Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

му-и-рана

  • 1 рана

    ҷароҳат, яра,заҳм,реш

    Русско-таджикский словарь > рана

  • 2 рана

    ж
    1. ҷароҳат, яра захм, реш; глубокая рана реши чуқур; огнестрёльная рана захми тир; смертёльная рана ҷароҳати марговар
    2. перен. кулфат, шиканҷа, оқибат; ранҷурӣ; тяжёлые раны войны оқибати вазнини ҷанг

    Русско-таджикский словарь > рана

  • 3 зажить

    I
    1 сов. дуруст (сиҳат) шудан, ба ҳам омадан; его нога зажила пояш дуруст шуд; рана зажила ҷароҳат ба ҳам омад
    II
    сов. что уст. прост.
    1. иул кор кардан (мардикорӣ карда)
    2. кор карда қарзро адо кардан
    сов. (начать жить) зиндагй сар кардан; зажить поновому зиндагиро ба таври нав сар кардан

    Русско-таджикский словарь > зажить

  • 4 беспокоить

    несов. кого-что
    1. нороҳат (ноором) кардан; азоб додан; шум беспокоит больного мағал беморро нороҳат мекунад; старая рана - ла его ҷароҳати кӯҳна вайро азоб медод
    2. хавотир (безобита) кардан, ба ташвиш (ба хавотир) андохтан; болезнь ребенка беспокоила мать касалии бача модарро ба хавотир меандохт

    Русско-таджикский словарь > беспокоить

  • 5 бессильный

    (бессй|лен, -льна -льно)
    1. беқувват, нотавон, суст, заиф, бемадор, бедармон; больной был ещё слаб и бессйлен бемор ҳанӯз сусту беқувват буд
    2. оҷиз, ноӯҳдабаро; бетаъсир; бессильный гнев хашму ғазаби бетаъсир; рана тяжёлая, врач был бессилен ҷароҳат(аш) ганда буд, духтур оҷиз монд

    Русско-таджикский словарь > бессильный

  • 6 гноиться

    несов. мадда (рим, фасод, чирк) кардан, газак гирифтан; рана гно ится захм фасод мекунад; глаза гно ятся чашм чирк мекунад

    Русско-таджикский словарь > гноиться

  • 7 гнойный

    мадданок, римнок, фасоддор, чирколуд; -ая рана ҷароҳати фасоддор

    Русско-таджикский словарь > гнойный

  • 8 гореть

    несов.
    1. сӯхтан, аланга задан; жарко горят дрова ҳезум лангас зада месӯзад
    2. разг. алав доштан, тафсидан; танур горит танӯр тафсон аст
    3. даргирифтан, рӯшноӣ додан, нур афшондан; лампа горит чароғ даргирифтааст
    4. дурахшидан, барк задан, ҷило додан; купол горит на солнце гунбаз аз партави офтоб ҷило медиҳад; глаза его горят чашмони ӯ барк мезананд
    5. сӯхтан, сӯзиш кардан; гореть в лихорадке аз таб сӯхтан; рана горит ҷароҳат сӯзиш мекунад
    6. сурх шудан, суп-сурх шудан; он горел от стыда аз хиҷолат суп-сурх шуда буд
    7. на ком--чём разг. зуд кӯҳна шудан, зуд аз тан афтодан (дар бораи либос, пойафзол)\ на нём всё горит сару либоси вай зуд аз тан меафтад
    8. обл. тосидан, пӯсидан; сено горит в стогах беда дар ғарамҳо мепӯсад <> дело горит в руках у кого, чьих кор ба дасти кордон аст; душа горит дил бекарор аст, дил дар туғён аст; гореть желанием иштиёкманд будан; гореть на работе ба кор иштирок доштан; земля горит под ногами кого, у кого мурғи посӯхта барин гаштан; гурехтанӣ шудан; не горйт кори таъҷили нест; на воре шапка \горетьит по-гов. тоқии дузд сӯхт

