Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

миш

  • 1 jumble

    {'dʒʌmbl}
    I. 1. разбърквам (се), размесвам (се) (често с up, together)
    2. прен. обърквам (и с up)
    3. to JUMBLE along друсам се (при пътуване), движа се в безпорядък
    II. 1. бъркотия, бърканица, миш-маш, неразбория, неуредица
    2. друсане
    3. кръгла курабийка
    * * *
    {'j^mbl} v 1. разбърквам (се), размесвам (се) (често с up, (2) {'j^mbl} n 1. бъркотия, бърканица, миш-маш; неразбория,
    * * *
    бъркотия; бърканица; размесвам; разбърквам; неразбория;
    * * *
    1. i. разбърквам (се), размесвам (се) (често с up, together) 2. ii. бъркотия, бърканица, миш-маш, неразбория, неуредица 3. to jumble along друсам се (при пътуване), движа се в безпорядък 4. друсане 5. кръгла курабийка 6. прен. обърквам (и с up)
    * * *
    jumble[dʒʌmbl] I. v разбърквам (се), размесвам (се) (често с up, together); a \jumbled story объркан разказ (история); II. n 1. бъркотия, бърканица, неразбория, безпорядък; миш-маш, каша, смесица; 2. стари непотребни вещи.

    English-Bulgarian dictionary > jumble

  • 2 medley

    {'medli}
    1. смес, смесица, смешение, миш-маш, смесено общество, пъстра тълпа
    MEDLEY of books and papers безреден куп от книги и книжа
    2. муз. китка, потпури
    3. литературен сборник
    4. сп. смесена щафета (на бягане, плуване) (и MEDLEY relay)
    5. attr смесен, разнообразен, разновиден, пъстър, шарен
    * * *
    {'medli} n 1. смес, смесица, смешение; миш-маш; смесено общест
    * * *
    шарен; смес; смесица; смесен; смешение; смесвам; сбирщина; разновиден; размесвам; разбърквам; разнообразен;
    * * *
    1. attr смесен, разнообразен, разновиден, пъстър, шарен 2. medley of books and papers безреден куп от книги и книжа 3. литературен сборник 4. муз. китка, потпури 5. смес, смесица, смешение, миш-маш, смесено общество, пъстра тълпа 6. сп. смесена щафета (на бягане, плуване) (и medley relay)
    * * *
    medley[´medli] I. n 1. смес, смесица, смешение, миш-маш; 2. смесено общество; разноцветно общество, пъстра навалица; a \medley of books and papers безреден куп от книги и книжа; 3. муз. китка, потпури; 4. литературен сборник; II. adj смесен, пъстър, шарен, разнообразен, разновиден; \medley race смесена щафета; III. v смесвам, размесвам, разбърквам.

    English-Bulgarian dictionary > medley

  • 3 mash

    {mæʃ}
    I. 1. смес от слад/малц и гореща вода
    2. каша от трици и пр., кърмило, ярма
    3. пюре от картофи
    4. каша, смесица, миш-маш
    II. 1. попарвам слад/малц
    2. мачкам, смачквам, скашквам, стривам, правя (картофи) на пюре
    III. v ост. sl. пленявам, флиртувам
    to be MASHed on лудея/занасям се по
    IV. n любим, гадже
    * * *
    {mash} n 1. смес от слад/малц и гореща вода; 2. каша от трици и п(2) {mash} v 1. попарвам слад/малц; 2. мачкам, смачквам, скашквам{3} {mash} v ост. sl. пленявам; флиртувам; to be mashed on лудея/зан{4} {mash} n любим, гадже.
    * * *
    ярма; стривам; смачквам; омайвам; пленявам; пюре; любим; любима; кърмило;
    * * *
    1. i. смес от слад/малц и гореща вода 2. ii. попарвам слад/малц 3. iii. v ост. sl. пленявам, флиртувам 4. iv. n любим, гадже 5. to be mashed on лудея/занасям се по 6. каша от трици и пр., кърмило, ярма 7. каша, смесица, миш-маш 8. мачкам, смачквам, скашквам, стривам, правя (картофи) на пюре 9. пюре от картофи
    * * *
    mash[mæʃ] I. n 1. каша, пюре; 2. смес от слад (малц) и гореща вода; 3. кърмило, ярма, пулп; 4. разг. пюре от картофи; 5. смесица, миш-маш; II. v 1. попарвам слад (малц); 2. мачкам, смачквам, скашквам, стривам; правя на пюре ( картофи) ; III. mash sl ост. v омайвам, пленявам; to make o.'s \mash пленявам, покорявам нечие сърце; to be \mashed on лудея, занасям се по; IV. n любим, любима, изгора, изгорница, либе.

    English-Bulgarian dictionary > mash

  • 4 patchwork

    {'pætʃwə:k}
    1. възглавница, покривка и пр. от различни парчета плат
    2. прен. кърпеж, скърпена работа, смесица, бъркотия, бърканица, миш-маш (от стилове и пр.)
    3. attr от различни парчета
    * * *
    {'patshwъ:k} n 1. възглавница, покривка и пр. от различни па
    * * *
    n кърпеж; черга от парцали;patchwork; n 1. възглавница, покривка и пр. от различни парчета плат; 2. прен. кърпеж,
    * * *
    1. attr от различни парчета 2. възглавница, покривка и пр. от различни парчета плат 3. прен. кърпеж, скърпена работа, смесица, бъркотия, бърканица, миш-маш (от стилове и пр.)
    * * *
    patchwork[´pætʃ¸wə:k] n 1. ръкоделие от различни парчета плат (ковьор, възглавница и пр.); 2. прен. кърпеж, скърпена работа; смесица, бъркотия, мозайка, бърканица, миш-маш (от стилове и пр.); 3. attr съставен от различни парчета.

    English-Bulgarian dictionary > patchwork

  • 5 pell-mell

    {,pel'mel}
    I. adv без ред, безразборно, един през друг, презглава, лудешката, урбулешки
    II. 1. a безреден, разбъркан, разхвърлян, лудешки
    2. n бъркотия, безредие, хаос, миш-маш, меле
    * * *
    {,pel'mel} adv без ред, безразборно; един през друг; презгл(2) {,pel'mel} 1. а безреден; разбъркан; разхвърлян; лудешк
    * * *
    хаос; урбулешката; разхвърлян; обърканост; презглава; безразборно; безразсъдно; безреден; безредие; бъркотия; разбързан; лудешката;
    * * *
    1. i. adv без ред, безразборно, един през друг, презглава, лудешката, урбулешки 2. ii. a безреден, разбъркан, разхвърлян, лудешки 3. n бъркотия, безредие, хаос, миш-маш, меле
    * * *
    pell-mell[´pel´mel] I. adv без ред, безразборно, един през друг; презглава, безразсъдно, лудешката, урбулешката; II. adj безреден, разбъркан, разхвърлян; III. n бъркотия, обърканост, безредие, миш-маш, хаос; меле.

    English-Bulgarian dictionary > pell-mell

  • 6 salmagundi

    {sælmə'gʌndi}
    1. n l. ястие от кълцано месо, аншуа, зеленчуци и подправки
    2. прен. миш-маш, бъркотия, каша
    * * *
    {salmъ'g^ndi} n l. ястие от кълцано месо, аншуа, зеленчуци
    * * *
    1. n l. ястие от кълцано месо, аншуа, зеленчуци и подправки 2. прен. миш-маш, бъркотия, каша
    * * *
    salmagundi[¸sælmə´gʌndi] n 1. миш-маш, ястие от кълцано месо и пр.; 2. прен. бъркотия, смес, хаос, смесица, каша.

    English-Bulgarian dictionary > salmagundi

  • 7 linsey-woolsey

    {'linzi'wulzi}
    1. груб плат от вълна и памук/лен
    2. миш-маш, глупости
    * * *
    {'linzi'wulzi} n 1. груб плат от вълна и памук/лен; 2.
    * * *
    1. груб плат от вълна и памук/лен 2. миш-маш, глупости
    * * *
    linsey-woolsey[´linzi´wulzi] n 1. груб плат от вълна и памук (лен); 2. смесица.

    English-Bulgarian dictionary > linsey-woolsey

  • 8 smorgasbord

    {'smə:gəsbɔ:d}
    1. n швед. бюфет с различни opдъоври и пр
    2. прен. смесица, миш-маш
    * * *
    {'smъ:gъsbъ:d} n швед. 1. бюфет с различни opдьоври и пр.
    * * *
    1. n швед. бюфет с различни opдъоври и пр 2. прен. смесица, миш-маш
    * * *
    smorgasbord[´smɔ:gəs¸bɔ:d] n шведска маса; пъстър ордьовър; прен. смесица, палитра, шарения.

    English-Bulgarian dictionary > smorgasbord

  • 9 hash

    {hæʃ}
    I. 1. яхния от кайма и зеленчуци, претоплено ядене
    2. прен. нещо изтъркано/остаряло, представено в подновен вид, стара песен на нов глас
    3. прен. каша, бъркотия
    to make a HASH of обърквам, оплесквам, развалям
    4. разг. хашиш
    II. 1. нарязвам, накълцвам (и с up)
    2. прен. оплесквам, обърквам (и с up)
    3. to HASH out ам. разг. разисквам
    * * *
    {hash} n 1. яхния от кайма и зеленчуци; претоплено ядене; 2. прен(2) {hash} v 1. нарязвам, накълцвам (и с up); 2. прен. оплесквам,
    * * *
    обърквам; бъркотия;
    * * *
    1. i. яхния от кайма и зеленчуци, претоплено ядене 2. ii. нарязвам, накълцвам (и с up) 3. to hash out ам. разг. разисквам 4. to make a hash of обърквам, оплесквам, развалям 5. прен. каша, бъркотия 6. прен. нещо изтъркано/остаряло, представено в подновен вид, стара песен на нов глас 7. прен. оплесквам, обърквам (и с up) 8. разг. хашиш
    * * *
    hash[hæʃ] I. n 1. гозба от остатъци; \hash house ам. второкласен ресторант (гостилница); 2. прен. нещо изтъркано (остаряло), което се представя в подновен вид; 3. прен. каша, безредие, неразбория, миш-маш, бъркотия; to make a \hash of обърквам, оплесквам, развалям; to settle ( fix) s.o.'s \hash оправям си сметките с някого; свършвам (поразявам, унищожавам) някого; принуждавам някого да замлъкне, запушвам устата на някого; 4. разг. хашиш; 5. техн. (хаотични) смущения (при радиолокация); шумове в радоиприемник при възпроизвеждане на слаби сигнали; 6. (и \hash mark) символът \# (номер); II. v 1. кълцам, смилам, сготвям (остатъци) (и \hash up); 2. прен. обърквам, оплесквам, развалям; 3.: to \hash up преработвам, скалъпвам.

