-
1 Молодо-зелено
-
2 молодо выглядеть
advgener. faire jeune -
3 молодо-зелёно - погулять велено
advset phr. il faut que jeunesse se passeDictionnaire russe-français universel > молодо-зелёно - погулять велено
-
4 выглядеть молодо
vgener. avoir l'air si jeune -
5 молодой
1) jeuneмолодо́е поколе́ние — génération montante
молодо́й челове́к ( в обращении) — jeune homme
он мо́лодо вы́глядит — il ne paraît ( или ne fait) pas son âge
молодо́й ме́сяц — nouvelle lune
молодо́й карто́фель — pommes de terre nouvelles
молодо́е вино́ — vin nouveau, vin vert
3) ( свойственный молодости)молодо́й задо́р — fougue f juvénile
молода́я отва́га — audace f juvénile
4) сущ. м. jeune marié ( о молодожёне)••из молоды́х да ра́нний разг. — прибл. il commence bien jeune
мо́лодо-зе́лено разг. — прибл. qu'il (qu'elle) est jeune!; il est trop vert ( только о юноше)
* * *adj1) gener. juvénile, printanier, récent (Cette technologie est encore trop récente pour que l'expérience puisse permettre un meilleur choix.), nouveau, jeune, marié2) argo. minot -
6 человек
homme m; personne f* * *м.настоя́щий челове́к — un homme véritable
выдаю́щийся челове́к — homme éminent
учёный челове́к — homme de sciences
образо́ванный челове́к — homme cultivé
госуда́рственный челове́к — homme d'Etat
делово́й челове́к — homme d'affaires, businessman [biznɛsman] m
хоро́ший челове́к, до́брый челове́к — brave homme
ничто́жный челове́к — un homme de rien
молодо́й челове́к — jeune homme
пять челове́к дете́й — cinq enfants
нас бы́ло де́сять челове́к — nous étions dix
вот тот челове́к, кото́рый мне ну́жен — voilà mon homme
по... рубле́й с челове́ка —... roubles par personne
все до одного́ челове́ка — tous jusqu'au dernier
* * *nobs. garçon -
7 ветреный
1) ( о погоде)2) ( о человеке) léger, légère adj, inconstant, inconstante adj* * *1) venteuxсего́дня ве́треная пого́да — il vente aujourd'hui; la journée est venteuse
2) ( легкомысленный) étourdi; volage, légerве́треный молодо́й челове́к — jeune homme étourdi
* * *adj1) gener. léger, venté, écervelé, inconstant, venteux, volage, étourdi, éventé2) colloq. braque -
8 вино
vin m* * *с.vin mдесе́ртное вино́ — vin de dessert
сла́дкое вино́ — vin doux
столо́вое вино́ — vin de table
сухо́е вино́ — vin sec
разба́вленное вино́ — vin coupé d'eau
ме́стное вино́ — vin de pays ( или du cru)
молодо́е вино́ — vin nouveau, vin bourru
вино́ вы́сшего ка́чества — vin fin, grand vin
двухле́тнее, трёхле́тнее и т.д. вино́ — vin de deux, de trois, etc. ans
ста́рое вино́, вы́держанное вино́ — vin vieux, vin de derrière les fagots
хле́бное вино́ уст. — vodka f, eau-de-vie f (de grain)
* * *n1) gener. le jus de la treille, ginguet, vin2) colloq. pinard (обычно красное), sirop3) jocul. dive bouteille, jus de la treille, jus de la vigne, purée septembre!e4) simpl. picton5) argo. tutute, pive, tutu -
9 вылощенный
-
10 лощёный
-
11 месяц
м.1) ( календарный) mois mмарт ме́сяц, апре́ль ме́сяц и т.д. — le mois de mars, d'avril, etc.