    Русско-таджикский словарь > гореть

  • 9 живой

    (жив, -а, -о)
    1. зинда, барҳаёт; живая рыба моҳии зинда; его родители живы падару модари вай барҳаётанд
    2. зинда; живая матёрия материяи зинда; живая природа табиати зинда
    3. ҳақиқӣ, воқеӣ, арҷаста, амалӣ; живая действйтельность ҳақиқати воқей; жив ой пример героизма тимсоли барҷастаи каҳрамонӣ
    4. шух, чолок, чаққон, серҳаракат, зиндадил, пурҷӯшу хурӯш; живой ребёнок бачаи серҳаракат; живые глаза чашмоии шӯх
    5. гарм, гарму ҷӯшон; фаъолона; живая торговля бозори гарм; живая беседа сӯҳбати гарму ҷӯшон; живой интерес шавқу ҳаваси зиёд; живое участие иштироки фаъолона; живое любопытство мароқи зиёд
    6. фасеҳ, таъсирбахш; живой слог услуби фасеҳ; живой рассказ ҳикояи таъсирбахш
    7. ҳаётӣ, амалӣ, муҳим; живое дело кори амалӣ; живое начинание ташаббуси му-ҳим
    8. сахт, пуртаъсир; живая обида раиҷиши сахт; живбе воспоминание хотираи зинда
    9. тк. кр. ф. зинда; жив одной надеждой фақат бо умеду орзу зинда аст
    10. тк. кр. ф. чаще в сочет. со сл. «в душе», «в памяти», «в сердце» фаромӯшнашуда, дар хотир буда; они до сих пор живы в моей памяти онҳо то ба ҳол дар хотири ман мондаанд <> живой вес вазни зинда; живая вода фольк. оби ҳаёт, оби ҳайвон; живая изгородь чапарак, буттадевор; живой инвентарь мол, чорпо; живой портрет як себу ду тақсим; живое предание ривояти фаромӯшношуданӣ; живая рана реши равон; живая стена девори зинда (қатори зичи одамон); живые цветы гулҳои тару тоза; живые языки забонҳои зинда; живого места нет (не осталось) ҷои солимаш (ободаш) нест (намондаасг); жив ого слова не услышишь як даҳан гапи дуруст намешунави 2) ягон каси чақ-чақ мекардагӣ нест; на живую нитку нӯгидастӣ, нимкора, чала-чулпа; на жив ую руку шитобкорона, саросемавор, чалачулпа; ни жив ни мёртв на зиндаю на мурда; ни одной живой души ҷонзоде (ҳеҷ кас) нест; в живых берун аз гӯр, аз хок берун; жив-здоров сиҳату саломат; жив курилка! ҳанӯз намурдааст (на-мурдай)!; задеть (забрать) за живое кого-л. ба қитиқи касе расидан; по \живойому резать хомдаррон кардан, алоқаро зӯран катъ кардан

    Русско-таджикский словарь > живой

  • 10 загноиться

    сов. чирк (фасод, мадда, рим) кардан; чирк (мадда) баровардан; рана загноилась ҷароҳат (яра) чирк кард

    Русско-таджикский словарь > загноиться

  • 11 залечиться

    сов.
    1. сиҳат шудан, шифо (муолиҷа) ёфтан; рана залечилась ҷароҳат сиҳат шуд
    2. разг. бисёр муолиҷа карда ба худ зиён расондан залейчь сов.
    1. хоб карда мондан, хобида мондан, хоб кардан, [ба] хоб рафтан; медведь залёг в берлогу до весны хирс дар лонааш то баҳор хоб рафт
    2. пинҳон шуда нишастан; залечичь в засаду камин гирис})тан
    3. перен. хобидан, воқеъ гардидан, ҷой гирифтан, ҷойгир шудан; деревня залечигла на левом берегу реки деҳа дар соҳили чапи дарё воқеъ гардидааст; в низйне залёг туман ба пастхами туман фуромад
    4. (об ископаемых) хобидан, ҷой гирифтан, воқеъ будан; руда залечи-гла здесь неглубоко дар ин ҷо маъдан рӯяк ҷойгир шудааст
    5. (о складках кожи, морщинах) нақш баста мондан, ҷойгир шуда мондан; глубокие морщины залечигли у него на лбу дар пешонии вай чинҳои чуқур нақш баста мондаанд
    6. перен. (о мыслях, чувствах) нақш баста мондан, ҷойгир шуда мондан; в моей душе глубоко залечиглй впечатления детства таассуроти айёми бачагӣ дар умки дилам ҷой гирифта мондааст
    7. фольк. (о дороге) касногузар шудан

    Русско-таджикский словарь > залечиться

  • 12 зарубцеваться

    сов. ба ҳам омадан, дуруст шудан, беҳ шудан; рана зарубцева лась ҷароҳат ба ҳам омад

    Русско-таджикский словарь > зарубцеваться

  • 13 засечка

    ж
    1. нишона
    2. (рана на ноге у лошади) пуштак (ҷароҳати пои аспу захм)

    Русско-таджикский словарь > засечка

  • 14 колотый

    I
    II, -ая, -ое прич. и прил. шикофта; колот ая рана захми шикофта
    II
    I, -ая, -ое
    1. прич. парча--парча (лӯнда-лӯнда) кардашуда
    2. прил. (о дровах) кафондашуда, майда кардашуда; (о сахаре) лӯнда, сафед; колотый сахар канди сафед

