Перевод: с русского на французский

с французского на русский

муфты

  • 61 сцепление зубьев муфты

    n

    Dictionnaire russe-français universel > сцепление зубьев муфты

  • 62 сцепление кулачков муфты

    n

    Dictionnaire russe-français universel > сцепление кулачков муфты

  • 63 тарелка муфты сцепления нажимная

    Dictionnaire russe-français universel > тарелка муфты сцепления нажимная

  • 64 тормозок муфты сцепления

    n
    2) mech.eng. frein d'embrayage

    Dictionnaire russe-français universel > тормозок муфты сцепления

  • 65 уплотнение муфты

    n

    Dictionnaire russe-français universel > уплотнение муфты

  • 66 установка при помощи муфты Ольдгема

    n
    mech.eng. (борштанги) attelage par joint d'Oldham

    Dictionnaire russe-français universel > установка при помощи муфты Ольдгема

  • 67 ход муфты

    n

    Dictionnaire russe-français universel > ход муфты

  • 68 чашка муфты

    n
    eng. (конусная) cuvette d'embrayage

    Dictionnaire russe-français universel > чашка муфты

  • 69 кабельный ввод (часть кабельной муфты)

    1. coffret d'extrémité
    2. boîte d'extrémité

     

    кабельный ввод
    Кожух, заключающий в себя концевую кабельную муфту и образующий ее часть
    Примечание. Такой кабельный ввод может быть использован как для внутренней, так и для наружной установки.
    [IEV number 461-10-03]

    EN

    terminal box
    box enclosing a cable termination and forming a part thereof
    NOTE – Such a terminal box may be used indoors or outdoors.
    [IEV number 461-10-03]

    FR

    boîte d'extrémité
    coffret d'extrémité

    boite entourant une extrémité de câble et faisant partie intégrante de celle-ci
    NOTE – Une telle boîte d'extrémité peut être utilisée à l'intérieur ou à l'extérieur.
    [IEV number 461-10-03]

    Тематики

    EN

    DE

    • Abschlusskasten, m
    • Kabelabschlusskasten, m

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > кабельный ввод (часть кабельной муфты)

  • 70 трубная арматура

    1. accessoire de conduit

     

    трубная арматура
    -
    [IEV number 442-02-04]

    EN

    conduit fitting
    a device designed to join or terminate one or more components of a conduit system, or to change direction
    [IEV number 442-02-04]

    FR

    accessoire de conduit
    dispositif conçu pour assurer la jonction de plusieurs composants d'un système de conduits, ou pour assurer une terminaison ou un changement de direction
    [IEV number 442-01-04]

    4.4. Для соединения и присоединения пластмассовых труб следует применять соединительные муфты и уплотнительные втулки по ТУ 36-1728-81, мерные отрезки шланга из термоусаживающегося материала.
    4.5. Для соединения и присоединения стальных труб следует применять: муфты прямые по ГОСТ 8966-75, муфты чугунные по ГОСТ 8954-75*, муфты переходные по ГОСТ 8957-75*, футорки по ГОСТ 8960-75*, контргайки по ГОСТ 8968-75, сгоны по ГОСТ 8969-75, прил. 14. Допускается применять муфты раструбные и мерные отрезки труб большего диаметра, а также гильзы из листовой стали, изготавливаемые в МЭЗ.
    [Министерство архитектуры, строительства и жилищно-коммунального хозяйства. Концерн «ЭЛЕКТРОМОНТАЖ». Инструкция по монтажу электропроводок в трубах]
     

    Тематики

    • электропроводка, электромонтаж

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > трубная арматура

  • 71 трубная муфта

    1. jonction de conduit

     

    трубная муфта
    -
    [IEV number 442-02-28]

    EN

    conduit joint
    interface between two or more components of a conduit system, or between a conduit system and another equipment
    [IEV number 442-02-28]

    FR

    jonction de conduit
    interface entre plusieurs éléments d'un système de conduits ou entre un système de conduits et un autre équipement
    [IEV number 442-02-28]

    4.4. Для соединения и присоединения пластмассовых труб следует применять соединительные муфты и уплотнительные втулки по ТУ 36-1728-81, мерные отрезки шланга из термоусаживающегося материала.
    4.5. Для соединения и присоединения стальных труб следует применять: муфты прямые по ГОСТ 8966-75, муфты чугунные по ГОСТ 8954-75*, муфты переходные по ГОСТ 8957-75*, футорки по ГОСТ 8960-75*, контргайки по ГОСТ 8968-75, сгоны по ГОСТ 8969-75, прил. 14. Допускается применять муфты раструбные и мерные отрезки труб большего диаметра, а также гильзы из листовой стали, изготавливаемые в МЭЗ.

    [Министерство архитектуры, строительства и жилищно-коммунального хозяйства. Концерн «ЭЛЕКТРОМОНТАЖ». Инструкция по монтажу электропроводок в трубах]
     

    Тематики

    • электропроводка, электромонтаж

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > трубная муфта

  • 72 разжимное кольцо

    adj
    1) eng. bague extensible (напр., фрикционной муфты)
    2) mech.eng. anneau extensible, bague extensible, roue extensible, segment expansible (фрикционной муфты), segment extensible (фрикционной муфты)

    Dictionnaire russe-français universel > разжимное кольцо

  • 73 кабельный туннель

    1. caniveau, m

     

    кабельный туннель
    Коридор, размеры которого допускают проход людей по всей его длине, содержащий поддерживающие конструкции для кабелей, а также соединительные и (или) другие элементы электропроводок
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    кабельный туннель
    Кабельным туннелем называется закрытое сооружение (коридор) с расположенными в нем опорными конструкциями для размещения на них кабелей и кабельных муфт, со свободным проходом по всей длине, позволяющим производить прокладку кабелей, ремонты и осмотры кабельных линий.
    [ПУЭ. Раздел 2 ]

    EN

    cable channel
    element of a wiring system above or in the ground or floor, open, ventilated or closed, and having dimensions which do not permit the entry of persons but allow access to the conduits and/or cables throughout their length during and after installation
    NOTE – A cable channel may or may not form part of the building construction.
    [IEV number 826-15-06]

    FR

    caniveau, m
    élément de canalisation situé au-dessus ou dans le sol ou le plancher, ouvert, ventilé ou fermé, ayant des dimensions ne permettant pas aux personnes d'y circuler, mais dans lequel les conduits ou câbles sont accessibles sur toute leur longueur, pendant et après installation
    NOTE – Un caniveau peut ou non faire partie de la construction du bâtiment.
    [IEV number 826-15-06]

    Кабельный туннель – это подземное сооружение (коридор) с расположенными в нем опорными конструкциями для размещения на них кабелей и муфт, позволяющее производить прокладку, ремонты и осмотры со свободным проходом по всей длине.
    КТ сооружают из сборного ж/б и снаружи покрывают гидроизоляцией. Заглубление – 0,5 м.
    Проходы в кабельных туннелях, как правило, дол­жны быть не менее 1 м, однако допускается уменьшение проходов до 800 мм на участках длиной не более 500 мм.

    0552
    Сборные железобетонные кабельные туннели:
    а – лотковые типа ЛК; б – из сборных плит типа СК;
    1 – лоток;
    2 – плита перекрытия;
    3 – подготовка песчаная;
    4 – плита;
    5 – основание.