теку́щий ме́сяц — mois courant
про́шлый ме́сяц — mois dernier ( или passé)
бу́дущий ме́сяц — mois prochain
че́рез ме́сяц — dans un mois
ме́сяц (тому́) наза́д — il y a un mois
к концу́ ме́сяца — vers la fin du mois
из ме́сяца в ме́сяц — chaque mois
2) ( луна) lune f; croissant m ( в виде серпа)молодо́й ме́сяц — nouvelle lune
ме́сяц на уще́рбе — la lune décroît
••медо́вый ме́сяц шутл. — lune de miel
* * *n1) gener. lune, mois2) argo. marcotin, marqué -
12 племя
с.1) tribu f, peuplade fпервобы́тные племена́ — tribus primitives
кочевы́е племена́ — tribus nomades
2) тк. ед. ч. перен. ( поколение) génération fмолодо́е пле́мя — jeune génération f
3) ( в животноводстве) race f••без ро́ду, без пле́мени — seul ( или sans parenté)
* * *n1) gener. clan, race, peuplade, tribu2) obs. lignage -
13 совсем
tout à fait, complètement, entièrement; tout (adj)он совсе́м молодо́й — il est tout jeune
совсе́м не... — ne... point, ne... guère, ne... nullement ( никак не)
я его́ совсе́м не зна́ю — je ne le connais pas
я э́того совсе́м не ожида́л — je ne m'y attendais pas
он уе́хал совсе́м ( навсегда) — il est parti pour toujours
* * *adv1) gener. bel et bien, complètement, de tout au tout, de tout point, en tout point, pleinement, totalement, fin, tout, tout à fait2) colloq. carrément, tout rond4) simpl. total -
14 человек
м.настоя́щий челове́к — un homme véritable
выдаю́щийся челове́к — homme éminent
учёный челове́к — homme de sciences
образо́ванный челове́к — homme cultivé
госуда́рственный челове́к — homme d'Etat
делово́й челове́к — homme d'affaires, businessman [biznɛsman] m
хоро́ший челове́к, до́брый челове́к — brave homme
ничто́жный челове́к — un homme de rien
молодо́й челове́к — jeune homme
пять челове́к дете́й — cinq enfants
нас бы́ло де́сять челове́к — nous étions dix
вот тот челове́к, кото́рый мне ну́жен — voilà mon homme
по... рубле́й с челове́ка —... roubles par personne
все до одного́ челове́ка — tous jusqu'au dernier
* * *n1) gener. être humain, créature (humaine), ecce homo ce, fantaisiste, individu (On décrit ci-dessous le procédé de fixation d'un filet sur la tête d'un individu présentant une calvitie.), porte-malheur, tête, être, élément, homme, personnalité, humain, obligé, homo, personne2) colloq. citoyen, colis (неспособный двигаться самостоятельно), individu, asticot, bonhomme3) obs. corps, espèce4) liter. tête de pipe5) jocul. bipède6) anthr. anthropien (как биологический вид)7) simpl. mec, pèlerin8) argo. gonze (вообще, без всяких уточнений), bonze -
15 каков
1) вопр. comment advкако́в из себя́ э́тот молодо́й челове́к? — comment est ce jeune homme?
2) относ. quelle espèce de, quelя не зна́ю, како́в э́тот челове́к — je ne sais quel homme il est, je ne sais quelle espèce d'homme il est
••како́в челове́к! — quel homme!
вот он како́в! разг. — voilà comme il est!
како́в! — en voilà un!
како́в... тако́в... — tel... tel...
-
16 накопать
creuser vt, bêcher vtнакопа́ть молодо́й карто́шки — arracher des pommes de terre nouvelles
-
17 народиться
naître vi (ê.)народи́лась дво́йня разг. — des jumeaux sont nés
народи́лось молодо́е поколе́ние — une jeune génération est née
См. также в других словарях:
Молодо — якут. Муолада Характеристика Длина 556 км Площадь бассейна 26 900 км² Бассейн Море Лаптевых Бассейн рек … Википедия
Молодо — Молодо, река, левый приток Лены, в Якутии. Длина 556 км, площадь бассейна 26,9 тыс. км2. Берёт начало двумя истоками: Молодо Хангас Анабыла и Молодо Унга Анабыла; протекает по северо восточной окраине Среднесибирского плоскогорья. Основной… … Словарь "География России"
молодо — неизм. • юно Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012. молодо нареч, кол во синонимов: 3 • моложаво (1) • … Словарь синонимов
молодо́й — молодой, молод, молода, молодо, молоды; сравн. ст. моложе … Русское словесное ударение
молодо́й — ая, ое; молод, молода, молодо; моложе. 1. Не достигший зрелого возраста, юный; противоп. старый. Нас встретил молодой парень, лет двадцати, высокий и красивый. Тургенев, Хорь и Калиныч. Мне кажется, что я молод и лишь начинаю жить. Павленко, Ночь … Малый академический словарь
Молодо — река в Якутской АССР, левый приток р. Лены. Длина 556 км, площадь бассейна 26 900 км2. Берёт начало двумя истоками: Молодо Хангас Анабыла и Молодо Унга Анабыла и течёт по северо восточной окраине Среднесибирского плоскогорья. Питание… … Большая советская энциклопедия
Молодо-зелено — МОЛОДОЙ, ая, ое; молод, молода, молодо; моложе. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Молодо — зелено — (иноск.) незрѣло, неопытно. Ср. «Зелено ( жить, говорить) безразсудно, глупо, незрѣло». Незрѣлъ виноградъ не вкусенъ, младъ человѣкъ не искусенъ; а молоденькій умокъ, что весенній ледокъ. Ср. Ахъ ты, дѣва, зеленъ разумъ! Небо шире синя моря; Море … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Молодо растет, а старо стареется — Молодо растетъ, а старо старѣется. Ср. Выросла, поди, Дунюшка то, похорошѣла? «Какъ, матушка, не вырости, года такіе. Старое то старится, молодое растетъ...» Мельниковъ. На горахъ. 1, 12. См. Старое стареется, а молодое ростет … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
МОЛОДО-ЗЕЛЕНО — «МОЛОДО ЗЕЛЕНО», СССР, МОСФИЛЬМ, 1962, ч/б, 96 мин. Оптимистическая драма. По мотивам одноименной повести А.Рекемчука. Прокат (1963, 16 место) 23.6 млн. зрителей. В ролях: Олег Табаков (см. ТАБАКОВ Олег Павлович), Ада Шереметьева, Иван Переверзев … Энциклопедия кино
Молодо - жидко, старо - круто, а середовая пора одним днем стоит. — Молодо жидко, старо круто, а середовая пора одним днем стоит. См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа