Перевод: с русского на английский

с английского на русский

мнить+себя

  • 1 мнить

    think*, imagine

    мнить себя кем-л., чем-л. — imagine oneself (to be) smb., smth.

    слишком много мнить о себе — think* too much, или a lot, of oneself

    Русско-английский словарь Смирнитского > мнить

  • 2 мнить

    разг.
    1) (считать, воображать) think, imagine

    мнить себя́ (тв.)imagine oneself (to be) (+ noun)

    сли́шком мно́го мнить о себе́ — think too much of oneself; get a swelled head идиом.

    2) (+ инф.; надеяться) hope (to inf)

    Новый большой русско-английский словарь > мнить

  • 3 помнить

    (вн., о пр.) remember (d), keep (d) in mind

    он по́мнит об э́том — he remembers it

    он всё вре́мя по́мнит об э́том — he never forgets it; he thinks of nothing else

    твёрдо по́мнить — keep / bear firmly in mind (d)

    ••

    не по́мнить себя́ (от) — be beside oneself (with)

    Новый большой русско-английский словарь > помнить

  • 4 гнев

    м.
    anger; ire [ɑɪə], wrath [rɒθ] поэт.

    в припа́дке гнева — in a fit of anger; in a temper

    не по́мнить себя́ в гневе — be beside oneself with rage

    Новый большой русско-английский словарь > гнев

  • 5 радость

    ж.
    1) ( эмоция) joy; gladness

    ра́дость жи́зни — the joy of life

    не по́мнить себя́ от ра́дости — be overjoyed, be beside oneself with joy

    пла́кать от ра́дости — cry / weep for / with joy

    с ра́достью — with joy; gladly

    я с ра́достью э́то сде́лаю — I'll be glad / happy to do it

    2) ( радостное событие) delightful / joyous event; ( известие) glad / happy news

    его́ ждала́ ра́дость — joy was awaiting him

    кака́я ра́дость! — what joy / delight!

    ••

    на ра́дость кому́-лto smb's joy

    на ра́достях — in one's joy

    моя́ ра́дость, ра́дость моя́ — my dear, my darling

    э́то не в ра́дость (дт.) — it holds no joy / pleasure (for)

    мне от э́того ма́ло ра́дости — that doesn't do me any good

    с како́й (э́то) ра́дости? — why on earth?, what in the world for?

    Новый большой русско-английский словарь > радость

  • 6 МНОГО

    Большой русско-английский фразеологический словарь > МНОГО

  • 7 что

    I мест. (рд. чего́, дт. чему́, вн. что, тв. чем, пр. чём)
    1) вопросит. мест. и относит. мест. ( указывает на предмет или ситуацию) what

    что э́то (тако́е)? — what is this?

    что зна́чит э́то сло́во? — what does this word mean?

    он не зна́ет, что э́то зна́чит — he does not know what this means

    что (вы сказа́ли)? — what did you say?

    что е́сли он не придёт? — what if he does not come?

    что де́лать? — what is to be done?

    для чего́ э́то употребля́ется / слу́жит? — what is it (used) for?

    что он из себя́ представля́ет? — what kind of person is he?

    2) (и это, а это) which

    он пришёл по́здно, что бы́ло необы́чно — he came late, which was unusual

    3) ( который) that, which; как дополнение часто опускается

    (та) кни́га, что на столе́ — the book that / which is on the table

    (та) кни́га, что он дал ей — the book (that) he gave her

    э́то всё, что там напи́сано — that is all that is written there

    всё, что он знал — all he knew

    э́то та са́мая кни́га, что он дал ей — this is the very book he gave her

    да́йте ему́ не э́то письмо́, а то, что она́ принесла́ вчера́ — don't give him this letter, but the one she brought yesterday

    4) разг. ( что-нибудь) anything

    е́сли что случи́тся — if anything happens

    5)

    что... что (одно... другое) — this... that; some... other

    что оста́вил, что взял с собо́й — this [some things] he left, that [other things] he took with him

    ••

    что вы! (нет, не верно) — no!, by no means!, far from it!