    English-Bulgarian dictionary > hash

  • 10 hugger-mugger

    {'hʌgə,mʌgə}
    I. 1. бъркотия, безредица
    2. потайност, шушу-мушу
    II. 1. разбъркан, объркан, безреден
    2. таен
    III. 1. пазя в тайна
    2. потулвам (up)
    3. действувам потайно
    4. карам/живея как да е/както дойде (along)
    * * *
    {'h^gъ,m^gъ} n 1. бъркотия, безредица; 2. потайност, шу(2) {'h^gъ,m^gъ} а 1. разбъркан, объркан, безреден; 2. {3} {'h^gъ,m^gъ} v 1. пазя в тайна; 2. потулвам (up); 3
    * * *
    1 a потаен; разбъркан;2 n - бъркотия, безредица;- потайност, шушу-мушу;3 v - пазя в тайна;- потулям;- действам потайно;hugger-mugger; n 1. бъркотия, безредица; 2. потайност, шушу-мушу.;{2};{'h§gў,m§gў}
    * * *
    1. i. бъркотия, безредица 2. ii. разбъркан, объркан, безреден 3. iii. пазя в тайна 4. действувам потайно 5. карам/живея как да е/както дойде (along) 6. потайност, шушу-мушу 7. потулвам (up) 8. таен
    * * *
    hugger-mugger[´hʌgə¸mʌgə] I. n 1. бъркотия, безредица, миш-маш, хаос, безпорядък; 2. потайност, "шушу-мушу"; in \hugger-mugger (по)тайно; II. adj разбъркан, объркан, безреден; in a \hugger-mugger fashion без ред, хаотично, объркано; III. v 1. живея в безредие (без система); to \hugger-mugger along живея (карам я) как да е; 2. ост. потулвам, прикривам.

    English-Bulgarian dictionary > hugger-mugger

  • 11 mingle-mangle

    бърканица;
    * * *
    mingle-mangle[´miʃgl´mæʃgl] n разг. миш-маш, бърканица, "каша", бъркотия.

    English-Bulgarian dictionary > mingle-mangle

  • 12 mischmasch

    Míschmasch m, -e meist Sg. 1. umg смесица; 2. бъркотия, миш-маш.
    * * *
    der, -e гов бъркотия, смесица;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > mischmasch

  • 13 pisto

    m 1) силен бульон от птиче месо; 2) миш-маш; 3) прен. буламач, нескопосано писание; 4) прен., разг. Ц. Амер., Пер. пари; a pistos прен., разг. по малко; скъпернически, мизерно; darse pisto разг. придавам си важност.

    Diccionario español-búlgaro > pisto

См. также в других словарях:

  • Миш — Миш: Ун Миш Юган Миш Вань Шор Миш, Рохус Мишен Миша Мишо …   Википедия

  • МИШ —     МИШ (Misch) Георг (5 января 1878, Берлин 10 июня 1965, Геттинген) немецкий философ, ученик и последователь Дилыпея. В 1896 97 изучал философию и юриспруденцию в Берлине: диссертация “О становлении французского позитивизма” (1900). Приват… …   Философская энциклопедия

  • миш — іменник жіночого роду, істота миша рідко …   Орфографічний словник української мови

  • миш'як — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • мишій — іменник чоловічого роду бур ян …   Орфографічний словник української мови

  • МИШ — механизм изменения шага для гребных винтов с регулируемым шагом …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Миш-Вань-Шор — Характеристика Длина 14 км Бассейн Баренцево море Бассейн рек Печора Водоток Устье Серчейю  · Местоположение …   Википедия

  • миш-металл — сплав Се (45 70%), La (22 35%), Nd (15 17%) и других редкоземельных элементов (8 10%) с Fe (до 10%) и Si (0,1 0,3%). Используется как пирофорный материал и как легирующая добавка к стали, чугуну и сплавам цветных металлов. * * * МИШ МЕТАЛЛ МИШ… …   Энциклопедический словарь

  • МИШ-МЕТАЛЛ — сплав Се (45 70%), La (22 35%), Nd (15 17%) и др. редкоземельных элементов (8 10%) с Fe (до 10%) и Si (0,1 0,3%). Используется как пирофорный материал и как легирующая добавка к стали, чугуну и сплавам цветных металлов …   Большой Энциклопедический словарь

  • миш-металл — миш мет алл, а …   Русский орфографический словарь

  • миш'яковий — прикметник …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»