Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

может+быть+не+более

  • 21 критерий оптимальности

    1. Optimalitätskriterium

     

    критерий оптимальности
    Наиболее существенный признак оценок, определяющих условия достижения цели какой-либо деятельности; К.о. стремится к экстремальному значению
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    критерий оптимальности
    Фундаментальное понятие современной экономики (которая переняла его из математического программирования и математической теории управления); применительно к той или иной экономической системе это один из возможных критериев (признаков) ее качества, а именно — тот признак, по которому функционирование системы признается наилучшим из возможных (в данных объективных условиях) вариантов ее функционирования. Применительно к конкретным экономическим решениям К.о. — показатель, выражающий предельную меру экономического эффекта от принимаемого решения для сравнительной оценки возможных решений (альтернатив) и выбора наилучшего из них. Это может быть, например, максимум прибыли, минимум затрат, кратчайшее время достижения цели и т.д. К.о. — важнейший компонент любой оптимальной экономико-математической модели. Чем больше (если нас интересует максимум) или чем меньше (если нужен минимум) показатель критерия, тем больше удовлетворяет нас решение задачи. Если решается задача составления хозяйственного плана, то это означает, что выбран наилучший, оптимальный план: все остальные варианты н е м о г у т дать столь же удовлетворительного результата. Если решается, например, задача исследования операций по организации строительства завода, то это означает, что выбраны наилучшая очередность работ, наиболее рациональное распределение сил и ресурсов и т.д., а все другие варианты приведут к более поздним срокам пуска завода. К.о. носит обычно количественный характер, т.е. он применяется для того, чтобы качественный признак плана, выражаемый соотношением «лучше — хуже», переводить в количественно определенное «больше — меньше». Но применяются и порядковые критерии. В последнем случае определяется лишь то, что один вариант лучше или хуже других, но не выясняется, насколько именно. В экономико-математических задачах критерию оптимальности соответствует математическая форма — целевая функция, экстремальное значение которой (см. Экстремум), характеризует предельно достижимую эффективность моделируемого объекта (т.е. наилучшие в заданном отношении структуру, состояние, траекторию развития). Другим возможным выражением К.о. является шкала (оценок полезности, ранжирования предпочтений и т.д.). В реальной практике планирования К.о. не может и не должен носить жесткого однозначного характера. Оперируя с ним, следует иметь в виду такие факторы, как вероятное изменение условий, возникновение новых возможностей реализации плана, а также новых задач. Приходится поэтому поступаться величиной критериального показателя ради гибкости плана и его надежности. Это достигается как формальными, так и неформальными методами. На схеме к статье «Экономическая система» (рис. Э.2) стрелка W имеет направление, соответствующее движению в сторону лучшего качества результатов функционирования экономической системы, т.е. в сторону лучшего удовлетворения общества в материальных благах. Упорядоченность точек шкалы W (и соответственно шкал V1, …, Vn) принято формализовать с помощью целевой функции F(w), которая отождествляется с К.о. Упорядочение точек шкалы W, как и точек шкал V есть субъективный акт. Оно может строиться в зависимости от того, что понимается под целью данной экономической системы, но с учетом ее реальных возможностей (объективная основа) и качества управления системой (субъективная основа). Способы упорядочения различны: а) установление цели внешним по отношению к данной экономической системе или иным обладающим соответствующими правами субъектом управления; б) согласование тем или иным способом шкал предпочтения самостоятельных субъектов управления (социальных групп, организаций и т.д.), принимающих решения исходя из своих интересов: компромисс, правило большинства и другие понятия группового (социального) выбора. Возможна классификация критериев оптимальности: а) по уровню общности: глобальный критерий оптимального развития в масштабе Земли, социально-экономический критерий, народнохозяйственный критерий, а также «глобальный» и локальные критерии оптимальности в частных системах моделей; б) по временному аспекту: статические и динамические (среди последних — оценивающие развитие от неоптимального к оптимальному состоянию и развитие как смену оптимальных состояний), текущие и финишные; критерии быстродействия (т.е. времени достижения цели); в) по способам формирования критериев — нормативные, социолого-статистические, компромиссные, унитарные и т.д.; г) по типу применяемых измерителей — полезностные, стоимостные, натуральные и др.; д) по способам использования критериев — практические, теоретические, политико-пропагандистские; е) по математической формализации — скалярные и векторные критерии, аддитивные и мультипликативные, интегральные критерии — во временном аспекте и интегральные — в пространственном аспекте и др. Таковы лишь наметки классификации К.о., однако предстоит еще немало сделать для ее отработки, унификации и стандартизации.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > критерий оптимальности

