булган, шундый хәлгә килгән; төгәлләнгән, әзерләп куелган. рәв. Берәр эшне башкарырлык хәлдә, әзерлек хәлендә. Кем. б. тарафыннан хәстәрләнгән, файдалану өчен яраклы хәлгә китерелгән 2. Алдан уйланылган, тупланган… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • зерә — рәв. I. Бик, артык зерә тиз. II. ЗЕРӘ – Юкка, сәбәпсез, нигезсез; тик торганда. Бушка, максатсыз …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • зеріктіріңкіре — ет. Зеріктіре түсу, аздап зеріктіру. Әдетте тау мен дала экзотикасына барғыштап, көрерменді з е р і к т і р і ң к і р е п алатын режиссер бұл жолы самарқау көңілді сейілткен (Соц. Қаз., 25.11. 1973, 4) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • Зер — небольшая речка на окраине селения Тазиян (Туапсинский район Краснодарского края). Название дано амшенскими армянами. В основе перевода лежит амшенско диалектный топографический термин дзор – «ущелье», «овраг»; впоследствии гидроним… …   Топонимический словарь Кавказа

  • әзер-пәзер — үст. Әрең дегенде, зорға. Бастары салбырап кеткен, алға басқан аяқтары артқа кеткендей, құр сүлделерін сүйретіп, ә з е р п ә з е р қозғалады (Д. Рамазан, Жылап аққан., 23) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»