-
81 многосериный
ks многословный, многосторонний, многотиражный, многотомный, многоуважаемый, многочисленный, многоэтажный, многоязычныймногосери́ный телевизио́нный фильм — televisiosarja
-
82 разноязычный
1) ( многоязычный) polyglot, multilingualразноязы́чное населе́ние — polyglot population
разноязы́чный слова́рь — multilingual dictionary
2) ( относящийся к разным языкам) of different languages (после сущ.); ( говорящий на разных языках) speaking different languages (после сущ.) -
83 _about
\\ \ \ \ \ Настоящий терминологический толковый словарь содержит наиболее распространенные термины и их определения по металловедению. Выбранная форма издания в виде терминологического словаря позволила дополнительно к определениям терминов дать и их толкование, где это необходимо.\ \ \ \ \ Такая форма изложения материала определила две принципиальные особенности словаря, которые выделяют его среди аналогичных изданий по металловедению. Во-первых, он выгодно отличается от обычных терминологических словарей, поскольку толкования позволяют дополнить определение термина необходимой информацией и сделать термин более понятным, и от энциклопедий, так как толкования даются в весьма сжатой форме, а не в виде развернутой информации, как это делается в энциклопедических изданиях.\ \ \ \ \ Во-вторых, представление материала в таком компактном виде резко усилило авторское отношение к определениям и толкованиям терминов, поэтому большинство из них разработаны и приводятся впервые и, несмотря на стремление авторов придать их содержанию универсальный характер, они в отдельных случаях могут отличаться субъективизмом. Эти особенности дают основание считать настоящий терминологический словарь, по существу, монографией, в которой авторский коллектив изложил свое понимание современного металловедения. Основой издания, которое содержит украинскоязычные термины и их определения, стал многоязычный толковый словарь "Металлы. Строение. Свойства. Обработка" (М.: Издательский Центр "Наука и техника", 1999. -710 с.).\ \ \ \ \ Авторский коллектив, который работал над подбором и уточнением смысла русских терминов, а также наиболее точным выбором зарубежных терминов, представлен в следующих разделах: физическое металловедение — Блантер М. С.; металловедение и термическая обработка — Прусаков Б. Д.; кристаллография и рентгенография — Новиков В. Ю.; металловедение сварки, трибология — Кершенбаум В. Я.; металловедение порошковых материалов, наименование металлических сплавов — Мухин Г. Г.; коррозия металлов и покрытия — Пучков Ю. А.\ \ \ \ \ В подготовке книги принимал участие также В.К.Портной (французские термины в области физического металловедения).\ \ \ \ \ Подготовку к изданию пятиязычного терминологического словаря, корректировку текста, подбор и определение терминов на украинском языке осуществил авторский коллектив Запорожского национального техничексого университета в составе (по разделам): физическое материаловедение — Коваль А.Д., Ольшанецкий В.Е.; металловедение и термическая обработка — Беликов С.Б., Коваль А.Д., Ольшанецкий В.Е.; кристаллография и рентгенография — Коваль А.Д., Ольшанецкий В.Е.; металловедение сварки, трибология — Беликов С.Б., Коваль А.Д.; металловедение порошковых материалов, наименование металлических сплавов — Беликов С.Б., Ольшанецкий В.Е.; коррозия металлов и покрытия — Беликов С.Б.; Настоящий словарь содержит 5500 терминов и их определений по всем разделам современного металловедения: кристаллизации, превращениям в твердом состоянии, структуре и фазовому состоянию металлов и сплавов, кристаллографии и дефектам кристаллического строения, пластической деформации и рекристаллизации, теории дисперсионного твердения, диффузии, твердофазному и жидкофазному спеканию порошковых материалов, трению и износу, коррозии и нанесению покрытий. Он также содержит основные понятия из области термической обработки (отжиг, закалка и отпуск, процессы нагревания и охлаждения, термомехническая обработка), а также из области химикотермической обработки (диффузионное насыщение неметаллами и металлами, процессы комбинированного насыщения, контролируемые атмосферы). Приведены термины и определения, характеризующие основные свойства металлов и сплавов (механические, физические, коррозионные), новые обработки металлических материалов (лазерным излучением, электронными пучками, плазмой), а также остаточные напряжения и дефекты, возникающие при термической, химикотермической и термопластической обработках. В большом количестве в словаре приведены металлические сплавы со специальными названиями, получившими распространение в промышленности, а также описаны свойства и происхождение названий многих металлов.