-
121 outboard motor bracket
Яхтенный спорт: кронштейн подвесного мотораУниверсальный англо-русский словарь > outboard motor bracket
-
122 outline drawing of main motor
Нефть и газ: габаритный чертёж основного мотораУниверсальный англо-русский словарь > outline drawing of main motor
-
123 pout-out
-
124 propulsion motor brake
Техника: тормоз ходового мотораУниверсальный англо-русский словарь > propulsion motor brake
-
125 pump motor
1) Техника: двигатель насоса, привод насоса2) Железнодорожный термин: двигатель для привода насоса3) Автомобильный термин: электродвигатель для привода насоса4) Горное дело: двигатель мотора -
126 spin motor synchronism indicator
Космонавтика: указатель синхронности вращения мотора ротораУниверсальный англо-русский словарь > spin motor synchronism indicator
-
127 stall
[stɔːl]1) Общая лексика: вводить в заблуждение, делать стойла (в конюшне, хлеву), делать стойло в конюшне, держать животное в стойле (особ. для откорма), доильный станок, забой, заглушать (двигатель), заглушение мотора, занимать стойло, застревать (в грязи, глубоком снеге и т. п.), застрять, кабина, киоск, конюшня, кресло в партере, лоток, место в партере, место стоянки автомашин, напалок, напальчник, находиться в стойле, останавливать, останавливаться, отгороженное место в церкви, палатка, помещать, поставить в стойло, потеря скорости, прилавок, сан каноника, сделать стойло в конюшне, сиденье в алтаре или на хорах (для духовных лиц), скамья со спинкой, снабжать сиденьями (зрительный зал, церковь), ставить в стойло, ставить животное в стойло, ставить животное в стойло, конюшню, стойло, стопорить, стопориться, увязать (в грязи, снегу), хлев, буксовать (Реформы буксуют - The reforms are stalled), ларёк, мурыжить2) Геология: забой угля4) Разговорное выражение: ввести в заблуждение, мешать, обмануть, обманывать, ставить палки в колёса, увиливать, уклоняться, зависать, забуриться, заглохнуть5) Американизм: задержать, задерживать, канителить, остановить, предлог (особ. с целью оттяжки), сфабрикованное алиби, тянуть, увёртка6) Спорт: играть на проигрыш (за взятки и т.п.), умышленно играть ниже своих возможностей (за взятки и т.п.)7) Техника: витрина, выемочная панель (при разработке пологих рудных залежей малой мощности), глохнуть, глохнуть; опрокидывание, заглохнуть; опрокидывание, сваливаться (о воздушном судне), срыв потока, стенд, широкая выработка (в угольном пласте), срыв потока с лопастей (местный в одной или двух ступенях; в центробежных машинах), опрокидывать (о двигателе), сваливание (самолёта на крыло)8) Сельское хозяйство: бокс9) Строительство: "захлёбывание" вентилятора, нарушение аэродинамической устойчивости режима вентилятора, будка, жить, кресло в партере театра, ларь, обитать10) Религия: снабжать церковь сиденьями11) Железнодорожный термин: боксовать, стоянка для паровоза (в депо)12) Автомобильный термин: заглухание, место стоянки, отдельное помещение ("бокс"), глохнуть (о двигателе)13) Архитектура: место стоянки автомобиля, партер, торговая палатка, кресла (в театре), (в церковной архитектуре) резное деревянное сидение в ряду таких же сидений (если откидное - то резное с изнаночной - оборотной - стороны самого сидения), (в церковной архитектуре) резное каменное сидение в ряду таких же сидений (если откидное - то резное с изнаночной - оборотной - стороны самого сидения)14) Горное дело: выемочная панель (при разработке маломощных пологих рудных залежей), камера, останавливаться (о машине), подземная конюшня, рабочее пространство, широкая выработка в угольном пласте, сваливаться (на крыло)15) Металлургия: подтягивать, штабель, стойло (для отжига руды), поднимать вверх (напр. валки)16) Текстиль: бункер17) Сленг: арестовывать карманников, грязный номер, держаться в стороне, задерживать акцию, запущенная комната, играть роль, лавка, магазин, ограбление, околачиваться, оплачивать, основание для задержки, основание для откладывания, основание для переноса, отвлекать внимание жертвы при воровстве, отвлекать от главного, платить, прикрывать карманника, слоняться, стоящий "на атасе", фальшивое объяснение, покупать (для кого-то), участник грабежа, стоящий на стреме, особ. мешающий полиции, направляющий её по ложному следу (и т.п.), обращаться (к кому-либо), грязная комната, задерживать карманников, морочить голову, напарник карманника, отказ, откладывать акцию, причина для задержки, стоящий на стреме, фальшивое алиби, чинить препятствия18) Нефть: заклинивание, заклиниваться (о долоте), замедлять скорость, стойловая печь, терять обороты, тормозить, останов19) Космонавтика: блокировать, срыв20) Реклама: затяжка, киоск (торговые), проволочка21) Деловая лексика: палатка (на ярмарке)22) Американский английский: кабинка в общественном туалете23) Автоматика: опрокидываться, остановка, потеря скорости при срыве потока, терять скорость при срыве потока, опрокидывание (двигателя)24) Общая лексика: пробуксовка (гидротрансформатора)25) Макаров: застопориться, канава, место стоянки автомашины, подручный вора, отвлекающий внимание жертвы, станок, кабина для научной работы (в книгохранилище и т.п.), сваливание (воздушного судна), сваливание в штопор (воздушного судна), помещать животное в стойло, конюшню (и т.п.), ставить животное в стойло, конюшню (и т.п.), срыв потока с лопастей (местный, в одной или двух ступенях; в центробежных машинах), палатка (на ярмарке и т.п.), потеря скорости (при срыве потока)26) Газовые турбины: помпаж (Англо-русский словарь по газотурбинным установкам), срыв потока (Англо-русский словарь по газотурбинным установкам)27) Электротехника: опрокидываться (о двигателе)28) Парашютный спорт: свал -
128 swing motor parking brake
Техника: стояночный тормоз мотора поворотаУниверсальный англо-русский словарь > swing motor parking brake
См. также в других словарях:
МОТОРА — Семен Иванов Мотора, служилый человек (в Сибири). 1655. Доп. IV, 8 … Биографический словарь
Мотора, Семен Иванов. — приказный служилый человек в Сибири 1650 52 г. предводитель партии, действовавшей против инородцев, убит в походе, на р. Анадыре. {Половцов} … Большая биографическая энциклопедия
МОТОРА ЮДЗИРО — (1858–1912) – япон. ученый, психолог и философ, колебавшийся между материализмом и идеализмом , как правильно характеризовал его Нагата Хироси. Философию изучал в Бостонском ун те и ун те Джона Хопкинса (США). В 1888 вернулся в Токио. М. Ю.… … Философская энциклопедия
Рекомендуемая мощность подвесного мотора (подвесных моторов) прогулочного судна — 3. Рекомендуемая мощность подвесного мотора (подвесных моторов) прогулочного судна Мощность подвесного мотора (подвесных моторов), при которой достигается максимальная эксплуатационная эффективность и обеспечивается выход прогулочного судна на… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53446-2009: Лодки надувные. Часть 1. Лодки с максимальной мощностью мотора 4,5 кВт — Терминология ГОСТ Р 53446 2009: Лодки надувные. Часть 1. Лодки с максимальной мощностью мотора 4,5 кВт оригинал документа: 3.8 армированные материалы: Материалы на тканой основе. Определения термина из разных документов: армированные материалы… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53447-2009: Лодки надувные. Часть 2. Лодки с мощностью мотора 4,5 до 15 кВт включительно — Терминология ГОСТ Р 53447 2009: Лодки надувные. Часть 2. Лодки с мощностью мотора 4,5 до 15 кВт включительно оригинал документа: 3.8 армированные материалы (reinforced materials): Материалы на тканой основе. Определения термина из разных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53448-2009: Лодки надувные. Часть 3. Лодки с мощностью мотора не менее 15 кВт — Терминология ГОСТ Р 53448 2009: Лодки надувные. Часть 3. Лодки с мощностью мотора не менее 15 кВт оригинал документа: 3.8 армированные материалы (reinforced materials): Материалы на тканой основе. Определения термина из разных документов:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПОЛИС ПО СТРАХОВАНИЮ КАТЕРА И ПОДВЕСНОГО МОТОРА — В индивидуальном страховании: пакетный полис, подобный индивидуальному полису автомобильного страхования, предназначенный для обеспечения страховой защиты имущества (на случай причинения физического повреждения) и ответственности (включая… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
индивидуальный привод от мотора — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN direct motor drivedirect motor drive … Справочник технического переводчика
номинальная мощность (мотора) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN load (bearing) capacity … Справочник технического переводчика
рабочая среда мотора — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN motor medium … Справочник технического переводчика