-
41 fill
1. [fıl] n1. достаточное количество (чего-л.)to eat [to drink] one's fill - вволю наесться [напиться]
to weep one's fill - выплакаться, наплакаться вдоволь
2. амер. ж.-д. насыпь3. горн. закладка4. тех. загрузка; заправка5. вчт.1) заполнение, роспись2) закрашивание, закраска2. [fıl] v1. 1) (with) наполнять (чем-л.); переполнятьsails filled with wind - паруса, надутые ветром
to fill one's heart with joy [with hope] - наполнить сердце радостью [надеждой]
to be filled with admiration [with despair] - быть в восхищении [в отчаянии]
to be filled with one's own importance - быть преисполненным сознания собственной важности
2) заполнять, наполнять (что-л.)an odour of cooking filled the house - дом был пропитан кухонными запахами
3) наполняться, заполняться4) переполнять; быть в изобилии2. 1) затыкать, закладывать, засыпать и т. п.2) пломбировать ( зубы)3. 1) накормить, насытить2) удовлетворять4. заполнять (бланк и т. п.; тж. fill in)5. 1) нанимать ( на должность); занимать ( должность)2) исполнять ( обязанности)6. амер.1) исполнять, выполнять (заказ и т. п.)2) приготавливать лекарство ( по рецепту)7. наливать; нагружать; заправлять ( топливо в бак)8. наливаться ( о зерне)9. подмешивать ( суррогаты); ухудшать примесями10. вчт. заполнять, расписывать♢
to fill time - записывать какие-л. дела на свободные дниto fill (smb.'s) shoes - занимать место ( предшественника)
to fill the bill - а) театр. проф. занимать слишком много места на афише; б) соответствовать назначению, подходить
does this fill the bill? - это вас устраивает?
-
42 room
1. [ru(:)m] n1. 1) комната; залsingle [double] room - комната на одного [на двоих]
control room - аппаратная, операторская, диспетчерская
to share a room with smb. - жить в одной комнате с кем-л.
2) люди, находящиеся в комнате, компания, общество2. pl квартира; жильё3. место, пространствоto make /to give/ room for - посторониться, дать место
there is room for one more in the car - в машине есть место ещё для одного (человека)
make room for me to squeeze by - подвиньтесь, дайте мне протиснуться
can you make room on that shelf for some more books? - можно ли поставить книги на полке поплотнее?
room for the King! - дорогу королю!
4. возможностьthere is no room for doubt - нет оснований для сомнения /сомневаться/
there is no room left for complaint - юр. нет никаких оснований для подачи жалобы
5. уст. место, должность6. бот. площадь питания7. горн. очистная камера♢
room and board - квартира и стол; полный пансионwhat do they charge for room and board? - сколько тут берут за полный пансион?
no room to swing a cat, no room to turn in, no room to move - негде повернуться
in the room of smb., in smb.'s room - вместо кого-л.
to prefer a man's room to his presence /to his company/ - предпочитать не видеть кого-л.
2. [ru(:)m] v амер.I would rather have his room than his company - я предпочитаю, чтобы он ушёл
1. жить на квартире; занимать комнатуto room with smb. - жить с кем-л. в одной комнате
shall we room together? - не поселиться ли нам вместе?
