Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

мора

  • 101 сату

    перех.
    1) продава́ть/прода́ть; сбыва́ть/сбыть, реализова́ть ||
    а) прода́жа, сбыт, реализа́ция
    б) прода́жный

    алып сату — перепродава́ть, занима́ться ску́пкой-прода́жей (перепрода́жей)

    сату бәясе — прода́жная цена́

    ваклап сату (сату итү) — торгова́ть в ро́зницу, ро́зничная торго́вля

    күпләп (күмәртәләп) сату — продава́ть (торгова́ть) о́птом, о́пто́вая торго́вля

    2) перен. предава́ть/преда́ть, изменя́ть/измени́ть || преда́тельство, изме́на

    сер сату — преда́ть огла́ске секре́т

    илне сату — измени́ть Ро́дине

    антын сату — измени́ть прися́ге

    3) перен.; неодобр. занима́ться ( не тем), разглаго́льствовать ( о чём)

    акыл сату — у́мничать, у́мничание

    мораль сату — чита́ть мора́ль; разглаго́льствовать о мора́ли

    гыйлем сату — разглаго́льствовать о нау́ке; стара́ться каза́ться просвещённым, многозна́йкой

    гыйшык сату — притворя́ться влюблённым

    4) перен. говори́ть, распространя́ть спле́тни, слу́хи; спле́тничать

    ялган сату — распространя́ть ложь, клевету́

    әкият сату — расска́зывать ска́зки

    ахмаклык сату — говори́ть, де́лать глу́пости; занима́ться глу́постью

    ••
    - сатып җибәрә

    Татарско-русский словарь > сату

  • 102 мораль

    1) мора́ль; нра́вственность
    2) ( вывод) мора́ль, нравоуче́ние

    Українсько-російський словник > мораль

  • 103 balance de Mohr-Westphal

    сущ.
    тех. рычажные гидростатические весы Мора, рычажные гидростатические весы Мора-Вестфаля

    Французско-русский универсальный словарь > balance de Mohr-Westphal

  • 104 ligne enveloppante de Mohr

    Французско-русский универсальный словарь > ligne enveloppante de Mohr

  • 105 шугалея

    шугалея, -і ж.
    Большая лодка, выдолбленная из цельного куска дерева.
    ...Расказвала казку пра шаха Алі, што быццам бы ён ды з-за мора, з-за гораў, прыгнаў шугалеі ў Палескае мора. Лойка. У чоўнах, віцінах і шугалеях, да апошняй душагубкі, папрасякалі днішчы. Караткевіч.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > шугалея

  • 106 pinchcock

    (n) зажим мора
    * * *

    Новый англо-русский словарь > pinchcock

  • 107 mohr's salt

    English-Russian dictionary of chemistre > mohr's salt

  • 108 Mohrova kružnice

    • круг Мора
    * * *

    České-ruský slovník > Mohrova kružnice

  • 109 Mohrova sůl

    • соль Мора
    * * *

    České-ruský slovník > Mohrova sůl

  • 110 Mohrova teorie

    • теория Мора
    * * *

    České-ruský slovník > Mohrova teorie

  • 111 façonner

    vt.
    1. отде́лывать/отде́лать, обраба́тывать/обрабо́тать; обта́чивать/обточи́ть ◄-'ит► (au tour);

    façonner un bloc de marbre — придава́ть/прида́ть фо́рму глы́бе мра́мора, обраба́тывать глы́бу мра́мора;

    façonner une robe — отде́лывать <украша́ть/укра́сить отде́лкой> пла́тье ║ un tour à façonner — фасо́нно-тока́рный автома́т

    2. (fabriquer) изготовля́ть/изгото́вить; производи́ть ◄-'дит-► произвести́*;

    façonner une pièce de métal — изгото́вить металли́ческую дета́ль

    3. fig. формирова́ть/с=; образо́вывать/образова́ть;

    façonner les esprits — формирова́ть умы́;

    façonner un homme nouveau — формирова́ть но́вого челове́ка

    Dictionnaire français-russe de type actif > façonner

  • 112 marbre

    m
    1. мра́мор;

    du marbre de Carrare — карра́рский мра́мор;

    une carrière de marbre — мра́морн|ый карье́р <-ая ло́мка>; une statue en marbre blanc — ста́туя из бе́лого мра́мора; un escalier de marbre — мра́морная ле́стница; blanc comme le marbre — мра́морно-бе́лый; ● un cœur de marbre — ка́менное се́рдце; il resta de marbre — он оста́лся холо́дным как ка́мень

    2. (statue> изде́лие из мра́мора, мра́мор;

    un marbre antique [— мра́морная] анти́чная ста́туя

    3. imprim. та́лер;

    l'article est déjà sur le marbre — статья́ уже́ на та́лере

    Dictionnaire français-russe de type actif > marbre

  • 113 moralement

    adv. мора́льно; нра́вственно; духо́вно;

    agir moralement — поступа́ть/поступи́ть поря́дочно;

    moralement on ne peut rien lui reprocher — в мора́льном пла́не его́ не в чем упрекну́ть pf.; je suis moralement certain de sa loyauté — в глубине́ души́ я убеждён в его́ поря́дочности

    Dictionnaire français-russe de type actif > moralement

  • 114 principe

    m
    1. vx. (commencement) нача́ло, первопричи́на littér.;

    dès le principe — с са́мого нача́ла

    2. (base) осно́ва, основно́е положе́ние, при́нцип;

    les grands principes de la Révolution — вели́кие при́нципы револю́ции;

    poser qch. en principe — принима́ть/ приня́ть за осно́ву; счита́ть/счесть основополага́ющим; en partant de ce principe — исходя́ ∫ из э́того основно́го положе́ния <из э́того при́нципа>; les principes de la géométrie — при́нципы геоме́трии

    3. (loi) зако́н, нача́ло, при́нцип;

    le principe de noncontradiction — при́нцип <зако́н> непротиворе́чия;

    le principe d'Archimède — зако́н Архиме́да; le principe de la conservation de l'énergie — зако́н сохране́ния эне́ргии; le principe des vases communicants — при́нцип <зако́н> сообща́ющихся сосу́дов

    4. (règles) при́нципы ◄-ов►, пра́вила; усто́и ◄-'ев► (fondements);

    les principe s de la morale — при́нципы мора́ли, мора́льные усто́и;

    les principes du savoir-vivre — пра́вила жите́йской му́дрости; c'est contraire à mes principes — э́то про́тив мои́х пра́вил <при́нципов>; un homme à principes — челове́к с при́нципами, принципиа́льный челове́к; être à cheval sur les principes — быть о́чень тре́бовательным по ча́сти пра́вил;

    de principe принципиа́льный;

    c'est une question de principe — э́то принципиа́льный вопро́с <вопро́с при́нципа>;

    un accord de principe — о́бщее соглаше́ние;

    en principe в при́нципе;
    par principe из при́нципа, принципиа́льно; pour le principe для ви́да, для ви́димости; sans principe беспринци́пный

    Dictionnaire français-russe de type actif > principe

  • 115 regard

    m
    1. взгляд, взор élevé., глаз ◄P2, pl. -à►;

    jeter un regard sur... — бро́сить взгляд <взгляну́ть> pf. на. (+ A);

    diriger (tourner) ses regards vers... — устремля́ть/ устреми́ть <направля́ть/напра́вить, обраща́ть/обрати́ть> взгляд < взор> на (+ A); échanger des regards avec qn. — перегля́дываться ipf. с кем-л.; détourner ses regards de... — отвести́ pf. глаза́ от (+ G); chercher (parcourir, suivre) du regard — иска́ть/по= (пробега́ть/пробежа́ть, следи́ть/про=) взгля́дом; fusiller du regard — бро́сить уби́йственный взгляд (на + A); soustraire au regard — пря́тать/с= <укрыва́ть/ укры́ть> от чужо́го глаза́; jeter un regard avide sur... — бро́сить жа́дный взгляд на (+ A); un regard en coin (en dessous) — взгляд и́скоса (исподло́бья); le regard intérieur — вну́тренний взор; au premier regard — на пе́рвый взгляд; ● un droit de regard sur... — пра́во ∫ контро́ля над (+) <надзо́ра за (+)>; au regard de la loi (de la morale) — с то́чки зре́ния зако́на (мора́ли); по отноше́нию к зако́ну (к мора́ли); en regard — паралле́льно, ря́дом; un texte avec la traduction en regard — текст с паралле́льным перево́дом

    2. (ouverture) люк; глазо́к;

    le regard d'un égout — люк сто́чной <канализацио́нной> трубы́

    Dictionnaire français-russe de type actif > regard

  • 116 sculpture

    f
    1. (travail) скульпту́рная рабо́та;

    la sculpture sur bois — резьба́ по де́реву;

    la sculpture sur marbre — высека́ние скульпту́ры из мра́мора

    2. (ensemble) скульпту́ра;

    la sculpture grecque — гре́ческая скульпту́ра

    3. (œuvres) скульпту́ра; ста́туя (statue); извая́ние vx., скульпту́рное изображе́ние (en général);

    les sculptures de Michel-Ange — скульпту́ры <ста́туи> Микела́нджело;

    une sculpture en marbre — скульпту́ра из мра́мора; faire des sculptures — занима́ться ipf. скульпту́рой

    Dictionnaire français-russe de type actif > sculpture

  • 117 valeur

    f
    1. (quantité) сто́имость; цена́ ◄pl. -це-► (prix); це́нность (plus abstr.);

    la valeur d'un terrain (d'un appartement) — цена́ уча́стка земли́ (кварти́ры);

    prendre de la valeur — дорожа́ть/вз=, по-; ce livre a de la valeur — э́то це́нная кни́га; des objets de valeur — це́нности, це́нные ве́щи; des bijoux de valeur — дороги́е украше́ния, драгоце́нности; de grande valeur — о́чень це́нный, име́ющий большу́ю це́нность; de peu de valeur — недорого́й; sans valeur — ничего́ не стоя́щий: d'une valeur de... — сто́имостью в (+ A); досто́инством в (+ A), в разме́ре (+ G); la valeur numérique d'une grandeur — числово́е значе́ние величины́; la taxe sur la valeur ajoutée — нало́г на доба́вленную сто́имость; estimer la valeur de qch. — определя́ть/определи́ть це́нность <сто́имость> чего́-л.; estimer qch. au-dessus (au-dessous) de sa valeur — переоце́нивать/ переоцени́ть (недооце́нивать/недооцени́ть) что-л.; cet appartement a pris de la valeur ∑ — цена́ э́той кварти́ры повы́силась; ● mettre en valeur

    1) обраба́тывать/обрабо́тать; осва́ивать/осво́ить (terrain)
    2) ( utiliser) испо́льзовать ipf. et pf.; вы́годно помеща́ть/помести́ть (placer);

    mettre en valeur une propriété — извлека́ть/извле́чь дохо́д из име́ния; осва́ивать/осво́ить уча́сток земли́;

    mettre en valeur un capital — вы́годно помести́ть <испо́льзовать> капита́л; mise en valeur — обрабо́тка; освое́ние; получе́ние при́былей (от + G)

    2. mus. дли́тельность но́ты
    3. (jeu) досто́инство (d'une carte) 4.: la valeur de... о́коло + G; приблизи́тельно;

    versez y la valeur d'un verre d'eau — вле́йте туда́ о́коло стака́на воды́;

    nous avons avancé la valeur d'un kilomètre — мы продви́нулись приблизи́тельно <приме́рно> на киломе́тр

    5. écon., fin. сто́имость;

    la valeur nominale — номина́л;

    valeur marchande (vénale) — ры́ночная сто́имость; valeur d'échange (d'usage) — менова́я (потреби́тельная) сто́имость; valeur locative — на ёмная сто́имость; la loi (la théorie) de la valeur — зако́н (тео́рия) сто́имости; la valeur -or du franc — золото́е содержа́ние фра́нка; ces pièces de monnaie n'ont lus de valeur — э́ти де́ньги изъя́ты из обраще́ния

    pl. це́нные бума́ги;

    la Bourse des valeurs — фо́ндовая би́ржа;

    un portefeuille de valeurs — паке́т ∫ це́нных бума́г <а́кций>

    6. (qualité) досто́инство;

    un nomme de valeur — досто́йный челове́к;

    de grande valeur — весьма́ досто́йный; un savant de valeur — большо́й <кру́пный> учёный; il n'a aucune valeur — он ничего́ из себя́ не представля́ет; un homme sans valeur — ничего́ не стоя́щий <никчёмный, никуды́шный> челове́к; un homme d'une haute valeur morale — челове́к высо́ких мора́льных ка́честв