\ \ \ \ \ Термины представлены на пяти языках: английском (e), немецком (d), французском (f), русском и украинском. Определения и толкования даются на русском и украинском языках. Словарь состоит из двух частей: основной — собственно словаря, содержащего термины, их определения и толкование, и вспомогательной — указателей к основной части словаря на английском, немецком и французском языках. Термины на русском языке расположены в алфавитном порядке. Многосложные термины приведены без инверсии.\ \ \ \ \ Иноязычные эквиваленты терминов или идентичны русским, или к ним близки. Их значения прежде всего приводятся для основного русского термина. При наличии русских синонимов написание иноязычных эквивалентов приводится в разделах, к которым относится синоним. При этом определение термина на русском языке не повторяется, а после синонима делается ссылка на основной термин. В случае отсутствия эквивалентов в любом языке ставится (—). Иноязычные эквиваленты, полученные прямым переводом с русского языка, помечены (*). При разработке определений использовался принцип взаимозависимости производных терминов от основных: полное определение дается основному термину, а в определении производного термина приводится только та его часть, которая обладает отличительным признаком, характерным для производного термина. Например, определение понятия "химикотермическая обработка" является основным по отношению к различным видам этой обработки. Поэтому определение этого термина не повторяется при определении других видов химикотермической обработки. Для получения полного определения производных терминов их необходимо объединять с определениями основных.\ \ \ \ \ При многозначности какого-либо термина для определения области его применения введены условные сокращения (аббревиатуры), которые приводятся непосредственно после термина. Например, запись "пылевые отходы (ПМ)" означает, что термин "пылевые отходы" распространяется только на порошковую металлургию (ПМ).Условные сокращения: К — коррозия; ММ — металлические материалы; ПМ — порошковая металлургия; СВ — сварка; Cm — стали; Т — трибология; ТТ — твердое тело; У — усталость; X — химия; ХТО — химикотермическая обработка.\ \ \ \ \ Вспомогательная часть словаря содержит указатели терминов на английском, французском и немецком языках и предназначена для облегчения поиска нужного термина на соответствующем языке в основной части словаря.\ \ \ \ \ Термины расположены без инверсии в алфавитном порядке. После каждого термина указана страница, на которой он приведен в основной части словаря.\ \ \ \ \ Терминологический словарь разработан на основе анализа ГОСТов, специальных зарубежных изданий по терминологии, учебников и оригинальной литературы по металловедению, материалов периодической печати, а также общих и специальных англорусских и немецкорусских словарей. Авторы будут благодарны за любые предложения по улучшению книги.\ \ \ \ \ Авторский коллектив выражает глубокую признательность Зинаиде Владимировне Игнатьевой за помощь в подготовке словаря к изданию, а также сердечную благодарность сотрудникам издательства "Мотор-Сич" за осуществление проекта издания терминологического словаря на украинском языке. -
84 разноязычный
verschíedensprachig; víelsprachig ( многоязычный) -
85 многоязыкий
-
86 говорящий на многих языках
Русско-английский синонимический словарь > говорящий на многих языках
-
87 πολύγλωσσος
[полиглоссос] επ. многоязычный,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > πολύγλωσσος
-
88 восходящий принцип
Русско-английский большой базовый словарь > восходящий принцип
-
89 имитационный принцип
принцип "всё или ничего" — all-or-nothing approach
Русско-английский большой базовый словарь > имитационный принцип
-
90 машинный словарь
1. mechanical dictionary2. automatic dictionary3. electronic dictionaryРусско-английский большой базовый словарь > машинный словарь
-
91 модульный принцип
1. modularity2. modular approachРусско-английский большой базовый словарь > модульный принцип
-
92 нисходящий принцип
принцип "всё или ничего" — all-or-nothing approach
Русско-английский большой базовый словарь > нисходящий принцип
-
93 управляющий словарь
Русско-английский большой базовый словарь > управляющий словарь
-
94 словарь
-
95 модульный принцип
принцип "всё или ничего" — all-or-nothing approach
Русско-английский новый политехнический словарь > модульный принцип
-
96 словарь
Русско-английский словарь по информационным технологиям > словарь
-
97 много
multe\много брачие polygamia\многоженец polygamo\многокрасочный multicolor\многократный multiplice\многолетний (о растении) perenne\многолетнее растение planta perenne\многоножка millepede\многоречивый verbose\многословие verbositate\многословный verbose\многоугольник polygono\многоцветный multicolor\многочисленный numerosemultipliceplure\многоязычный polyglotte. -
98 разговорник
разговорник
Популярный двух- или многоязычный языковой словарь, содержащий общебытовую лексику и фразеологию и служащий пособием для общения.
