-
41 год
VOZ’ -
42 жара. мороз
RÄK. PAKAINE -
43 кино
-
44 книжный магазин
-
45 недомогание
-
46 обед
-
47 почта
-
48 почтальон
-
49 собрание
-
50 театр
-
51 телеграф
-
52 точное время. час
-
53 фотоателье
FOTOATEL’JE -
54 хлеб. выпечка
LEIB. PAŠTATEZ -
55 цирк
-
56 язык
KEL’ -
57 заботиться
holitada (-ab, -i), holduda (-b, -i), pidada (-ab, -i) hol’t; кто же обо мне позаботится? ken-žo minussai holduškab? -
58 идти
astta (-ub, -ui), mända (-eb, -i), (тихонько, очень неспешно) kaugetada (-ab, -i), (быстро) lellida (-b), lellida astta, hakkida (-b) astta, rez’otada (-ab, -i) mända; мне некогда идти – en jouda mända; иди сюда! tule tänna! mäne nakhu! пойти за грибами – mända sen’he; снеговая туча идёт – lumipil’v astub; по реке идут брёвна – joges parded astuba; он быстро идёт – hän lellib astta (hän hakkib astta, hän rez’otab mända); (неровным шагом) jatkutada (-ab, -i) astta; (о времени) ему семьдесят четвёртый год идёт – hänele seičemekümnenz’ nel’l’anz’ voz’ astub; (о механизме часов) kävuda (-b, -i); часы идут – časud kävuba; (об осадках) sadada (-ab, -oi), panda (-eb, -i); (о дожде) tehta (-geb, -gi), vihmda (-ub, -ui); (о граде) ragištada (-ab, -i); сегодня идёт снег – tämbei lunt (lumen) sadab tämbei paneb lunt; град идёт – ragišt (raghen) sadab, ragištab; дождь идёт – vihmub (tegi hallan, vihman); идти на убыль (о луне) ehtastada (-ab, -i); луна идёт на убыль – kudmaine ehtastab; (о предмете одежды, украшении; идти кому-л., к чему-л.) kožuda (-b, -i); платок идёт к одежде – paik kožub sobanke; (годиться) mända (-eb, -i); на избу идёт сосновый и еловый лес – pert’he mäneb pedaine i kuzne mec; ◊ идти куда глаза глядят – mända kuna pä kandab -
59 интересно
melentartus; мне очень интересно – minei om lujas melentartus -
60 к
(о месте, направлении) послелог, требующий падежа генитив (родительный) korvha; к мосту – sildan korvha; передаётся также падежами аппроксиматив второй (околоместный направительный падеж), аллатив (внешне-местный направительный падеж); ко мне – minunnoks; к нам – mijale; (к чему) послелог, требующий падежа партитив (частичный) vaste; прислонить к дереву – seižutada pud vaste; (о времени: к какому сроку) сделать к осени – tehta sügüzeks-качастица -ške; принеси-ка – to-ške
См. также в других словарях:
мне — см. Я … Энциклопедический словарь
мне — МНЕ. дат. от я. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
мне — ми Словарь русских синонимов. мне нареч, кол во синонимов: 1 • ми (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
мне — мне, обо мн е (форма местоим. я) … Русский орфографический словарь
МНЕ — мудрый немолодой еврей … Словарь сокращений и аббревиатур
мне — дат. ед., укр. менi, блр. мне, др. русск. мънѣ, ст. слав. мьнѣ, болг. мен, сербохорв. мѐни, словен. mèni, чеш. mně, слвц. mne, польск. mnie, в. луж., н. луж. mni, mnje. Праслав. *mьně родственно др. прусск. mennei, лит. manei, man. В балто… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Мне бы в небо (фильм) — Мне бы в небо Up in the Air Жанр … Википедия
мне видится — по моим мыслям, как я погляжу, по моему мнению, на мой взгляд, насколько я могу судить, сдается мне, я чаю, мне кажется, как мне видится, как мне кажется, по моему разумению, с моей точки зрения, по моему, по мне Словарь русских синонимов. мне… … Словарь синонимов
Мне не больно — Мне не больно … Википедия
Мне не больно (фильм) — Мне не больно … Википедия
Мне хорошо. Часть первая — Мне хорошо. Часть первая … Википедия