-
1 монополизировать
-
2 монополизировать
-
3 монополизировать
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > монополизировать
-
4 монополизировать рынок
monopolize a market; (скупать ценные бумаги для получения контроля за ценами) corner a marketBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > монополизировать рынок
-
5 монополизировать торговлю
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > монополизировать торговлю
-
6 монополизировать
Русско-Английский новый экономический словарь > монополизировать
-
7 монополизировать
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > монополизировать
-
8 монополизировать
-
9 монополизировать рынок
1) General subject: corner the market, monopolize a market2) Economy: corner a market, monopolize the marketУниверсальный русско-английский словарь > монополизировать рынок
-
10 монополизировать
-
11 монополизировать торговлю
Economy: monopolize tradeУниверсальный русско-английский словарь > монополизировать торговлю
-
12 монополизировать
-
13 монополизировать
engross, monopolizeРусско-английский словарь по патентам и товарным знакам > монополизировать
-
14 монополизировать
несов. и сов. (вн.)monopolize (d) -
15 монополизировать
Русско-английский словарь по общей лексике > монополизировать
-
16 монополизировать
-
17 монополизировать
1. monopolized2. monopolizing3. monopolizeРусско-английский большой базовый словарь > монополизировать
-
18 сырьё сырь·ё
raw material(s), primary commodities / products / goods -
19 завладеть
seize глагол: -
20 бронируемые технические средства
бронируемые технические средства
Эти средства должны устанавливаться и эксплуатироваться ОВО для тех правообладателей, у которых нет постоянных средств или которые не могут справиться с пиковыми нагрузками. Они должны быть доступны на какие-либо фиксированные периоды времени, а плата за них должна взиматься в соответствии с тарифным справочником для вещателей. Право бронирования должно быть у всех правообладателей, но ни один правообладатель не может монополизировать это право. В случае споров сами правообладатели обязаны помогать ОВО в распределении средств. Количество оборудования и линейного персонала регулируется в соответствии с потребностями, однако в принципе должно планироваться использование, как минимум, следующего:
• несложных средств монтажа видеоматериалов;
• комментаторских кабин для обеспечения возможности комментирования мероприятий, транслируемых в прямом эфире, а также ежедневных обзоров некоторых мероприятий;
• стоячих мест;
• устройств считывания с магнитной ленты.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
bookable technical facilities
These facilities must be installed and operated by the OBO for rights holders who do not have permanent facilities or who are unable to cope at peak periods. They must be available for fixed periods, and their use charged according to the broadcast rate card. Booking rules must be open to all rights holders, but no rights holder may monopolize the facilities. In the event of disputes, rights holders shall assist the OBO in allocating the facilities. The amount of equipment and operational staff is adjusted according to demand, but in principle the following facilities must be planned as a minimum:
• simple video editing facilities;
• commentary positions, to enable commentaries to be made on events transmitted live as well as on edited daily summaries of certain events;
• stand up positions;
• tape playback.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > бронируемые технические средства
См. также в других словарях:
бронируемые технические средства — Эти средства должны устанавливаться и эксплуатироваться ОВО для тех правообладателей, у которых нет постоянных средств или которые не могут справиться с пиковыми нагрузками. Они должны быть доступны на какие либо фиксированные периоды времени, а… … Справочник технического переводчика