-
81 семинар на месте
Русско-английский большой базовый словарь > семинар на месте
-
82 арбитраж
сущ.arbitrage;arbitration- валютный арбитраж
- внешнеторговый арбитраж
- государственный арбитраж
- заявление в арбитраж
- межгосударственный арбитраж
- обращаться в арбитраж
- торговый арбитраж
- трудовой арбитражвремя и место проведения \арбитража — time and place of arbitration
подлежать рассмотрению в \арбитраже — to be subject to arbitration
порядок проведения \арбитража — arbitral order
правила \арбитража — arbitration (arbitral) rules
проведение \арбитража — arbitration; arbitration process
разрешение спора в \арбитраже — settlement of a dispute by (in) arbitration
решать спор путём \арбитража — to settle a dispute by arbitration
решение \арбитража — arbitration award (decision)
состав \арбитража — composition of arbitration
статья об \арбитраже — (арбитражная оговорка в договоре, контракте) arbitration clause
-
83 арбитраж
сущ.( третейский суд) arbitrage; arbitration; бирж (одновременная покупка и продажа одинаковых или сходных ценных бумаг на различных рынках при благоприятной разнице цен) arbitrageпроведение арбитража — arbitration; arbitration procedure (process)
статья об арбитраже — (арбитражная оговорка в договоре, контракте) arbitration clause
международный арбитраж, коммерческий арбитраж — international (commercial) arbitration
- валютный арбитражобязательный арбитраж, принудительный арбитраж — compulsory arbitration
- внешнеторговый арбитраж
- государственный арбитраж
- коммерческий арбитраж
- межгосударственный арбитраж
- товарный арбитраж
- торговый арбитраж
- трудовой арбитраж -
84 испытательная площадка
испытательная площадка
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
2.2.2 испытательная площадка (test site): Место проведения какого-либо этапа исследования.
Источник: ГОСТ Р 53434-2009: Принципы надлежащей лабораторной практики оригинал документа
3.6 испытательная площадка (test site): территория, включающая место установки ВЭУ и окрестности, при проведении измерений мощности.
Источник: ГОСТ Р 54418.12.1-2011: Возобновляемая энергетика. Ветроэнергетика. Установки ветроэнергетические. Часть 12-1. Измерение мощности, вырабатываемой ветроэлектрическими установками оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > испытательная площадка
-
85 Нельсон Мандела Бей
Универсальный русско-английский словарь > Нельсон Мандела Бей
-
86 Эви
General subject: Evian-les-Baines (курортный город Франции на южном берегу Женевского озера, у подножия горного массива Шабле (Савойские Альпы).Город известен как бальнеологический курорт и место проведения международных конференций.) -
87 журнал мониторинговых визитов
Clinical trial: monitoring log (журнал, в котором фиксируются визиты монитора на сайт/место проведения исследования)Универсальный русско-английский словарь > журнал мониторинговых визитов
-
88 поле
1) General subject: array, ball park (футбольное), bent, brim (шляпы), champ, cornfield, glebe, ground, paddock, park, scope (деятельности), dale3) Sports: play field (футбольное, крикетное и т.п.), playing field (футбольное, крикетное), pitch (football pitch - футбольное поле; rugby pitch - поле для регби; hockey pitch - хоккейная площадка)6) Engineering: edge (книги), half-picture (телевизионное), peak-to-peak error, rim (страницы), space (при определении усилий с помощью диаграммы Максвелла-Кремоны), television field (кадра)7) Construction: plain8) Anatomy: area (коры головного мозга)9) Architecture: margin (на странице, на листе)10) Mining: territory11) Forestry: mitered border (напр. дверного щита)12) Metallurgy: frame (радиационное)14) Psychology: domain (деятельности, знаний и т. п.)16) Electronics: land17) Information technology: box, joining field, margin (печатной страницы), member variable18) Oil: field (акустического каротажа; гравитационное; магнитное)19) Cartography: grounds20) Geophysics: field (место проведения наблюдений)22) Oilfield: area23) American English: realm (as in legal realm)24) Football: (разг.)(футбольное) park25) Network technologies: slot27) Robots: sphere (деятельности)28) Arms production: land (промежуток между нарезами в канале ствола)29) leg.N.P. acre (ancient Russian law), field (ancient Russian law)30) Psychoanalysis: domain (деятельности, знаний и т.п.)31) Makarov: acres, domain (деятельности, знаний и т.п.), edge (страницы), field (полевые условия), field (физической величины), land (механической сигналограммы), margin (печатной страницы, бланка, снимка), range33) SAP.tech. fld34) Electrical engineering: (магнитное) field -
89 полевой
1) General subject: campestral, feral (о растениях), ferine (о растениях), field, field effect, makeshift2) Botanical term: agrarian (лат. agrarius), agrestal (лат. agrarius), field (лат. agrarius), field (лат. agrestis), fieldgrowing (лат. arvensis)3) Military: field-type4) Mathematics: afield5) Religion: polevoy (According to a primitive Slavic belief, a field spirit)6) Electronics: field-effect, photo-field-effect7) Geophysics: field (место проведения наблюдений)9) Makarov: outdoor -
90 строительство
1) General subject: building, construction, housebuilding (домов), real estate development, wet crossing (также wet cut crossing, предусматривает выкапывание траншеи при сохранении течения в русле (река продожает течь через площадку работ), используется на малых или менее уязвимых водотоках)2) American: construction activity3) Engineering: building industry, building site (место проведения строительных работ), civil engineering, construction engineering, constructional engineering, development, engineering, erection, fabrication4) Construction: building and construction, civil engineering work, construction activities5) Railway term: project6) Law: building construction7) Economy: construction operations8) Forestry: undertaking9) Oil: construction (трубопроводов, морских сооружений, промыслов, скважин)10) Food industry: building-up11) Business: building activity, building and construction work, site area12) Oilfield: rigging-up (буровых)13) Makarov: building industry (как отрасль народного хозяйства), buildings, construction industry, construction industry (как отрасль народного хозяйства), installation15) Aluminium industry: (гражданское) civil engineering -
91 строительство
1) General subject: building, construction, housebuilding (домов), real estate development, wet crossing (также wet cut crossing, предусматривает выкапывание траншеи при сохранении течения в русле (река продожает течь через площадку работ), используется на малых или менее уязвимых водотоках)2) American: construction activity3) Engineering: building industry, building site (место проведения строительных работ), civil engineering, construction engineering, constructional engineering, development, engineering, erection, fabrication4) Construction: building and construction, civil engineering work, construction activities5) Railway term: project6) Law: building construction7) Economy: construction operations8) Forestry: undertaking9) Oil: construction (трубопроводов, морских сооружений, промыслов, скважин)10) Food industry: building-up11) Business: building activity, building and construction work, site area12) Oilfield: rigging-up (буровых)13) Makarov: building industry (как отрасль народного хозяйства), buildings, construction industry, construction industry (как отрасль народного хозяйства), installation15) Aluminium industry: (гражданское) civil engineering -
92 тариф за ожидание
1) Business: standby rate2) oil&gas: (не используемого в настоящее время оборудования и/или персонала, доставленного на место проведения работ) Standby Charge -
93 время
сущ.выдержать трудные времена — ( выстоять) to weather rough times
в данное время — at present; at the present moment
в последнее время — lately; of late
в то время как — whereas; while
до настоящего времени — so far; until now; up to the present
за время пребывания в должности — during one's term (tenure) of office; ( судьи) during one's tenure on the bench
из-за недостатка (нехватки) времени — due to the shortage of time; for lack of time
с этого времени — henceforth; thereafter
всё время — all the time; continually
тем временем — in the interim; meanwhile
время представления сторонами имеющихся по делу документов, время раскрытия сторонами имеющихся по делу документов — discovery period
- время вступления контракта в силунезасчитанное время работы адвоката — ( для оплаты) unbillable time
- время года
- время движения по расписанию
- время использования
- время на погрузку
- время обслуживания
- время отбывания наказания
- время от времени
- время отправления
- время полной амортизации
- время прибытия
- время работы
- время стоянки сталийное время
- время стоянки
- вспомогательное время
- истёкшее время
- календарное время
- нерабочее время
- нормативное время
- первое время
- сверхурочное время
- свободное время
- среднее время
- сталийное время
- стояночное время -
94 всемирная выставка
1. world fair2. worlds fairРусско-английский большой базовый словарь > всемирная выставка
-
95 авиационная выставка
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > авиационная выставка
-
96 демонстрационные мероприятия
демонстрационные мероприятия
Демонстрационные мероприятия маркетинг-партнеров, проводимые в специально отведенных местах на территории города-организатора, для представления своих продуктов и услуг. Все демонстрационные мероприятия, включая мероприятия, проводимые отдельными маркетинг-партнерами, а также внешний вид, место проведения и масштабы таких мероприятий, должны быть одобрены МОК.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
showcasing operations
Marketing partners' showcasing activities in a special dedicated area within the host city organized in order to demonstrate partners' products and services. All showcasing activities, including individual partner showcase activities and look, placement and overall size of partner showcasing activities must be approved by the IOC.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > демонстрационные мероприятия
-
97 испытательный центр
2.2.1 испытательный центр (test facility): Фактическое место проведения неклинических испытаний, где должны быть расположены коллектив специалистов, помещения и оборудование, необходимые для их выполнения. Если испытание выполняют на нескольких испытательных площадках, а не в одном месте, то под термином «испытательный центр» понимают центр, где должны быть расположены руководитель испытаний и все испытательные площадки, по отдельности и все вместе рассматриваемые в качестве испытательных центров.
Источник: ГОСТ Р 53434-2009: Принципы надлежащей лабораторной практики оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > испытательный центр
-
98 поле (геол.)
поле (геол.)
Место проведения геофизической съёмки
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > поле (геол.)
-
99 служба бронирования помещений для пресс-конференций
служба бронирования помещений для пресс-конференций
Служба, занимающаяся бронированием помещений в ГМЦ и провидением в них пресс-конференций. Она подтверждает время, дату и место проведения пресс-конференций и вносит их в ежедневное расписание пресс-конференций. Служба заказа помещений должна выдавать НОК достаточное количество разовых пропусков для посетителей, чтобы они имели возможность пользоваться специальным входом для особо важных гостей при доставке спортсменов на конференции, запланированные в ГМЦ.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
press conference booking office
Office responsible for booking of rooms andpress conferences in the MPC. It confirms dates, times and locations and enters them in the daily schedule of press conferences. The press conference booking office must provide NOCs with appropriate numbers of guest passes to bring athletes through the MPC VIP entrance to attend news conferences booked in the MPC.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > служба бронирования помещений для пресс-конференций
-
100 программа испытаний
программа испытаний
Организационно-методический документ, обязательный к выполнению, устанавливающий объект и цели испытаний, виды, последовательность и объем проводимых экспериментов, порядок, условия, место и сроки проведения испытаний, обеспечение и отчетность по ним, а также ответственность за обеспечение и проведение испытаний.
Пояснения
Программа испытаний должна содержать методики испытаний или ссылки на них, если эти методики оформлены как самостоятельные документы.
[ ГОСТ 16504-81]
программа испытаний
Организационно-методический документ, устанавливающий объект и цели испытаний, виды, последовательность и объем проводимых экспериментов, порядок, условия, место и сроки проведения испытаний, обеспечение и отчетность по ним, ответственность за обеспечение и проведение испытаний
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]EN
FR
Тематики
EN
FR
- programme d’essais
13. Программа испытаний*
E. Test program
F. Programme d’essais
Организационно-методический документ, обязательный к выполнению, устанавливающий объект и цели испытаний, виды, последовательность и объем проводимых экспериментов, порядок, условия, место и сроки проведения испытаний, обеспечение и отчетность по ним, а также ответственность за обеспечение и проведение испытаний
Источник: ГОСТ 16504-81: Система государственных испытаний продукции. Испытания и контроль качества продукции. Основные термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > программа испытаний
См. также в других словарях:
Место проведения конкурса "Евровидение" — Конкурс эстрадной песни среди участников стран Европы "Евровидение" является одним из наиболее популярных мероприятий в мире. Он проходит ежегодно с 1956 года и от каждой страны в конкурсе участвует один представитель (солист или… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Место проведения административного расследования — административное расследование проводится по месту совершения или выявления административного правонарушения … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
место проведения работ — 2.16 место проведения работ (worksite): Физическая зона, находящаяся под контролем работодателя, где работник должен находиться или куда ему необходимо прибыть для выполнения трудовых обязанностей. Источник: ГОСТ 12.0.230 2007: Система стандартов … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Методы обучения и место проведения обучения — 3.4. Методы обучения и место проведения обучения Мастерские для обучения могут быть разделены на три вида: а) учебная мастерская мастерская, специально предназначенная для приобретения первых трудовых навыков при прохождении начального курса… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Олимпия место проведения Олимпийских игр — место, где происходили знаменитые в древнем мире олимпийские игры (см.), в средней части Элиды, называвшейся Писатидой, в красивой долине, в 18 верстах от морского берега. О. никогда не была городом; в ней находились лишь постоянные жилища жрецов … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Олимпия, место проведения Олимпийских игр в древности — место, где происходили знаменитые в древнем мире олимпийские игры (см.), в средней части Элиды, называвшейся Писатидой, в красивой долине, в 18 верстах от морского берега. О. никогда не была городом; в ней находились лишь постоянные жилища жрецов … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Место проведения предварительного расследования — 1. Предварительное расследование производится по месту совершения деяния, содержащего признаки преступления, за исключением случаев, предусмотренных настоящей статьей. В случае необходимости производства следственных или розыскных действий в… … Официальная терминология
Место ремонта судна — определенное в соответствии со Схемой место проведения технических и технологических работ по монтажу, ремонту, демонтажу или утилизации судов, иных плавательных средств на акваториях рек, водохранилищ и примыкающих к ним территориях… … Официальная терминология
Место проживания — юридический термин, под которым понимается юридически оформленное место, в котором индивидуум имеет постоянное и долговременное жилище. Содержание 1 Юридическая процедура 2 … Википедия
Место оценки остаточной стоимости транспортного средства — Место оценки точное географическое наименование места, находящегося в границах конкретных товарных рынков транспортных средств, запасных частей к транспортным средствам, материалов для ремонта и услуг по ремонту транспортных средств на территории … Официальная терминология
место погребения — Часть пространства объекта похоронного назначения, предназначенная для проведения обрядовых действий по захоронению останков умерших или погибших, праха и урн с прахом, специально организованная в соответствии с этическими, санитарными и… … Справочник технического переводчика