[ГОСТ 7.60-2003]Тематики
- издания, основные виды и элементы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > разговорник
-
99 разговорник
разговорник
Популярный двух- или многоязычный языковой словарь, содержащий общебытовую лексику и фразеологию и служащий пособием для общения.
[ГОСТ 7.60-2003]Тематики
- издания, основные виды и элементы
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > разговорник
-
100 разговорник
разговорник
Популярный двух- или многоязычный языковой словарь, содержащий общебытовую лексику и фразеологию и служащий пособием для общения.
[ГОСТ 7.60-2003]Тематики
- издания, основные виды и элементы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > разговорник
См. также в других словарях:
многоязычный — многоязычный … Орфографический словарь-справочник
многоязычный — полиглотический, разноязычный Словарь русских синонимов. многоязычный прил., кол во синонимов: 8 • многоязыкий (2) • … Словарь синонимов
МНОГОЯЗЫЧНЫЙ — МНОГОЯЗЫЧНЫЙ, многоязыная, многоязычное (книжн.). Со множеством национальных языков. Многоязычная страна. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МНОГОЯЗЫЧНЫЙ — МНОГОЯЗЫЧНЫЙ, ая, ое; чен, чна. 1. Состоящий из людей, говорящих на многих разных языках. Многоязычное население. Многоязычная толпа. 2. Составленный на нескольких или многих языках. М. словарь. | сущ. многоязычность, и, жен. и многоязычие, я, ср … Толковый словарь Ожегова
Многоязычный информационно — Совокупность одноязычных тезаурусов Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Многоязычный информационно-поисковый тезаурус — информационно поисковый тезаурус: содержащий лексические единицы, взятые из нескольких естественных языков; представляющий эквивалентные по смыслу понятия на каждом из этих языков; предназначенный для обработки документов и информационного поиска … Финансовый словарь
МНОГОЯЗЫЧНЫЙ ДЕМОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ — (UN Multilingual Demographic Dictionary), терминологич. пособие для переводчиков, изданное ООН в кон. 1950 х в 1960 х гг. на мн. языках, в т. ч. на русском. Был подготовлен по решению Комиссии по народонаселению ООН, к рая образовала в 1949 К т… … Демографический энциклопедический словарь
Многоязычный информационно-поисковый тезаурус — Многоязычный информационно поисковый тезаурус: информационно поисковый тезаурус, содержащий лексические единицы, взятые из нескольких естественных языков и представляющий эквивалентные по смыслу понятия на каждом из этих языков... Источник: ГОСТ… … Официальная терминология
многоязычный информационно-поисковый тезаурус — Информационно поисковый тезаурус, содержащий лексические единицы, взятые из нескольких естественных языков и представляющий эквивалентные по смыслу понятия на каждом из этих языков. Примечание Предназначен для обработки документов (запросов) и… … Справочник технического переводчика
многоязычный информационно - поисковый тезаурус — 3.1 многоязычный информационно поисковый тезаурус : Информационно поисковый тезаурус, содержащий лексические единицы, взятые из нескольких естественных языков и представляющий эквивалентные по смыслу понятия на каждом из этих языков. Примечание… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
многоязычный информационно-поисковый тезаурус — 6.2.3 многоязычный информационно поисковый тезаурус: Информационно поисковый тезаурус, содержащий лексические единицы, взятые из нескольких естественных языков и представляющий эквивалентные по смыслу понятия на каждом из этих языков. Примечание… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации