Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

мерзавец

  • 1 blackguard

    {'blækga:d}
    I. n подлец, мерзавец, негодник
    II. v ругая, хуля, обсипвам с ругатни
    * * *
    {'blakga:d} n подлец, мерзавец, негодник. (2) v ругая, хуля, обсипвам с ругатни.
    * * *
    мискин; мерзавец; мизерник; мошеник;
    * * *
    1. i. n подлец, мерзавец, негодник 2. ii. v ругая, хуля, обсипвам с ругатни
    * * *
    blackguard[´blæga:d] I. n мошеник, подлец, негодяй, негодник, мерзавец, долен човек, мизерник; II. v 1. ругая грубо, хуля, разг. сгазвам; 2. наричам някого мошеник и пр.

    English-Bulgarian dictionary > blackguard

  • 2 cad

    {kæd}
    1. n. вулгарен/невъзпитан човек, простак, мерзавец
    * * *
    {kad} n 1. вулгарен/невъзпитан човек: простак; мерзавец.
    * * *
    гамен; простак; мръсник;
    * * *
    n. вулгарен/невъзпитан човек, простак, мерзавец
    * * *
    cad[kæd] n 1. простак, мръсник, мерзавец; 2. ост. гражданин; 3. ам. скитник; 4. разг. кадилак.

    English-Bulgarian dictionary > cad

  • 3 caitiff

    {'keitif}
    n поет. ост. подлец, мерзавец, страхливец
    * * *
    {'keitif} n поет. ост. подлец, мерзавец; страхливец.
    * * *
    страхливец; страхлив;
    * * *
    n поет. ост. подлец, мерзавец, страхливец
    * * *
    caitiff[´keitif] поет., ост. I. n подлец, мерзавец; страхливец; II. adj подъл, страхлив, мерзък.

    English-Bulgarian dictionary > caitiff

  • 4 craven

    {'kreivn}
    I. 1. страхливец
    2. мерзавец
    II. 1. страхлив, малодушен
    to cry CRAVEN признавам се за победен
    2. мерзък
    * * *
    {'kreivn} n 1. страхливец; 2. мерзавец.(2) {'kreivn} а 1. страхлив, малодушен; to cry craven признавам се
    * * *
    страхлив; страхливец;
    * * *
    1. i. страхливец 2. ii. страхлив, малодушен 3. to cry craven признавам се за победен 4. мерзавец 5. мерзък
    * * *
    craven [kreivn] I. n страхливец; мерзавец; II. adj страхлив, малодушен; мерзък; FONT face=Times_Deutsch◊ adv cravenly.

    English-Bulgarian dictionary > craven

  • 5 blighter

    {'blaitə}
    1. мерзавец
    2. досаден човек, неприятно нещо
    3. човече. човек
    you lucky BLIGHTER! щастливец! poor BLIGHTER! горкичкият! бедничкият!
    * * *
    {'blaitъ} n 1. мерзавец; 2. досаден човек; неприятно нещо; 3
    * * *
    вредител;
    * * *
    1. you lucky blighter! щастливец! poor blighter! горкичкият! бедничкият! 2. досаден човек, неприятно нещо 3. мерзавец 4. човече. човек
    * * *
    blighter[´blaitə] n разг. нещастник, проклетник; пакостник.