    что до — as for; with regard to, concerning

    что до него́, он согла́сен — as to / for him, he agrees

    что до меня́ — as for me; as far as I am concerned

    что ему́ до э́того — what does he care for / about it; what does it matter to him

    что ж(е) разг. (ладно) — well; all right; why (not)

    что ж, он сде́лает э́то сам — well [all right], he will do it himself

    что ж(е) из э́того?, ну и что ж(е)? — well, what of that?; so what does it mean?

    (ну и) что ж(е), что... — what does it matter if...

    ну и что ж, что он не умён — what does it matter if he is not too bright

    что за, что... за разг. (при вопросе: какой) — what; (какого рода и т.п.) what kind / sort of; ( при восклицании) what (+ a, an, если данное слово может употребляться с неопределённым артиклем)

    что за кни́ги там?, что там за кни́ги? — what books are those?

    что э́то за де́рево? — what kind of tree is it?

    что и говори́ть вводн. сл. разг. — there is no denying; it has to be admitted; let's face it

    что к чему́ — what is what

    не понима́ть, что к чему́ — not know what is what

    знать, что к чему́ — know the how and why of things; know a thing or two

    что ли разг. — perhaps, may be

    оста́вить э́то здесь, что ли? — shall I perhaps leave it here?

    что ни (при сущ.)every

    что ни день, пого́да меня́ется — the weather changes every day

    что... ни (при гл.)whatever

    что он ни ска́жет, интере́сно — whatever he says is interesting

    что бы ни случи́лось — whatever happens

    что по́льзы / про́ку / то́лку разг. — what is the use / sense

    что с ва́ми? — what is the matter with you?

    что тут тако́го? — what's wrong with that?

    в чём де́ло?, что случи́лось? — what is the matter?

    не что ино́е как — nothing other than, nothing less than, nothing short of

    не за что (ответ на благодарность) — not at all; don't mention it; you're welcome

    ни за что1) (тж. ни за что на све́те; ни в коем случае) not for anything in the world 2) ( напрасно) for nothing at all

    оста́ться ни при чём — get nothing for one's pains

    с чего́ бы э́то вдруг? — what's the cause?, now, why?

    то, что — what

    он по́мнит то, что она́ сказа́ла — he remembers what she said

    э́то не то, что он ду́мал — it is not what he thought

    э́то не то, чего́ он ожида́л — it is not what he expected

    уйти́ ни с чем — go away empty-handed; get nothing for one's pains

    чего́ бы... не — what... wouldn't

    чего́ бы он не дал за э́то! — what wouldn't he give for that!

    чего́ до́брого разг. — may... for all I know

    он чего́ до́брого опозда́ет — he may be late for all I know

    чего́ сто́ит...! — см. стоить

    чего́ там (+ инф.) разг.what's the use (of ger)

    чего́ там разгова́ривать — what is the use of talking

    чего́ то́лько... не — what... not

    чего́ то́лько он не ви́дел! — what hasn't he seen!, the things he has seen!; there's precious ['pre-] little he hasn't seen!

    II союз
    1) ( присоединяет придаточное предложение) that; часто не переводится

    он сказа́л, что она́ придёт — he said (that) she would come

    э́то так про́сто, что ка́ждый поймёт — it is so simple that anybody can understand it

    э́то тако́е тру́дное сло́во, что он не мо́жет его́ запо́мнить — it is such a difficult word that he cannot remember it

    то, что — (the fact) that

    то, что он э́то сде́лал, их удиви́ло — (the fact) that he did it surprised them

    он узна́л о том, что она́ уе́хала — he learnt that she had left

    они́ узна́ли [ду́мали, вообража́ли, предполага́ли], что он у́мный челове́к — they knew [thought, imagined, supposed] him to be a clever man

    они́ ожида́ли, что он придёт — they expected him to come

    2)

    что... что (как... так и) — whether... or

    он всегда́ мра́чный - что до́ма, что на рабо́те — he is always gloomy, whether at home or at work

    ••

    потому́... что — см. потому I

    III вопросит. нареч. разг.

    что ты не ложи́шься спать? — why aren't you going to bed?

    что же ты молча́ла? — why didn't you say anything?

    что так? — why so?, why is that?; ( в ответ на отрицание) why not?

    Новый большой русско-английский словарь > что

  • 8 питать надежду

    Синонимический ряд:
    надеяться (глаг.) гадать; лелеять надежду; льстить себе надеждой; льститься; мнить; надеяться; не терять надежды; рассчитывать; тешить себя надеждой; тешиться надеждой; уповать; чаять

    Русско-английский большой базовый словарь > питать надежду

  • 9 чает

    1. expect
    2. expecting
    Синонимический ряд:
    1. думать (глаг.) думать; мнить; мыслить; полагать; считать
    2. надеяться (глаг.) гадать; лелеять надежду; льстить себе надеждой; льститься; надеяться; не терять надежды; питать надежду; рассчитывать; тешить себя надеждой; тешиться надеждой; уповать

    Русско-английский большой базовый словарь > чает

См. также в других словарях:

  • мнить о себе — ходить гоголем, драть хвост, фордыбачиться, фордыбачить, высоко себя держать, много о себе воображать, чваниться, поднимать нос, воображать, подымать нос, драть нос, задирать хвост, гордиться, пыжиться, заноситься, кичиться, тщеславиться,… …   Словарь синонимов

  • мнить — мню, мнишь; нсв. а) о ком, кого что кем чем и с придат. дополнит. разг. Думать, считать, полагать. Мнить себя оратором. Мнит, что совершил подвиг. Много (высоко) о себе мнить. (быть о себе слишком высокого мнения) б) отт. с инф. Надеяться,… …   Словарь многих выражений

  • мнить — См. гордиться, думать высоко о себе мнить, много о себе мнить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мнить уповать, гадать, полагать, лелеять надежду, не терять надежды,… …   Словарь синонимов

  • мнить — мню, мнишь; нсв. о ком, кого что кем чем и с придат. дополнит. Разг. Думать, считать, полагать. М. себя оратором. Мнит, что совершил подвиг. Много (высоко) о себе м. (быть о себе слишком высокого мнения). // с инф. Надеяться, рассчитывать. Мнит… …   Энциклопедический словарь

  • высоко себя держать — драть хвост, распускать хвост, много о себе полагать, считать себя пупом земли, превозноситься, поднимать нос, ходить гоголем, высоко себя полагать, напускать на себя важность, выступать гоголем, наливаться спесью, зазнаваться, заноситься, мнить… …   Словарь синонимов

  • почитать себя тузом — кичиться, выступать козырем, драть нос, задирать хвост, гордиться, ходить гоголем, спесивиться, высоко себя полагать, задирать нос, чваниться, фуфыриться, пыжиться, выступать гоголем, надуваться спесью, форсить, ходить козырем, высоко себя… …   Словарь синонимов

  • по́мнить — ню, нишь; несов., перех. или о ком чем, про кого что и с придаточным дополнительным. Удерживать в памяти, не забывать. Помнить о друзьях. □ Ведь были ж схватки боевые? Да, говорят, еще какие! Недаром помнит вся Россия Про день Бородина! Лермонтов …   Малый академический словарь

  • вспо́мнить — ню, нишь; сов., перех. или о ком чем (несов. вспоминать). Восстановить, возобновить в памяти. Вспомнить забытое стихотворение. □ Тут она вспомнила о письме и жадно бросилась его читать. Пушкин, Дубровский. Все это уже когда то было в ее жизни. Но …   Малый академический словарь

  • задаваться — См …   Словарь синонимов

  • зазнаваться — См. гордиться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. зазнаваться важничать, гордиться, превозноситься, заноситься, возноситься, задаваться, мнить о себе (много, высоко), много …   Словарь синонимов

  • заноситься — См …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»