    0553
    Варианты прокладки кабелей в кабельных туннелях:
    а – расположение кабелей на одной стенке на подвесках;
    б – то же на полках;
    в – то же на обеих стенках на подвесах;
    г – то же на одной стенке на подвесах, на другой на полках;
    д – то же на обеих стенках на полках;
    е – то же на дне туннеля

    Пол туннеля должен быть выполнен с уклоном не менее 1 % в сторону водосборников или ливневой канализации. При отсутствии дренажного устройства через каждые 25 м должны быть уст­роены водосборные колодцы размером 0,4 х 0,4 х 0,3 м, перекрываемые металлическими решетками. При необходимости перехода с одной отметки на другую должны быть устроены пандусы с уклоном не более 15°.
    В туннелях должна быть предусмотрена защита от попадания грунтовых и технологических вод и обеспечен отвод почвенных и ливневых вод.
    Туннели должны быть обеспечены в первую очередь естественной вентиляцией. Выбор системы вентиляции и расчет венти­ляционных устройств производятся на основании тепловыделений, указанных в строительных заданиях. Перепад температуры между поступающим и удаляемым воздухом в туннеле не должен превышать 10 ºС. Вентиляционные устройства должны автоматически отключаться, а воздуховоды снабжаться заслонками с дистанционным или ручным управлением для прекращения доступа воздуха в туннель в случае возникновения пожара.
    В туннеле должны быть предусмотрены стационарные средства для дистанционного и автоматического пожаротушения. Источником возникновения пожара могут быть кабели, соедини­тельные кабельные муфты. К пожару может привести небрежное обращение с огнем и легко воспламеняющимися материалами при монтажных или ремонтных работах. Выбор пожарогасящих средств производится специализированной организацией.
    В туннелях должны быть установлены датчики, реа­гирующие на появление дыма и повышение температуры окружающей среды выше 50 °С. Коллекторы и туннели должны быть оборудованы электрическим освещением и сетью питания переносных светильников и инструмента.
    Протяженные кабельные туннели разделяют по длине огнестойкими перегородками на отсеки длиной не более 150 м с устройством в них дверей шириной не менее 0,8 м. Двери из крайних отсеков должны открываться в помещение или наружу. Дверь в помещение должна открываться ключом с двух сторон. Наружная дверь должна быть снабжена самозакрывающимся замком, открывающимся ключом снаружи. Двери в средних отсеках должны открываться в сторону лестницы и быть снабжены устройствами, фиксирующими их закрытое положение. Открываются эти двери с обеих сторон без ключа.
    Прокладка кабелей в коллекторах и туннелях рассчитывается с учетом возможности дополнительной прокладки кабелей в количестве не менее 15 %.
    Силовые кабели напряжением до 1 кВ следует прокладывать под кабелями напряжением выше 1 кВ и разделять их горизонтальной перегородкой. Различные группы кабелей, а именно рабочие и резервные напряжением выше 1 кВ, рекомендуется прокладывать на разных полках с разделением их горизонтальными несгораемыми перегородками. В качестве перегородок рекомендуются асбоцементные плиты, прессованные неокрашенные тол-щиной не менее 8 мм. Прокладку бронированных кабелей всех сечений и небронированных сечением жил 25 мм2 и выше следует выполнять по конструкциям (полкам), а небронированных кабелей сечением жил 16 мм2 и менее – на лотках, уложенных на кабельные конструкции.
    Кабели, проложенные в туннелях, должны быть жестко закреплены в конечных точках, с обеих сторон изгибов и у соединительных муфт.
    Во избежание установки дополнительных соединительных муфт следует выбирать строительную длину кабелей.
    Каждую соединительную муфту на силовых кабелях нужно укладывать на отдельной полке опорных конструкций и заключать в защитный противопожарный кожух, который должен быть отделен от верхних и нижних кабелей по всей ширине полок защитными асбоцементными перегородками. В каждом туннеле и канале необходимо предусмотреть свободные ряды полок для укладки соединительных муфт.
    Для прохода кабелей через перегородки, стены и перекрытия должны быть установлены патрубки из несгораемых труб.
    В местах прохода кабелей в трубах зазоры в них должны быть тщательно уплотнены несгораемым материалом. Материал заполнения должен обеспечивать схватывание и легко поддаваться разрушению в случае прокладки дополнительных кабелей или их частичной замены.
    Небронированные кабели с пластмассовой оболочкой допускается крепить скобами (хомутами) без прокладок.
    Металлическая броня кабелей, прокладываемых в туннелях, должна иметь антикоррозионное покрытие. Расстояние между полками кабельных конструкций при прокладке силовых кабелей напряжением до 10 кВ должно быть не менее 200 мм. Расстояние между полками при установке огнестойкой перегородки при прокладке кабелей должно быть не менее 200 мм, а при укладке соединительной муфты 250 или 300 мм – в зависимости от типоразмера муфты.

    0554

    Расположение кабелей в туннеле:
    а – туннель прямоугольного
    сечения; б – туннель круглого сечения;

    1 – блок туннеля;
    2 – стойка;
    3 – полка;
    4 – светильник;
    5 – зона пожароизвещателей и трубопроводов механизированной уборки пыли и пожаротушения;
    6 – силовые кабели;
    7 – контрольные кабели

    3941
    Кабельный туннель круглого сечения
     

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    • Kabelkanal, m

    FR

    • caniveau, m

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > кабельный туннель

  • 74 диск

    м. в разн. знач.

    сцепно́й диск — disque m d'embrayage

    мета́ние диска спорт.lancement m du disque

    диск Луны́ — disque de la Lune

    мо́дные диски — disques à la mode

    * * *
    n
    1) gener. platine, cadran, cercle, galette, rondeau
    3) sports. disque
    4) eng. flasque, plateau, rondelle (напр. для изготовления интегральных микросхем), couronne, rondelle, rouet, lamelle (муфты, тормоза), lamelle (фрикционной муфты или тормоза), plateau (проигрывателя)
    6) mech.eng. plateau circulaire, toile

    Dictionnaire russe-français universel > диск

  • 75 зуб

    м.
    1) dent f

    зуб му́дрости — dent de sagesse

    моло́чный зуб — dent de lait, quenotte f

    глазно́й зуб — dent canine

    коренно́й зуб — molaire f

    вставны́е зубы — fausses dents; dentier m ( челюсть)

    скрежета́ть зуба́ми — grincer des dents

    име́ть хоро́шие зубы — avoir une bonne dentition

    2) ( зубец) dent f

    зу́бья пилы́ — denture f de scie

    ••

    име́ть зуб про́тив кого́-либо разг.avoir une dent contre qn, en vouloir à qn

    у него́ зуб на́ зуб не попада́ет — il claque de dents, il grelotte, il est transi [-zi]

    навя́знуть в зуба́х разг.être rebattu

    э́то у меня́ в зуба́х навя́зло разг.j'en ai marre

    держа́ть язы́к за зуба́ми разг.garder ( или savoir rester) bouche cousue

    вооружённый до зубо́в — armé jusqu'aux dents; armé de pied en cap

    класть зубы на по́лку разг.n'avoir rien à se mettre sous la dent

    точи́ть зубы на кого́-либо разг.avoir une dent contre qn, en vouloir à qn

    ни в зуб (толкну́ть), ни в зуб ного́й разг. — ne rien savoir, n'avoir aucune idée de qch, n'en savoir pas le premier mot

    * * *
    n
    1) gener. fourchon (вил, вилки), loquet, corroi (плотины), dent
    2) med. dent dévitalisée, dent (ñì. òæ dents)
    4) obs. perle
    5) eng. adent (бревна), clabot (муфты), coche, griffe, masque en fondation (плотины), massif parafouille (земляной плотины), mur de garde, parafouille (плотины), redan (плотины), redent (плотины), éperon (плотины)
    6) construct. (ïôîòîíû) parafouille, (элемент соединения) adent
    7) simpl. touche de piano, meule
    9) watchm. aile (триба)
    10) argo. chaille, domino, ratiche

    Dictionnaire russe-français universel > зуб

  • 76 кулачок

    м. тех.
    came f
    * * *
    n
    2) eng. came, clabot, clabot (муфты), mors (зажимного патрона), lève, talon, mors (напр. патрона)
    3) mech.eng. clabot de manchon, griffe

    Dictionnaire russe-français universel > кулачок

  • 77 немагнитная прокладка

    Dictionnaire russe-français universel > немагнитная прокладка

  • 78 охватываемая полумуфта

    Dictionnaire russe-français universel > охватываемая полумуфта

  • 79 охватывающая полумуфта

    adj
    2) mech.eng. cône femelle (конусной муфты.)

    Dictionnaire russe-français universel > охватывающая полумуфта

  • 80 охватывающий конус

    Dictionnaire russe-français universel > охватывающий конус

См. также в других словарях:

  • МУФТЫ СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ — (Coupling box) детали для непосредственного соединения валов. Существуют разнообразные конструкции М. С. в зависимости от их назначения. См. Фрикционная муфта и Эластичная муфта. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно… …   Морской словарь

  • Муфты — Муфта (механическое устройство). Муфта (соединение электрических кабелей). Муфта (соединение двух участков труб). Муфта (одежда) вид одежды, представляющей собой пустотелый цилиндр из тёплой ткани (часто многослойной), внутрь которой прячут руки …   Википедия

  • ГОСТ Р 53365-2009: Трубы обсадные и насосно-компрессорные и муфты к ним. Основные параметры и контроль резьбовых соединений. Общие технические требования — Терминология ГОСТ Р 53365 2009: Трубы обсадные и насосно компрессорные и муфты к ним. Основные параметры и контроль резьбовых соединений. Общие технические требования оригинал документа: 3.1.1 боковая сторона резьбы: Часть винтовой поверхности… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • продолжительность переключения реверсивной муфты — 3.17 продолжительность переключения реверсивной муфты: Время от момента начала выполнения маневра по переключению реверсивной муфты (начала перемещения органа управления) при работающем двигателе до начала вращения выходного фланца реверсивной… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • жесткость муфты — Показатель, характеризующий способность упругой муфты сопротивляться относительному повороту полумуфт, равный , где М — крутящий момент, φ — угол относительного поворота полумуфт. Примечание Обратная величина жесткости муфты… …   Справочник технического переводчика

  • скоба крепления концевой муфты — хомут крепления кабельной муфты хомут крепления концевой муфты — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия… …   Справочник технического переводчика

  • крутильная жесткость муфты — Упругое свойство муфты, характеризующееся величиной отношения крутящего момента к углу закручивания муфты. [ГОСТ Р 50371 92] Тематики муфты …   Справочник технического переводчика

  • упорный уступ муфты — 3.1.47 упорный уступ муфты: Упорная поверхность, проходящая через плоскость меньшего диаметра уплотнительной расточки, расположенная под прямым или другим углом к оси резьбы муфты конструктивный упорный элемент узла уплотнения «металл металл».… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ 13877-96: Штанги насосные и муфты штанговые. Технические условия — Терминология ГОСТ 13877 96: Штанги насосные и муфты штанговые. Технические условия оригинал документа: 3.2.9 зона термического влияния: Участок тела насосной штанги длиной 250 мм, отсчитываемый от подэлеваторного бурта в сторону тела штанги;… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ведомая часть электромагнитной муфты с механической связью — Ндп. ведомая полумуфта Часть электромагнитной муфты, соединяемая с ведущей при действии механической связи. [ГОСТ 18306 72] Недопустимые, нерекомендуемые ведомая полумуфта Тематики муфты …   Справочник технического переводчика

  • ведущая часть электромагнитной муфты с механической связью — Ндп. ведущая полумуфта Часть электромагнитной муфты, соединяемая непосредственно или через передачу с источником механической энергии. [ГОСТ 18306 72] Недопустимые, нерекомендуемые ведущая полумуфта Тематики муфты …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»