    English-Bulgarian dictionary > blighter

  • 6 heel

    {'hi:l}
    I. 1. пета
    to tread on someone's HEELs настъпвам някого (и прен.)
    2. ток, форт (на обувка), пета (на чорап)
    French HEELs тънки/високи токчета
    down at (the) HEEL (s) с протрити токове, подпетен (за обувка), прен. бедно облечен, дрипав, окаян
    out at HEEL със скъсани пети (за чорапи), прен. нуждаещ се, беден
    3. заден крак на животно, шип (на подкова), шпора
    the horse flings out its HEELs конят хвърля къч
    4. кора, крайщник (на хляб и пр.)
    5. стр. долна част на мертек/ребро/стълба
    6. ръб, долен край (и на мачта), долна/крайна/задна част, надебелен край (на колем за разсад)
    7. сп. закривена част на пръчка за голф, заден край на ска
    8. sl. мръсник, мерзавец, гад
    under the HEEL of под ботуша на
    the iron HEEL иго, робство
    to be at/on/upon someone's HEELs вървя по петите на някого, вървя/следвам непосредствено след някого
    to come to HEEL вървя по петите на господаря си (за куче), прен. подчинявам се. свивам си опашката
    to bring someone to HEEL заставям някого да се подчини, подчинявам някого
    to cool/kick one's HEELs вися, чакам, губя си времето в чакане
    to dig/stick one's HEELs in заемам твърда позиция/становище, съпротивлявам се решително
    to show a clean pair of HEELs, to take to one's HEELs офейквам, избягвам, духвам, плюя си на петите
    to turn on one's HEEL завъртам се кръгом (и си отивам)
    to lay/set/clap by the HEELs задържам, арестувам, хвърлям в затвор, прен. събарям, повалям
    II. 1. слагам токове/капачета (на обувки), наплитам пети (на чорапи)
    2. следвам по петите на
    3. Тракам с токовете (при танц)
    4. ам. удрям, ръгам (кон)
    5. голф удрям топката (със закривената част на пръчката)
    6. футб. ритам (топкаща) назад с петата
    7. разг., главно в рр доставям (пари, оръжия) някому
    III. v мор. получавам крен, килвам (се)
    IV. n мор. ъгъл на наклоняването, крен
    * * *
    {'hi:l} n 1. пета; to tread on s.o.'s heels настъпвам някого (и пре(2) {'hi:l} v 1. слагам токове/капачета (на обувки), наплитам пе{3} {'hi:l} v мор. получавам крен, килвам (се).{4} {'hi:l} n мор. ъгъл на наклоняването, крен.
    * * *
    шип; шпора; ток; пета; килвам; наклонявам; наклоняване;
    * * *
    1. down at (the) heel (s) с протрити токове, подпетен (за обувка), прен. бедно облечен, дрипав, окаян 2. french heels тънки/високи токчета 3. i. пета 4. ii. слагам токове/капачета (на обувки), наплитам пети (на чорапи) 5. iii. v мор. получавам крен, килвам (се) 6. iv. n мор. ъгъл на наклоняването, крен 7. out at heel със скъсани пети (за чорапи), прен. нуждаещ се, беден 8. sl. мръсник, мерзавец, гад 9. the horse flings out its heels конят хвърля къч 10. the iron heel иго, робство 11. to be at/on/upon someone's heels вървя по петите на някого, вървя/следвам непосредствено след някого 12. to bring someone to heel заставям някого да се подчини, подчинявам някого 13. to come to heel вървя по петите на господаря си (за куче), прен. подчинявам се. свивам си опашката 14. to cool/kick one's heels вися, чакам, губя си времето в чакане 15. to dig/stick one's heels in заемам твърда позиция/становище, съпротивлявам се решително 16. to lay/set/clap by the heels задържам, арестувам, хвърлям в затвор, прен. събарям, повалям 17. to show a clean pair of heels, to take to one's heels