    7. (importance) значе́ние; ↑ва́жность;

    la valeur d'un argument — си́ла аргуме́нта;

    des romans d'inégale valeur — неравноце́нные рома́ны; apprécier à sa juste valeur — оце́нивать/оцени́ть по досто́инству <по заслу́гам>; accorder de la valeur à l'opinion de qn. — придава́ть/прида́ть значе́ние чьему́-л. мне́нию; la valeur d'un document — значе́ние <ва́жность> докуме́нта; des verts de valeur différente — разли́чные отте́нки зелёного цве́та; la valeur affective d'un mot — аффекти́вная окра́ска сло́ва; porter un jugement de valeur sur qch. — дава́ть/дать оце́нку чему́-л. ║ les valeurs morales — мора́льные це́нности; l'échelle (la hiérarchie) des valeurs — шкала́ це́нностей ║ mettre qch. en valeur — по́дчерки вать/ подчеркну́ть, выделя́ть/вы́делить; оттеня́ть/оттени́ть; cette coiffure met en valeur son visage — э́та причёска ей ∫ о́чень идёт <к лицу́>; mettre un mot en valeur — подчёркивать <выделя́ть> сло́во; mettre un tableau en valeur — вы́игрышно помеща́ть/ помести́ть карти́ну; être en valeur — быть в вы́игрышном положе́нии; ici ce tableau n'est pas en valeur — в э́том ме́сте карти́на прои́грывает; il cherche toujours à se mettre en valeur — он всё вре́мя стара́ется пока́зать себя́; il ne sait pas se mettre en valeur — он не уме́ет пода́ть себя́ в вы́годном све́те

    Dictionnaire français-russe de type actif > valeur

  • 118 Mohr's circle of stress

    круг Мора, круг напряжений (Мора)

    Англо-русский строительный словарь > Mohr's circle of stress

  • 119 Mohr's envelop

    огибающая кривая Мора, огибающая кругов Мора

    Англо-русский строительный словарь > Mohr's envelop

  • 120 Mohr's envelope

    огибающая кривая Мора, огибающая кругов Мора

    Англо-русский строительный словарь > Mohr's envelope

См. также в других словарях:

  • Мора — (латинск.), или протос хронос (греческ.) единица отсчета времени в стихе у античных теоретиков метрики. За М. принимается время, потребное для произнесения краткого слога /U/, а длительность долгого слога / / определяется в две М. Соответственно… …   Литературная энциклопедия

  • МОРА — 1) отряды спартанской пехоты в 400 чел. 2) итальянская игра. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МОРА итал. Итальянская игра, состоящая в том, что один из играющих протягивает обе руки, загнувши… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • МОРА — муж., вологод. момра, мрак, тьма, морок, сумрак, потемки. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • мора — сущ., кол во синонимов: 3 • город (2765) • кустарник (357) • продолжительность (14) …   Словарь синонимов

  • Мора —     МОРА у римлян, хронос протос у греков, матра у индусов есть означение времени, потребного для того, чтобы пропеть краткий слог. Это была первичная единица квантитативного стиха, так сказать его атом. Неделимость моры создает известную… …   Словарь литературных терминов

  • Мора — МОРА, самостоятельный отрядъ тяжело вооруженной спартанской пѣхоты; со временъ Пелопонесской войны М. былъ тактической единицей спартан. арміи, числ стью въ 500 900 гоплитовъ. Выставлявшаяся Спартой армія считала всего 6 М. (отъ 3 до 6 т. ч.), не …   Военная энциклопедия

  • Мора — В Викисловаре есть статья «мора» У этого термина существуют и другие значения, см. Мора (значения). Мора (лат …   Википедия

  • мора — см. Метрическое стихосложение. * * * МОРА МОРА, см. Метрическое стихосложение (см. МЕТРИЧЕСКОЕ СТИХОСЛОЖЕНИЕ) …   Энциклопедический словарь

  • МОРА — Ядрёна мора! Пск. Бран. Восклицание, выражающее раздражение, негодование. СПП 2001, 53 …   Большой словарь русских поговорок

  • Мора — (от лат. mora  промедление, пауза)  ритмическая единица, выделяемая в фонологии древнегреческого, латинского, санскрита, японского и ряда других языков. Мора равна открытому слогу с краткой гласной и компонентам слогов более сложного состава,… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • Мора(плод) — ? Мора Мора Научная классификация Царство: Растения Отдел: Покрыт …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»