-
21 vorbeibohren
прил.геол. бурить (скважину) мимо (напр. рудного тела), пробурить (скважину) мимо (напр. рудного тела) -
22 vorbeifahren
-
23 vorbeifliegen
гл.1) общ. пролетать мимо2) авиа. лететь мимо, производить демонстрационный полёт (напр. на параде), производить показной полёт (напр. на параде) -
24 vorbeibohren
бурить (скважину) мимо (напр. рудного тела)пробурить (скважину) мимо (напр. рудного тела)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > vorbeibohren
-
25 beobachten / zusehen
ошибочное употребление одного слова вместо другого из-за совпадения этих близких по смыслу глаголов в варианте перевода на русский язык смотреть на что-л. / кого-л., наблюдать за чем-л. / кем-л.- zusehenИтак:Er sieht (gedankenlos) den vorübereilenden Passanten zu. — Он (безучастно) смотрит на спешащих мимо прохожих.
Der Detektiv beobachtet (scharf) die vorübereilenden Passanten. — Сыщик пристально наблюдает [следит] за спешащими мимо прохожими.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > beobachten / zusehen
-
26 vorbeischießen
гл.1) общ. не попасть в цель (при стрельбе), промчаться мимо (как стрела), промахнуться2) спорт. бить мимо ворот -
27 vorüberhuschen
гл.общ. промелькнуть (мимо кого-л.; мимо чего-л.), прошмыгнуть -
28 überhören
гл.1) общ. недослышать, пропускать мимо ушей, пропустить мимо ушей, прослушать, не услышать2) устар. проверять (выученное наизусть) -
29 vorbeischießen
бить мимо цели; бить мимо ворот -
30 vorbeiwerfen
бросать мимо цели; бросать мимо ворот -
31 Fehlwurf
m <-(e)s,..würfe>1) незасчитанная [неудачная] попытка (в метании ядра, копья и т. д.)2) промах, бросок мимо корзины (в баскетболе), удар мимо ворот (в гандболе) -
32 hinausfliegen*
1. vi (s)1) вылетать2) разг вываливаться, выпадать3) разг вылететь (с работы, из института и т. п.)4) (über A) перелетать (через что-л), пролетать (мимо чего-л – мимо цели и т. п.)2.vt вывозить [транспортировать] на самолёте -
33 Tor
n <-(e)s, -e>1) ворота (тж спорт)auf das Tor schíéßen* — бить по воротам
am Tor vorbéíschießen* — бить мимо ворот
vor das Tor nicht kómmen* — не пройти (куда-л)
éínen Élfmeter nében das Tor sétzen — пробить одиннадцатиметровый мимо ворот
éínem Hácker Tür und Tor zum Compúter öffnen — дать хакеру доступ к компьютеру
2) спорт гол; забитый мячerzíéltes Tor — забитый мяч [гол]; забитая шайба
das Tor ánerkennen* — засчитать гол
ein Tor éínköpfen — забить мяч головой
mit 2: 3 [zwei zu drei] Toren síégen — выиграть со счётом 2: 3
úngültiges Tor — незасчитанный гол [мяч], незасчитанная шайба
er steht da wie die Kuh vorm néúen Tor фам — он уставился как баран на новые ворота
-
34 vorbei
advDer Zug ist vorbéí. — Поезд прошёл (мимо).
2) позадиDer Wínter ist vorbéí. — Зима закончилась.
Únsere Fréúndschaft ist vorbéí. — Нашей дружбе пришёл конец.
-
35 vorbeigehen*
vi (s) (an D)1) проходить мимо (кого-л, чего-л)an éínem Haus vorbéígehen — пройти мимо дома
bei j-m vorbéígehen — зайти по пути к кому-л
-
36 vorbeimogeln
1.vi отд (an D) протащить что-л жульническим [нечестным] образомúnbezahlte Wáren an der Kásse vorbéímogeln — пронести мимо кассы неоплаченные товары
2.an der Schlánge vorbéímogeln — пролезть в обход очереди
-
37 vorüber
advan j-m vorüber húschen — прошмыгнуть мимо кого-л
2) позади, в прошлом (о войне и т. п.)Der Wínter ist vorüber. — Зима закончилась.
-
38 mimosenhaft
mimosenhaft I a сли́шком оби́дчивый, изли́шне щепети́льный, сли́шком чувстви́тельный; sie ist von mimosenhafter Empfindlichkeit она́ така́я недотро́га; она́ удиви́тельно оби́дчиваmimosenhaft I a сли́шком не́жный, изне́женныйmimosenhaft I a стыдли́вый (как мимо́за), засте́нчивыйmimosenhaft II adv стыдли́во, засте́нчивоer zog sich sofort mimosenhaft in sich selbst zurück он то́тчас замкну́лся в себе́ (подо́бно листка́м мимо́зы, свё́ртывающимся при прикоснове́нии) -
39 mimosenhaft
-
40 Mimose
Mimóse f =, -n1. мимо́за (Mimosa L.)2. перен. разг. мимо́за, недотро́га ( легкоранимый человек)sie ist empfí ndlich wie é ine Mimóse, sie ist die ré inste Mimóse — она́ така́я недотро́га
См. также в других словарях:
мимо́за — мимоза … Русское словесное ударение
МИМО — МИМО, нареч. и предлог с род. 1. Минуя что нибудь, не останавливаясь, не задерживаясь. Мимо прошел знакомый. Поезд проехал мимо станции. Пропустить что нибудь мимо ушей (см. ухо). || Не в том направлении, в каком следует. Ударить мимо. Попасть… … Толковый словарь Ушакова
Мимо... — мимо... Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: мимо (мимоидущий, мимолётный и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
мимо — 1. нареч. Минуя что н. Пройти м. 2. кого (чего), предл. с род. Не достигая кого чего н., не сближаясь с кем чем н. Бить м. цели. • Не проходите мимо! призыв не быть равнодушным ко злу, не относиться безучастно к несправедливости, к беспорядку.… … Толковый словарь Ожегова
МИМО — МИМО, см. миновать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
мимо — См … Словарь синонимов
МИМО — МИМО, нескл., с. МГИМО (Московский государственный институт международных отношений), разг. МИМО. Ирон. переосмысл. аббрев.; намек на трудность поступления … Словарь русского арго
мимо — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
МИМО — Ехать мимо. Волг. Сторониться, избегать кого л., чего л. Глухов 1988, 41. Мимо видя. Курган. Попутно, между делом. СРНГ 18, 165. Ходи мимо! Жарг. мол. Требование оставить кого л., отстать от кого л. Максимов, 462 … Большой словарь русских поговорок
мимо — нареч. и предл., народн. также с диссимиляцией: нимо, укр. мимо, др. русск., ст. слав. мимо (Супр.), болг. мимо, сербохорв. ми̏мо, словен. mȋmo … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
мимо — I присл. 1) Минаючи кого , що небудь. 2) Не зачіпаючи, не потрапляючи в ціль; стороною. 3) Недалеко від кого , чого небудь; поблизу когось, чогось (іти, їхати і т. ін.). II прийм. з род. в. 1) Уживається на позначення особи, предмета, повз які… … Український тлумачний словник