2. дать помещение, разместить ( гостей) -
43 spaceoccupying
space-occupying
1> занимающий много места -
44 fill the bill
1) Общая лексика: сделать все, что нужно, удовлетворить потребности2) Американизм: выполнять все требования, делать всё, что нужно3) Австралийский сленг: быть (кем-л.) или делать что-либо, что в действительности от тебя ждут, соответствовать необходимым требованиям, удовлетворять4) Сленг: как раз то, что надо5) Макаров: занимать слишком много места на афише, затмить всех своим успехом (об актёре), не сходить с афиш (о пьесе), подходить, подходить требованиям, соответствовать, соответствовать назначению, соответствовать своему назначению, удовлетворять требованиям -
45 space occupying
Общая лексика: занимающий много места -
46 space-occupying
-
47 take a good deal of room
Математика: занимать много места (or space)Универсальный англо-русский словарь > take a good deal of room
-
48 the piano takes up too much space
Общая лексика: рояль занимает слишком много местаУниверсальный англо-русский словарь > the piano takes up too much space
-
49 the piano would take much room
Общая лексика: пианино заняло бы много местаУниверсальный англо-русский словарь > the piano would take much room
-
50 the table takes too much room
Общая лексика: стол занимает слишком много местаУниверсальный англо-русский словарь > the table takes too much room
-
51 there is plenty of room here
Общая лексика: здесь много местаУниверсальный англо-русский словарь > there is plenty of room here
-
52 unobstructive
1) Автомобильный термин: не занимающий много места, не мешающий2) Физика: компактный -
53 bulky
[`bʌlkɪ]большой, объемистый; громоздкий, занимающий много местадородный, грузный, тучныйАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > bulky
-
54 whistle-stop
whistle-stop[´wisl¸stɔp] I. adj бърз, преминаващ през много места за кратко време (за екскурзия, пътуване); II. n 1. дребна гара, на която влаковете спират само при сигнал; 2. кратко посещение на политик, появяване; III. v водя политическа кампания със серия от кратки посещения и изнасяне на речи. -
55 small-footprint
не требующий много места, занимающий небольшое пространство ( о малогабаритном устройстве)English-Russian dictionary of computer science and programming > small-footprint
-
56 New York Daily News, The
"Нью-Йорк дейли ньюс"Ежедневная газета-таблойд [ tabloid] правого направления; ведущая газета в области торговой рекламы, отводит много места судебной хронике и сенсациям. Издается в г. Нью-Йорке. Основана в 1919 Дж. Патерсоном [ Patterson, Joseph Medill]. В 1920-е специализировалась на сенсационных новостях. Стала восприниматься как более серьезная газета в период Великой депрессии [ Great Depression] и вскоре стала ведущей нью-йоркской газетой; лидировала по тиражу среди ежедневных газет США. Забастовка 1990 чуть не привела к закрытию газеты. В 1991 была куплена английским газетным магнатом Р. Максуэллом [Maxwell, Robert]. После загадочной смерти Максуэлла в ноябре 1991 обнаружились огромные долги компании "Миррор групп" [Mirror Group], которой принадлежит газета. Тираж около 780 тыс. (1992), воскресного выпуска - более 1 млн. экз.English-Russian dictionary of regional studies > New York Daily News, The
-
57 bulky
adjective1) большой, объемистый; громоздкий2) грузный* * *(a) громоздкий* * *большой, объемистый; громоздкий* * *[bulk·y || 'bʌlkɪ] adj. большой, объемистый; грузный, громоздкий; неуклюжий* * *большойгромоздкийгромоздокгрузныйобъемистый* * *1) большой, объемистый; громоздкий, занимающий много места 2) дородный -
58 space occupying
(r) занимающий много места -
59 space-occupying
[͵speısʹɒkjʋpaııŋ] a -
60 unobstructive
См. также в других словарях:
много места для подключения кабелей — (в НКУ) [Интент] Тематики НКУ (шкафы, пульты, ...) EN large cabling space … Справочник технического переводчика
занимавший много места — прил., кол во синонимов: 1 • разъезжавшийся (21) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
занимающий много места — прил., кол во синонимов: 1 • раскидистый (14) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
занявший много места — прил., кол во синонимов: 1 • разъехавшийся (25) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Места много, а привалиться негде. — Места много, а привалиться негде. См. ПРОСТОР ТЕСНОТА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
МНОГО - МАЛО — Редко, да метко. Раз, да горазд. Есть притча короче носа птичья (а хороша). И один глаз, да зорок, не надобно сорок. И одна корова, да жрать здорова. Мелка река, да круты берега. Не широк поток, а держит. Не велик, да широк кафтан короток.… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
СВЯТЫЕ МЕСТА — места, связанные, согласно религ. представлениям, с деяниями богов и святых, теми или иными событиями «св. истории», различными чудо творениями и являющиеся объектами поклонения верующих, совершающих паломничество к ним. С. м. имеются практически … Атеистический словарь
Нет места лучше дома — англ. There s No Place Like Home Серия телесериала «Остаться в живых» … Википедия
Выбранные места из переписки с друзьями — Выбранные места из переписки с друзьями публицистический сборник Николая Васильевича Гоголя. «Выбранные места из переписки с друзьями», вышедшие в свет в начале 1847 года, открывали читательской публике другого, по сути, незнакомого ей… … Википедия
Воскрешение Тёмного рыцаря — У этого термина существуют и другие значения, см. Бэтмен (фильм). Воскрешение Тёмного рыцаря The Dark Knight Rises … Википедия
"Стальной конь и много-много карет". Какой была первая железная дорога — 30 октября 1837 года (11 ноября по новому стилю) состоялось торжественное открытие первой в России железной дороги от Санкт Петербурга до Павловска, положившей начало строительству в России сети железных дорог. В тот день в газете… … Энциклопедия ньюсмейкеров