  • 22 торфяная залежь низинного типа

    1. Niedermoortorflager

     

    торфяная залежь низинного типа
    Ндп. низинный тип залежи торфа
    залежь торфа низинного типа

    Торфяная залежь, сложенная полностью или более чем наполовину низинным торфом, причем слой верхового торфа составляет не более 0,5 м.
    Примечание
    Торфяная залежь низинного типа может быть перекрыта переходным торфом, но не более, чем наполовину общей толщины пласта.
    [ ГОСТ 21123-85]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > торфяная залежь низинного типа

  • 23 Минимальные значения воздушных зазоров и путей утечки токов

    1. 5.3. Значение путей утечки (длина) зависит от вида изоляционного материала и формы изолирующей детали.
    2. 5.2. Значения воздушных зазоров указаны с одной стороны как расстояние между двумя активными элементами
    3. 5.1. Значения воздушных зазоров и путей утечки приведены в таблице D.1 в зависимости от номинального напряжения по изоляции и условного теплового тока

    D.5. Минимальные значения воздушных зазоров и путей утечки

    D.5.1. Значения воздушных зазоров и путей утечки приведены в таблице D.1 в зависимости от номинального напряжения по изоляции и условного теплового тока Itheустройства цепи управления.

    D.5.2. Значения воздушных зазоров указаны с одной стороны как расстояние между двумя активными элементами (L - L) и, с другой стороны, - как расстояние между активным элементом и близлежащей проводящей деталью (L - А). Расстояние между активным элементом и элементом, связанным с «землей» (который не является частью близлежащего проводника), может быть указано соответственно расстоянию L - L для рассматриваемого напряжения.

    D.5.3. Значение путей утечки (длина) зависит от вида изоляционного материала и формы изолирующей детали.

    Графа а таблицы D.1:

    1) Керамические материалы (стеатит, фарфор).

    2) Другие изолирующие материалы, из которых выполнены ребра или другие вертикально расположенные поверхности, для которых экспериментально доказано, что они соответствуют электроизоляционным требованиям при использовании их при таких же значениях путей утечки, что и керамические материалы.

    Примечание - Такими могут быть материалы, имеющие сравнительный индекс трекингостойкости, по крайней мере, 140 В, например материалы, полученные из фенольных смол методом литья.

    Графа b таблицы D.1:

    Все другие случаи.

    Значения в таблице D.1 приведены в качестве справочных и могут рассматриваться как минимальные.

    Таблица D.1. - Воздушные зазоры и пути утечки

    Номинальное напряжение по изоляции Ui, В

    Воздушный зазор, мм

    Путь утечки, мм

    L - L

    L - A

    а

    b

    Ui£ 60

    2

    3

    2

    3

    60 < Ui £ 250

    3

    5

    3

    4

    250 < Ui £ 400

    4

    6

    4

    6

    400 < Ui £ 500

    6

    8

    6

    10

    500 < Ui £ 690

    6

    8

    6

    12

    690 < Ui £ 750, переменный ток

    10

    14

    10

    14

    750 < Ui £ 1000, переменный ток

    14

    20

    14

    20

    Примечания

    1. Значения относятся к атмосферным условиям, определенным в 6.1.3.2. При более жестких условиях значения путей утечки должны, как минимум, соответствовать значениям, приведенным в графе b.

    2. Когда воздушный зазор L - A больше соответствующей длины пути утечки, указанной в графе а или b, зазор не должен быть короче изолирующего промежутка между токоведущим элементом и близлежащим проводящим элементом.

    Источник: ГОСТ Р 50030.5.1-2005: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 5. Аппараты и коммутационные элементы цепей управления. Глава 1. Электромеханические аппараты для цепей управления оригинал документа

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > Минимальные значения воздушных зазоров и путей утечки токов

  • 24 Конструкции haben/sein + zu + инфинитив

    Konstruktion haben/sein + zu + Infinitiv
    Конструкция haben + zu + Infinitiv имеет модальное (при этом активное) значение, выражает необходимость, принуждение, закон, при этом высказывание приобретает чёткое, более убедительное значение:
    Die Reisenden haben an der Grenze ihre Pässe vorzuzeigen. - Туристы должны предъявлять на границе свои паспорта. (= Die Reisenden müssen / sollen an der Grenze ihre Pässe vorzeigen).
    Ich habe die Aufgabe zu erfüllen. (= Ich muss / soll die Aufgabe erfüllen). - Я должен выполнить задачу.
    Sein + zu + Infinitiv  употребляется чаще всего для выражения возможности или невозможности в более чёткой, убедительной форме (имеет пассивное значение):
    Das Buch ist zu lesen. - Книга должна / может быть прочитана. (= Das Buch muss / kann gelesen werden.)
    Das Auto ist nicht mehr zu reparieren. - Машину нельзя уже отремонтировать. (= Das Auto kann nicht mehr repariert werden.)

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Конструкции haben/sein + zu + инфинитив

  • 25 binnen /meist D/

    (преимущественно датив (= in, innerhalb) в течение
    • ограничение времени:
    в высоком стиле, а также для чёткого показа падежа может употребляться генитив):
    Wir müssen die Arbeit binnen knapper zwei Stunden machen (генитив). - Мы должны сделать эту работу в течение не более двух часов.
    Der Exportauftrag kann binnen eines Jahres erfüllt werden (генитив). - Заказ на экспорт может быть выполнен в течение одного года.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > binnen /meist D/

  • 26 binnen

    (преимущественно датив (= in, innerhalb) в течение
    • ограничение времени:
    в высоком стиле, а также для чёткого показа падежа может употребляться генитив):
    Wir müssen die Arbeit binnen knapper zwei Stunden machen (генитив). - Мы должны сделать эту работу в течение не более двух часов.
    Der Exportauftrag kann binnen eines Jahres erfüllt werden (генитив). - Заказ на экспорт может быть выполнен в течение одного года.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > binnen

  • 27 государственный долг

    1. öffentliche Schuld

     