    Русско-таджикский словарь > колотый

  • 15 кровавый

    (кровав, -а, -о)
    1. хунолуд, …и хун, хунин; кровавое пятно доғи хун; кровавая рвота хунтуфкунӣ, хунпартоӣ // (кровоточащий) хунрав, хуншор; кровавая рана захмн хунрав
    2. хунолуд, ба хун оғушта
    3. хунин, …и хӯнрезӣ, хунрез(она), хунхор(она); кровавая битва ҷанги хунин; кровавый царь подшоҳи хунхор
    4. сурх, хун барин сурх; кровавая заря шафақи сурх <> кровавый бифштекс бифштекси нимпухта; Кровавое воскресенье ист. Якшанбеи Хунин (рӯзи бо фармони подшоҳи рус тирборон карда шудани намоиши коргарон, 9-уми январи соли 1905)\ кровавая месть уст. интиқоми (қасоси) хунӣ; кровавые слёзы ашкҳои хунин, гирьяи сахт; кровавый пот ниҳоятдараҷа беҳолшавӣ; до \кровавыйого пота то тамом беҳолшавӣ

    Русско-таджикский словарь > кровавый

  • 16 кровоточивый

    (кровоточив, -а, -о) хунрав, хунбор; кровоточивая рана ҷароҳати хунрав

    Русско-таджикский словарь > кровоточивый

  • 17 кровоточить

    несов. хунрав (хунбор) шудан; рана кровоточит аз ҷароҳат хун меравад

    Русско-таджикский словарь > кровоточить

  • 18 нагноиться

    сов. чирк (мадда, фасод) кардан; рана нагноилась ҷароҳат мадда кард

    Русско-таджикский словарь > нагноиться

  • 19 незаживающий

    бедаво; незаживающая рана ҷароҳати бедаво

    Русско-таджикский словарь > незаживающий

  • 20 неопасный

    (неопас|ен, -на, -но)
    1. бехатар, бехавф; рана была неопасной ҷароҳат бехатар буд
    2. безарар; неопасный соперник рақиби безарар

    Русско-таджикский словарь > неопасный

См. также в других словарях:

  • рана — (6) 1. Поврежденное до крови место на теле: Кая раны, дорога братіе, забывъ чти и живота, и града Чрънигова отня злата стола, и своя милыя хоти, красныя Глѣбовны, свычая и обычая? 13 14. Се у Римъ кричатъ подъ саблями Половецкыми, а Володимиръ… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • РАНА — РАНА, раны, жен. 1. Поврежденное (колотое, пробитое, порезанное и т.п.) место в наружных или внутренних покровах тела. Колотая, рваная рана. Поверхностная, глубокая рана. Огнестрельная рана. Штыковая рана. Легкая, опасная, смертельная рана. Живая …   Толковый словарь Ушакова

  • РАНА — жен. порез, поруб, протык на теле, расторженье целости кожи, от наружного насилия, иногда с рассечкой и подкожных, внутренних частей; посему ушиб, без наружного разрыва тела, не рана; язва встарь означало рану, ныне же это застарелый нарыв,… …   Толковый словарь Даля

  • Рана (значения) — Рана: Рана нарушение анатомической целостности покровных или внутренних тканей Рана вторая по площади коммуна в фюльке Нурланн Рана звезда, которая находится в созвездии Эридан Рана корабль проекта 61 МЭ, построенный в 1970 1980 годы в СССР по… …   Википедия

  • рана — Контузия, язва, царапина, рубец, ссадина, увечье. ... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. рана контузия, язва, царапина, рубец, ссадина, увечье; ранение, порез, укус, язя,… …   Словарь синонимов

  • Рана — (иноск.) боль, скорбь душевная. Рана сердца (иноск.) сердечное горе. Ср. Она жестоко меня уязвила, пожертвовавъ мною одному краснощекому баварскому лейтенанту. Признаться сказать, рана моего сердца не очень была глубока. Тургеневъ. Ася. 1. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • рана — РАНА, ы, ж. Ирон. Забота, проблема; недовольство и т. п. Сейчас моя главная рана это водки достать. Быть как открытая рана шутл. чувствовать себя обиженным, обойденным …   Словарь русского арго

  • РАНА — повреждение тканей тела с нарушением целости покровов (кожи, слизистой оболочки). Различают раны колотые, резаные, рваные, укушенные, огнестрельные и др.; ранения могут сопровождаться повреждением костей, крупных кровеносных сосудов, нервов.… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • РАНА — аристократический клан (род), правивший в Непале в 1846 1951. Его наследственной привилегией были должность главы правительства и другие высшие, особенно военные, посты. Режим Рана свергнут в 1951 …   Большой Энциклопедический словарь

  • Рана (мед.) — Рана, механическое повреждение тканей организма с нарушением целости покровов (кожи, слизистых оболочек). Характеризуется 3 основными местными признаками: зиянием краев, зависящим от величины, глубины и локализации Р., болью и кровотечением,… …   Большая советская энциклопедия

  • Рана — Веселая. Женские мусульманские имена. Словарь значений.. РАНА Красивая. Разновидность: Ранар. Татарские, тюркские, мусульманские женские имена. Словарь терминов …   Словарь личных имен

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»