офейквам, избягвам, духвам, плюя си на петите 18. to tread on someone's heels настъпвам някого (и прен.) 19. to turn on one's heel завъртам се кръгом (и си отивам) 20. under the heel of под ботуша на 21. Тракам с токовете (при танц) 22. ам. удрям, ръгам (кон) 23. голф удрям топката (със закривената част на пръчката) 24. заден крак на животно, шип (на подкова), шпора 25. кора, крайщник (на хляб и пр.) 26. разг., главно в рр доставям (пари, оръжия) някому 27. ръб, долен край (и на мачта), долна/крайна/задна част, надебелен край (на колем за разсад) 28. следвам по петите на 29. сп. закривена част на пръчка за голф, заден край на ска 30. стр. долна част на мертек/ребро/стълба 31. ток, форт (на обувка), пета (на чорап) 32. футб. ритам (топкаща) назад с петата
    * * *
    heel [hi:l] I. n 1. пета; to be hard ( hot, close) on s.o.'s \heels по петите съм на някого; следвам плътно, не изоставам от (и в съревнование); under the \heel of the invader под ботуша на нашественика; the iron \heel иго, робство; the iron \heel of war бичът на войната; Achilles' \heel ахилесова пета; прен. уязвимо (слабо) място; to be at \heel вървя непосредствено след господаря си (за куче); to come to \heel идвам при господаря си (за куче); прен. подчинявам се; свивам си опашката; to bring ( call) s.o. to \heel заставям някого да се подчини, подчинявам някого; to tread on s.o.'s \heels настъпвам някого (и прен.); disasters come treading on each other's \heels нещастията следват едно след друго; to cool ( kick) o.'s \heels стоя и чакам; чакам с нетърпение; to dig in o.'s \heels заемам твърда позиция (становище); to fling ( pick up) o.'s \heels, to show a clean pair of \heels, to take to o.'s \heels офейквам, избягвам, "духвам", плюя си на петите; set ( rock) s.o. back on their \heels хващам неподготвен; изненадвам, шокирам; head over \heels презглава, наопаки; \heels over head in love влюбен до уши; to set o.'s \heels upon потъпквам, потушавам; to turn on o.'s \heels завъртам се кръгом си отивам); to kick up o.'s \heels (под)скачам от радост; to kick up o.'s \heels, to lay ( tip, topple) up o.'s \heels умирам, вирвам петалата; to kick up o.'s \heels sl танцувам, веселя се; 2. ток (на обувка); пета (на чорап); \heelcap форт (на обувка); French \heels тънки високи токчета; to wear medium \heels нося (обувки със) среден ток; down at \heels с протрити токове, подпетени (за обувки); прен. бедно облечен; жалък, неугледен, запуснат; out at \heel със скъсани пети (за чорап); прен. нуждаещ се, беден, сиромах; 3. заден крак на животно; шип (на подкова); шпора, махмуз; the horse flings out its \heels конят хвърля къч; 4. кора; край (на хляб и пр.); 5. строит. основа (долна част) на мертеци (ребра); 6. ръб, долен край; долна (крайна, задна) част; надебелен край (на калем за разсад); 7. сп. закривена част на стик за голф; 8. ам. sl мръсник, вагабонтин, мерзавец, гад; 9. мор. шпора, пета (на мачта); 10. хидр. пета на воден откос на язовирна стена; 11. жп сърце на стрелка; II. v 1. слагам пети (токове) на; 2. преследвам (следвам) по петите, плътно съм до него ( прен.); 3. тракам с токовете (при танц); 4. сп. удрям (топката) със закривената част на стика за голф; 5.: to \heel in заравям временно корените (на растения, преди да се засадят окончателно). III. v мор. наклонявам (се), навеждам (се); килвам (се) ( over); IV. n мор. наклоняване (килване) на кораб встрани; ъгъл на наклоняването.

    English-Bulgarian dictionary > heel

  • 7 miscreant

    {'miskriənt}
    I. 1. книж. лош, низък, подъл
    2. ост. друговерски, погански
    II. 1. книж. мерзавец, злодей, долен човек, изверг
    2. ост. друговерец, поганец
    * * *
    {'miskriъnt} I. a 1. книж. лош, низък, подъл; 2. ост. друго
    * * *
    грубиянин; еретик; злодей; лош; низък;
    * * *
    1. i. книж. лош, низък, подъл 2. ii. книж. мерзавец, злодей, долен човек, изверг 3. ост. друговерец, поганец 4. ост. друговерски, погански
    * * *
    miscreant[´miskriənt] I. adj 1. лош; низък, подъл; 2. ост. друговерски, погански; II. n 1. мерзавец, злодей, грубиян; низък, долен човек; 2. ост. иноверец; еретик.

    English-Bulgarian dictionary > miscreant

  • 8 skunk

    {skʌŋk}
    I. 1. зоол. скункс (Mephitis), кожа от скункс
    2. мерзавец, подлец
    II. 1. сразявам, правя на пух и прах (противник)
    2. изигравам, не плащам
    * * *
    {sk^nk} n 1. зоол. скункс (Mephitis); кожа от скункс; 2. мерзав(2) {sk^nk} v aм. sl. 1. сразявам, правя на пух и прах (противн
    * * *
    скункс; гад;
    * * *
    1. i. зоол. скункс (mephitis), кожа от скункс 2. ii. сразявам, правя на пух и прах (противник) 3. изигравам, не плащам 4. мерзавец, подлец
    * * *
    skunk[skʌʃk] I. n 1. зоол. скунк(с) Mephitis mephitis; кожа от този бозайник; 2. sl подлец, мерзавец; II. v ам. sl изигравам, разсипвам, направям на пух и прах.

    English-Bulgarian dictionary > skunk

  • 9 whoreson

    {'hɔ:sən}
    1. незаконороден син, копеле
    2. мерзавец, сукин син
    * * *
    {'hъ:sъn} n 1. незаконороден син, копеле; 2. мерзавец, сукин
    * * *
    копеле;
    * * *
    1. мерзавец, сукин син 2. незаконороден син, копеле
    * * *
    whoreson[´hɔ:sən] I. n незаконен син, копеле; II. adj 1. незаконороден; 2. пуст, проклет, шибан, скапан.

    English-Bulgarian dictionary > whoreson

  • 10 coward

    {'kauəd}
    1. страхливец
    to turn COWARD проявявам малодушие
    2. мерзавец
    * * *
    {'kauъd} n 1. страхливец; to turn coward проявявам малодушие; 2. ме
    * * *
    страхливец; бъзльо; пъзла; пъзльо;
    * * *
    1. to turn coward проявявам малодушие 2. мерзавец 3. страхливец
    * * *
    coward[´kauəd] n 1. страхливец, страхопъзльо, страхливко; боязливец; to turn \coward проявявам малодушие; 2. attr страхлив, малодушен; 3. хералд. с подвита опашка.

    English-Bulgarian dictionary > coward

  • 11 cowardly

    {'kauədli}
    I. 1. страхлив, малодушен
    2. мерзък, долен
    II. 1. страхливо, малодушно
    2. долно, като мерзавец
    * * *
    {'kauъdli} a 1. страхлив, малодушен; 2. мерзък, долен.(2) {'kauъdli} adv 1. страхливо, малодушно; 2. долно, като м
    * * *
    страхлив; страхливо; пъзлив; малодушен; малодушно;
    * * *
    1. i. страхлив, малодушен 2. ii. страхливо, малодушно 3. долно, като мерзавец 4. мерзък, долен
    * * *
    cowardly[´kauədli] I. adj страхлив, малодушен; II. adv страхливо, боязливо, малодушно.

    English-Bulgarian dictionary > cowardly

  • 12 canaille

    {kə'nai}
    n фр. тълпа, сбирщина, паплач, простолюдие
    * * *
    {kъ'nai} n фр. тълпа, сбирщина, паплач; простолюдие.
    * * *
    сган; паплач; каналия;
    * * *
    n фр. тълпа, сбирщина, паплач, простолюдие
    * * *
    canaille[kə´neil] n фр. 1. каналия, негодник, вагабонтин, мерзавец, мръсник; 2. сган, паплач, тълпа.

    English-Bulgarian dictionary > canaille

  • 13 scullion

    {'skʌljəri}
    n ост. слуга в кухнята, мияч на чинии
    * * *
    {'sk^ljъri} n ост. слуга в кухнята, мияч на чинии.
    * * *
    n кухненски слуга;scullion; n ост. слуга в кухнята, мияч на чинии.
    * * *
    n ост. слуга в кухнята, мияч на чинии
    * * *
    scullion[´skʌljən] n 1. мръсник, негодник; мерзавец; 2. ост. слуга в кухнята.

    English-Bulgarian dictionary > scullion

  • 14 snot

    {snɔt}
    1. n вулг. сопол
    2. подлец, леке
    * * *
    {snъt} n вулг. 1. сопол; 2. подлец, леке.
    * * *
    n сополи;snot; n вулг. 1. сопол; 2. подлец, леке.
    * * *
    1. n вулг. сопол 2. подлец, леке
    * * *
    snot[snɔt] n грубо 1. сополи; 2. подлец, мерзавец; мръсник.

    English-Bulgarian dictionary > snot

  • 15 vile

    {vail}
    1. долен, низък, подъл, безчестен
    2. противен, гаден, отвратителен, мръсен, гнусен
    VILE weather разг. гадно/отвратително време
    3. унизителен, срамен
    4. ост. без никаква стойност
    * * *
    {vail} a 1. долен, низък, подъл, безчестен; 2. противен, гаден,
    * * *
    отвратителен; безчестен; гаден; противен; гнусен; долен; долнопробен; низък;
    * * *
    1. vile weather разг. гадно/отвратително време 2. долен, низък, подъл, безчестен 3. ост. без никаква стойност 4. противен, гаден, отвратителен, мръсен, гнусен 5. унизителен, срамен
    * * *
    vile [vail] adj 1. долен, низък, подъл, мръсник, мизерник, мерзавец, безчестен, позорен; 2. гаден, неприятен, противен, отвратителен, гнусен, мръсен; \vile weather разг. мръсно време; FONT face=Times_Deutsch◊ adv vilely; 3. ост. без никаква стойност, не струва и пет пари.

    English-Bulgarian dictionary > vile

См. также в других словарях:

  • мерзавец — См …   Словарь синонимов

  • МЕРЗАВЕЦ — МЕРЗАВЕЦ, мерзавца, муж. (разг. бран.). Подлый, безнравственный человек, негодяй. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • МЕРЗАВЕЦ — МЕРЗАВЕЦ, вца, муж. (разг.). Подлый, мерзкий человек, негодяй. | уменьш. мерзавчик, а, муж. Красавчик, да м. (шутл.). | жен. мерзавка, и. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • МЕРЗАВЕЦ — «МЕРЗАВЕЦ», СССР, АЗЕРБАЙДЖАНФИЛЬМ, 1988, цв., 97 мин. Комедия. Желая избавиться от насмешек и амплуа неудачника, Хаттам вкороткий срок делает головокружительную карьеру от рабочегодо директора сувенирной фабрики... В ролях: Мамука Кикалейшвили… …   Энциклопедия кино

  • мерзавец — – Мерседес. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • мерзавец — МЕРЗАВЕЦ, вца, м, собств. Автомобиль марки «Мерседес». Ср. мерин, мерс …   Словарь русского арго

  • мерзавец — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? мерзавца, кому? мерзавцу, (вижу) кого? мерзавца, кем? мерзавцем, о ком? о мерзавце; мн. кто? мерзавцы, (нет) кого? мерзавцев, кому? мерзавцам, (вижу) кого? мерзавцев, кем? мерзавцами, о ком? о …   Толковый словарь Дмитриева

  • мерзавец — • законченный мерзавец • отпетый мерзавец • отъявленный мерзавец …   Словарь русской идиоматики

  • мерзавец — МЕРЗАВЕЦ, вца, м Бран. То же, что негодяй. // ж мерзавка, и, мн род. ок, дат. вкам. И стали мы судить и рядить: кого взять в кассиры? Кто не мерзавец? Кто не вор? Выбор наш пал на Ивана Петровича, помощника бухгалтера: тихоня, богомольный и живет …   Толковый словарь русских существительных

  • Мерзавец (фильм, 2003) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Мерзавец (фильм). Мерзавец BAADASSSSS! …   Википедия

  • Мерзавец (фильм, 1988) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Мерзавец (фильм). Мерзавец азерб. Yaramaz …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»