    государственный долг

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    государственный долг
    Сумма долговых обязательств страны перед внешними кредиторами на определенную дату, подлежащих погашению в установленные сроки. Принято различать «долг официальным кредиторам» (правительствам и другим государственным институтам зарубежных стран, международным организациям) и «долг «частным кредиторам». Получателями кредитов, т.е. собственно должниками, тоже могут быть государственные институты и частные структуры (в числе последних есть, как известно, и компании с государственным участием). Если должником является центральное правительство страны, такой долг называется суверенным. В предельно упрощенной форме структура внешнего государственного долга РФ может быть представлена следующим образом: 1. Кредиты, привлеченные или гарантированные Правительством и Центральным банком РФ, из них: а) основной долг — среднесрочные финансовые кредиты и облигационные займы в том числе: – официальные кредиты – кредиты коммерческих банков – краткосрочные финансовые и связанные кредиты – коммерческий кредит – обязательства по выданным гарантиям б) проценты по всем кредитам. 2. Обязательства по импортным аккредитивам, открытым на определенную дату. 3. Подтвержденные аккредитивы третьих стран (основной долг и проценты). 4. Просроченные платежи по импорту. Кредиты, привлеченные непосредственно различными предприятиями и организациями, уполномоченными на это должным образом ( основной долг и проценты). 5. Задолженность перед иностранными транспортными организациями за ранее осуществленные перевозки внешнеторговых грузов Россия унаследовала от б. СССР колоссальный внешний долг, превышавший 100 млрд. долларов. Кроме того, в кризисные 90-е годы получала, хотя и скромную по современным меркам, но всеже ощутимую кредитную помощь. В годы наступившего экономического подъема удалось существенно сократить внешнюю задолженность страны до вполне нормального уровня — в том числе и за счет списания и реструктуризации ряда долгов так называемыми Лондонским и Парижским клубами кредиторов. Однако, параллельно с сокращением государственного долга присходил процесс массового привлечения зарубежных кредитов крупными олигархическими корпорациями. Обращение к зарубежным банкам объяснялась вполне рациональными соображениями. В условиях высокой инфляции в России, брать кредиты у отечественных банков было невыгодно – проценты слишком высокие. А западные банки предлагали намного более «дешевые деньги»; причем, когда наступал срок выплаты кредита, можно было перезанять деньги в этом же банке или в другом. Когда же в 2008 году разразился экономический кризис, то оказалось, что преобладающую часть западных кредитов набрали государственные и полугосударственные компании – такие, как «Газпром», «Роснефть» и другие. Причем брали кредиты под залог своего, фактически государственного, имущества. Если долг не вернуть, то предприятия перейдут в собственность иностранных кредиторов. Правительство по политическим соображениям сочло, что крупные предприятия, имеющие стратегическое значение, не должны переходить в собственность иностранных банков и компаний. Как гаранту по кредитам, ему пришлось выделить из Стабфонда многомиллиардные суммы, чтобы должники могли расплатиться с кредиторами. Впрочем, такая помощь была оказана не только государственным, но и крупным частным компаниям. За счет средств налогоплательщиков.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    public debt
    The total amount of all government securities outstanding. This is also frequently termed government debt. (Source: AMOS2)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > государственный долг

  • 28 многоместный номер

    1. Mehrbettzimmer

     

    многоместный номер
    Номер со спальными местами на трех и более человек.
    Примечание
    Многоместный номер может быть использован для размещения трех и более человек, входящих в состав одной группы.
    [ ГОСТ Р 53423-2009]


    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > многоместный номер

  • 29 шкала

    1. Teilung

     

    шкала
    По ГОСТ 16263-70
    [ ГОСТ 21830-76]

    шкала
    Система чисел или иных элементов, принятых для оценки или измерения каких-либо величин. Ш. в кибернетике и общей теории систем используются для оценки и выявления связей и отношений между элементами систем. Особенно широко их применение для оценки величин, выступающих в роли критериев качества функционирования систем, в частности, критериев оптимальности при решении экономико-математических задач. Различают Ш. номинальные (назывные, классификационные), порядковые (ранговые) и количественные (метрические). Номинальная Ш. (nominal scale) основывается на том, что объектам присваиваются какие-то признаки, и они классифицируются по наличию или отсутствию определенного признака. Например, если признак может быть или не быть у данного объекта, то говорят о переменной с двумя значениями. Так, переменная «пол» дает два класса (мужской, женский). Если обозначить один из них нулем, а другой — единицей, то можно подсчитывать частоту появления 1 или 0 и проводить дальнейшие статистические процедуры. Порядковая Ш. (ordinal scale) соответствует более высокому уровню шкалирования. Она предусматривает сопоставление интенсивности определяемого признака у изучаемых объектов (т.е. располагает их по признаку «больше-меньше», но без указания, насколько больше или насколько меньше). Порядковые Ш. широко используются при анализе предпочтений (отсюда термин «Ш. предпочтений«) в различных областях экономики, но прежде всего в анализе спроса и потребления. Изучаемые объекты можно обозначить порядковыми числительными (первый, второй, третий), подвергая их любым монотонным преобразованиям (например, возведению в степень, извлечению корня), поскольку первоначальный порядок этим не затрагивается. Порядковую Ш. также называют ранговой Ш., а место объектов в последовательности, которую она собой представляет — рангом объекта. При¬мер порядковой Ш. — система балльных оценок (школьные оценки, оценки качества продукции и т.д.). Количественные, или метрические Ш. (cardinal, metric scale) подразделяются на два вида: интервальные и пропорциональные. Первые из них, обладая всеми качествами порядковой Ш., отличаются от нее тем, что точно определяют величину интервала между точками на Ш. в принятых единицах измерения. Равновеликость интервалов при этом не требуется. Но она появляется в следующем самом совершенном виде шкал — пропорциональной Ш. Здесь подразумевается фиксированная нулевая точка отсчета, поэтому пропорциональная Ш. позволяет выяснить, во сколько раз один признак объекта больше или меньше другого. С оценками, измеряющими признаки в метрической Ш., можно производить разные действия: сложение, умножение, деление. Такие Ш. — основа всевозможных статистических операций. Пример показателя, выраженного в метрической Ш., — объем продукции определенного вида в каких-то единицах измерения. Как порядковое, так и метрическое шкалирование экономических величин существенно затрудняется многомерностью их характеристик (см.Измерение экономических величин).
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > шкала

  • 30 деталь

    1. изделие, изготовленное из однородного материала без применения сборочных операций
    2. часть механизма, машины, которая не может быть разобрана на другие, более простые и мелкие
    Maschinenelemen n; Element n

    Русско-немецкий словарь по энергетике > деталь

  • 31 теплота

    1. энергия теплового движения микрочастиц тела.
    2. часть энергии теплового движения микрочастиц тела, передаваемая более нагретым телом менее нагретому и которая может быть превращена в другие виды энергии
    Wärme f; Wärmekraft f

    Русско-немецкий словарь по энергетике > теплота

  • 32 дормитори

    1. Schlafsaal

     

    дормитори
    Многоместный номер с числом кроватей по числу проживающих, которые необязательно относятся к одной определенной группе.
    Примечание
    Термина на русском языке, соответствующего приведенному толкованию, нет. Такой многоместный номер в отличие от термина "многоместный номер", приведенного в 2.3.4, может быть использован для размещения трех и более человек, не входящих в состав одной группы. Такие номера обычно бывают в общежитиях.
    [ ГОСТ Р 53423-2009]


    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > дормитори

  • 33 дуговая электропечь

    1. Lichtbogenofen
    2. elektrischer Lichtbogenofen

     

    дуговая электропечь
    Электропечь, в которой металл плавится за счет тепла от электрической дуги, горящей между электродами и металлом или между электродами.
    [ ГОСТ 18111-93]

    дуговая электропечь (электротермическое устройство)
    Электропечь (электротермическое устройство), в которой электротермический процесс осуществляется дуговым нагревом
    [ ГОСТ 16382-87

    печь дуговая
    Электрическая печь, в которой теплогенерацию создают электрической дугой постоянного или переменного тока.
    Дуговые печи применяют для выплавки стали (тип ДС), чугуна (тип ДЧ), цветных металлов (тип ДМ), ферросплавов (ферросплавные печи) и других материалов.
    Дуговая сталеплавильная печь по сравнению с мартеновской печкой имеет ряд преимуществ. В дуговой печи можно получить более высокую температуру, чем в мартенах, что и требуется для получения легированных сталей. Это позволяет получать тугоплавкие сплавы. В дуговой печи отсутствует окислительное пламя, что позволяет создать в печах восстановительную атмосферу (газовую среду печи), а также обеспечивает меньший по сравнению с мартеновской печью угар легирующих элементов. В электродуговых печах можно выплавлять сталь с разнообразным содержанием углерода при любом количестве легирующих элементов, а также получать на рядовой шихте металл с весьма низким содержанием серы. В этом отношении дуговые печи идеально отвечали задачам производства высококачественных и легированных сталей.
    Первые лабораторные дуговые печи были построены во второй половине XIX в. (фр. физик Депре, химик Пишон, нем. инж. В. Сименс, русский инж. Н. Г. Славянов и др.).
    Первые промышленные дуговые печи были построены в 1898 г. фр. инж. Э. Стассано для выплавки чугуна емкостью 800 кг и в 1899 г. фр. инж. П. Эру для плавки стали емкостью до 3000 кг и мощностью до 450 кВт.

    Дуговые печи являются печами-теплообменниками с радиационным режимом тепловой работы. В зависимости от условий горения электрической дуги различают:
    - дуговую печь прямого действия, в которой электрическая дуга горит между вертикальным электродом и металлом (с зависимой дугой). Такие печи применяются в черной металлургии;
    - дуговую печь косвенного действия, в которой электрическая дуга горит между двумя горизонтальными электродами над металлом (с независимой дугой). Такие печи иногда применяют в цветной металлургии;
    - дуговую печь с закрытой (погруженной) дугой, в которой электрические дуги горят под слоем твердой шихты или жидкого шлака, куда погружены вертикальные электроды. Такие печи применяют для произвоства металлов и сплавов из руд (рудно-термические печи). Дуговые печи работают при атм. давлении (0,1 МПа), в разреженных парах переплавляемых металлов с давлением до 1 Па (вакуумно-дуговые печи) или в плазмообразующих газах (плазменные печи).

    В зависимости от рода электрического тока дуговая печь может быть постоянного и переменного тока как однофазного, так и трехфазного (с тремя или шестью вертикальными электродами).
    [ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > дуговая электропечь

  • 34 метрологический отказ средства измерений

    1. metrologischer Ausfall

     

    метрологический отказ средства измерений
    метрологический отказ

    Выход метрологической характеристики средства измерений за установленные пределы.
    Пример. Если погрешность средства измерений класса точности 0,01 стала превышать 0,01 %, то это значит, что произошел метрологический отказ и средство измерений уже не соответствует установленному ранее классу точности. Если не установлены технические неполадки, то средству измерений может быть присвоен другой, более низкий класс точности.
    [РМГ 29-99]

    Тематики

    • метрология, основные понятия

    Синонимы

    DE

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > метрологический отказ средства измерений

  • 35 многопроволочная жила

    1. verseilter Leiter, m

     

    многопроволочная жила
    многопроволочный проводник

    Токопроводящая жила (проводник) состоящая (ий) из двух и более скрученных проволок или стренг.
    [ ГОСТ 15845-80]

    многопроволочная жила

    токопроводящая жила, состоящая из ряда отдельных проволок, или стренг все или некоторые из которых имеют обычно спиральную форму
    Примечания:
    1. Многопроволочная жила может быть круглого или фасонного сечения
    2. Английский термин «strand» применяется также для обозначения одиночной проволоки
    [IEV number 461-01-07]

    EN

    stranded conductor
    conductor consisting of a number of individual wires or strands all or some of which generally have a helical form
    NOTE 1 – The cross section of a stranded conductor may be circular or otherwise shaped.
    NOTE 2 – The term “strand” is also used to designate a single wire.
    [IEV number 461-01-07]

    FR

    âme câblée
    âme constituée d'un ensemble de fils dont généralement la plupart ont la forme d'une hélice
    NOTE 1 – L'âme câblée peut être circulaire ou profilée.
    NOTE 2 – Le terme anglais «strand» est également utilisé pour désigner un fil unique.
    [IEV number 461-01-07]


    3982

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    • кабели, провода...

    Синонимы

    EN

    DE

    • verseilter Leiter, m

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > многопроволочная жила

  • 36 положительное ответвление

    1. Plus-Anzapfung

     

    положительное ответвление обмотки
    Ответвление, так расположенное в обмотке, что при его включении увеличивается число витков с одинаковым направлением электродвижущей силы по сравнению с числом витков на основном ответвлении.
    Примечание. При реверсировании регулировочной обмотки одно и то же ответвление может быть положительным или отрицательным
    [ ГОСТ 16110-82]


    положительное ответвление
    Ответвление с коэффициентом ответвления более 1
    (МЭС 421-05-04).
    [ ГОСТ 30830-2002]

    EN

    plus tapping
    a tapping whose tapping factor is higher than 1
    [IEV number 421-05-04]

    FR

    prise additive
    prise dont le facteur de prise est supérieur à 1
    [IEV number 421-05-04]

    Тематики

    Классификация

    >>>

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > положительное ответвление

  • 37 радиальная шина

    1. Gürtelreifen

     

    радиальная шина
    Пневматическая шина, в которой угол наклона нити корда каркаса равен 0°, а брекера - не менее 65°.
    Примечание
    Угол наклона нити в каркасе может отличаться от 0°, но быть не более 15°; в брекере возможно наличие дополнительных слоев с углами наклона нити до 45°.
    3711
    [ ГОСТ 22374-77]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > радиальная шина

  • 38 самоконтроль (знака символа штрихового кода)

    1. Selbstüberprüfend

     

    самоконтроль (знака символа штрихового кода)
    Свойство символики, при котором алгоритм контроля применяется по отношению к каждому знаку символа штрихового кода.
    Примечания
    1. Искажение знака при самоконтроле может быть выявлено только при появлении двух и более дефектов печати внутри одного знака.
    2 Коды без самоконтроля обычно включают контрольный знак символа, добавляемый к закодированным данным.
    [ ГОСТ 30721-2000]
    [ ГОСТ Р 51294.3-99]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > самоконтроль (знака символа штрихового кода)

  • 39 сверхнизкое напряжение

    1. Kleinspannung, f
    2. ELV

     

    сверхнизкое напряжение
    Напряжение, подаваемое от источника внутри прибора, которое не превышает 50 В между проводниками и между проводниками и землей при работе прибора на номинальном напряжении.
    [ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]

    сверхнизкое напряжение
    СНН

    Напряжение, не превышающее соответствующий уровень напряжения диапазона I, определенный в МЭК 60449.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    сверхнизкое напряжение
    СНН

    Напряжение, не превышающее значений 50 В переменного тока и 120 В постоянного тока.
    Под сверхнизким напряжением понимают такие напряжения в электрических цепях переменного и постоянного тока, которые при определённых условиях не представляют опасности для человека. Человек и животные, прикоснувшиеся к токоведущей части или к открытой проводящей части, которые находятся под сверхнизким напряжением, обычно не подвергаются опасности поражения электрическим током. В стандартах Международной электротехнической комиссии максимальное значение сверхнизкого напряжения переменного тока установлено равным 50 В, постоянного тока – 120 В. В ГОСТ Р МЭК 449–96 «Электроустановки зданий. Диапазоны напряжения», введённом в действие с 1 января 1997 г., сверхнизкому напряжению соответствует напряжение диапазона I.
    В зависимости от условий, в которых эксплуатируют электрооборудование, величина сверхнизкого напряжения может быть установлена нормативными и правовыми документами значительно меньше указанных максимальных значений. Для частей электроустановки здания, размещённых в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током, сверхнизким напряжением считают напряжение не более 25 В переменного тока и 60 В постоянного тока, а в особо опасных условиях – напряжение, которое не превышает 12 В переменного тока и 30 В постоянного тока.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D1/view/58/]

    EN

    extra-low voltage
    voltage supplied from a source within the appliance that does not exceed 50 V between conductors and between conductors and earth when the appliance is supplied at rated voltage
    [IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]

    extra-low voltage
    ELV (abbreviation)
    voltage not exceeding the relevant voltage limit of band I specified in IEC 60449
    [IEV number 826-12-30]

    FR

    très basse tension
    tension fournie par une source à l'intérieur de l'appareil, qui ne dépasse pas 50 V entre conducteurs et entre conducteurs et terre lorsque l'appareil est alimenté sous la tension assignée
    [IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]

    très basse tension, f
    TBT (abréviation)
    tension ne dépassant pas les limites spécifiées dans le domaine I de la CEI 60449
    [IEV number 826-12-30]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • ELV
    • Kleinspannung, f

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > сверхнизкое напряжение

  • 40 семейный номер

    1. Familienzimmer

     

    семейный номер
    Номер, в котором возможно размещение трех и более человек.
    Примечание 1
    Семейный номер предназначен для размещения не менее двух взрослых человек.
    Примечание 2
    Семейный номер может быть использован для размещения семьи, состоящей из родителей с детьми, либо детей с двумя сопровождающими взрослыми (няней, бабушкой, дедушкой, воспитателем и пр.).
    [ ГОСТ Р 53423-2009]


    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > семейный номер

См. также в других словарях:

  • может быть — вводное выражение и в значении сказуемого 1. Вводное выражение. То же, что «вероятно, возможно». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) И когда с другим по… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • Тень, или Может быть, всё обойдётся — Жанр сказка, притча Режиссёр Михаил Козаков Автор сценария Михаил Козаков, Игорь Шевцов В главных ролях …   Википедия

  • Кто может быть избранным депутатом Государственной Думы — Депутатом Государственной Думы может быть избран гражданин Российской Федерации, достигший на день голосования 21 года. Гражданин России, проживающий или находящийся за пределами территории Российской Федерации, обладает равными с иными… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • РД 03-626-03: Методика определения размера вреда, который может быть причинен жизни, здоровью физических лиц, имуществу физических и юридических лиц в результате аварии гидротехнического сооружения — Терминология РД 03 626 03: Методика определения размера вреда, который может быть причинен жизни, здоровью физических лиц, имуществу физических и юридических лиц в результате аварии гидротехнического сооружения: 3.6. Авария гидротехнического… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • более — Более, на тему неправильного употребления этого слова можно делать целые доклады. Кому не приходилось слышать уродливые образования, вроде более умнее или более интереснее?! Запомним: у прилагательного не может быть две степени сравнения… …   Словарь ошибок русского языка

  • БОЛЕЕ ВЫСОКИЕ СТАВКИ — (higher rates) Ставки подоходного налога в Великобритании, которые превышают базовую ставку (basic rate) шкалы налогообложения. Более высокие ставки могут относиться ко всем доходам, превышающим определенную цифру; или может быть ряд диапазонов… …   Финансовый словарь

  • более высокие скорости передачи данных для развития стандарта GSM — Действует как расширение до 2G и 2,5G сетей Общей пакетной радиосвязи (GPRS). Эта технология работает в сетях TDMA и GSM. Электронная аппаратура сбора данных EDGE (известная также, как EGPRS) является супернабором к GPRS и может функционировать… …   Справочник технического переводчика

  • более высокие ставки — Ставки подоходного налога в Великобритании, которые превышают базовую ставку (basic rate) шкалы налогообложении. Более высокие ставки могут относиться ко всем доходам, превышающим определенную цифру; или может быть ряд диапазонов высоких доходов …   Справочник технического переводчика

  • БОЛЕЕ ВЫСОКИЕ СТАВКИ — (higher rates) Ставки шкалы подоходного налога в Великобритании, которые превышают стандартную (базовую) ставку (standard (basic) rate). Более высокие ставки могут относиться ко всем доходам, превышающим определенную цифру; или может быть ряд… …   Словарь бизнес-терминов

  • более или менее / более-менее — наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. Более или менее точная копия владимирских храмов. В. Шукшин, Мастер. Кроме того, присовокупляю более или менее интересно определяемые приметы, по коим духовных бродяг надлежало «смотреть …   Словарь-справочник по пунктуации

  • БЫТЬ КО ДВОРУ — кто, что [кому, чему] Подходить. Имеется в виду, что лицо или группа лиц, живое существо (Х) легко приживаются, становятся своими в каком л. социальном коллективе (Y) или что идеи, результаты интеллектуальной деятельности, явления (Р) оказываются …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»